А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На склон холма посыпались многочисленные осколки и обломки. Пневматическое колесо упало на землю у Ретифа в ногах. Оно прокатилось было несколько дюймов по траве, но не удержало равновесие и упало набок.
— Жаль, что ты принудил меня уничтожить твоих сообщников! — объявил по всей округе голос чужака. Но тебе не следовало стрелять по моему кораблю… Хотя твое игрушечное оружие, разумеется, не могло причинить мне вреда. А теперь выбрось свой пистолет и медленно иди вперед. Я хочу лично поприветствовать тебя.
Ретиф демонстративно засунул пистолет в карман. В ту же секунду мимо него пронеслось второе колеса от транспортера. Оно высоко подпрыгивало, встречая на своем пути различные кочки и неровности, но не падало и продолжало быстро скатываться вниз, в долину. Пучок белого пламени вместе со звуком выстрела вырвался из второй турели корабля-флагмана чужаков и в одном футе справа от колеса земля была потревожена слабым взрывом. Колесо катилось прямо к кораблю. Второй выстрел и опять промах.
— Значит, ты хочешь в корыстных целях использовать мою добрую натуру и, послав ракету, продолжаешь попытки уничтожить мой корабль! — взревел на всю долину голос.
Раздался третий выстрел. От дальней скалы отвалился кусок.
— Стой там! — скомандовал голос.
Ретиф остановился. Не прошло и минуты, как в носовой части корабля открылся десантный люк. Наружу выбралось здоровенное и неуклюжее трехногое существо. Оно походило на спаянные между собой старую водопроводную трубу и сплющенное листовое железо. Слабый скрежещущий звук донесся до ушей Ретифа, едва чужак начал спускаться по корпусу корабля на землю при помощи металлических ступенек. Когда до земли оставалось несколько футов, чужак спрыгнул, повернулся, отошел судорожно в сторону, чтобы не быть задетым колесом, и решительно направился в сторону Ретифа.
На расстоянии десяти футов от землянина чужак все еще очень походил на груду металлолома, однако Ретиф уже успел различить в верхней части лица чужака набор металлических пластин, идентифицирующий существо, как Покорителя Всех Врагов Чиза.
— Вы подошли уже достаточно близко, Чиз, — проговорил землянин.
Базуранец остановился. Его лицевые пластины непрерывно колебались.
— Вижу, твоим шпионам пришлось немало поработать, — промычал он, — выведывая мое имя.
— Ваше превосходительство слишком скромны, — сказал Ретиф. — Всякому на этой планете теперь отлично известно о Покорителе Всех Врагов Чизе.
— Замечательно! — рявкнул Чиз. — Но ты заходишь слишком далеко, парень, приказывая мне остановиться как какому-нибудь обычному Производителю Устрашающих Жестов первого класса. — Он сделал шаг вперед. Ретиф спокойно достал из кармана пистолет и пустил луч в землю у самых ног Чиза. Мелкие камешки застучали по металлическим голеням и коленям чужака, который издал сдавленный вопль и отскочил назад.
— Я и не хотел к тебе подходить, жалкое создание! — заявил он чопорно, развернулся и зашагал вниз по склону к своему кораблю. Однако не пройдя и нескольких шагов, он остановился, вновь обернулся лицом к землянину и сделал какой-то неопределенный жест своей трубовидной рукой. — Кстати, адмирал, я уполномочен заявить тебе, — из профессиональной вежливости, — что ты можешь рассматривать свой флот находящимся под арестом, а его личный состав — военнопленными. И еще. Этот континент отныне находится под базуранской оккупацией и управлением. А теперь ты можешь вернуться к своему королю или как там он у вас называется и проинформировать его о новом порядке вещей.
— Нет, все неправильно, — покачал головой Ретиф. — Это вы и ваша коллекция железного барахла находитесь под нашей властью и можете рассматривать себя в качестве военнопленных. На войне, как на войне.
— На какой войне? — раздраженно вскричал Чиз. — Насколько я знаю, никакой войны не объявлялось.
— Ну хорошо, Ваше Превосходительство, — сказал Ретиф. — Эту оплошность можно поправить и в любой момент объявить вам войну. Ведь с того самого момента как вы вторглись в пределы Делисии, можно считать, что между вами и нами существует состояние войны.
— Ой-ой-ой! Кто же знал, что ты такой дерганый? И между прочим, в моем блокноте эта планета значится необитаемой. Ну что, нечем крыть?
С этими словами Чиз вдруг внезапно развернулся и бросился бежать к своему кораблю.
— Если ты и впрямь задумал назвать Покорителя Всех Врагов пленником, — крикнул он через плечо Ретифу, — сначала тебе придется поймать меня.
Ретиф прицелился и выстрелил вслед убегающему базуранцу. Комок земли взметнулся справа от него. Тот судорожно метнулся в сторону и… остановился.
— Каждый может застрелить Покорителя Всех Врагов в спину, — хрипло прокричал он. — Но учти: за мертвого пленника тебе никто не нацепит орденскую ленточку «Космического Легиона». — Сказав это, Чиз опять развернулся и продолжил свой спуск с холма, однако, уже гораздо медленнее.
— Кстати, должен предупредить тебя, я предпринял меры предосторожности, прежде чем выйти к тебе из корабля. Учти: на тебя сейчас направлены дула нескольких автоматических винтовок, которыми я могу управлять с помощью дистанционного устройства! — крикнул Чиз. — Вот смотри сам.
Ретиф сделал несколько шагов в сторону. Сразу несколько стволов, торчавших из бойниц в новой части корабля-флагмана, дернулись и сдвинулись вслед за землянином. Чиз издал торжествующий вопль, повернулся и снова побежал.
Колесо уничтоженного транспортера лежало у ног Ретифа. Он подобрал его с земли, сделал примерный прицел, размахнулся и запустил вниз по склону вслед убегающему базуранцу. Тот на секунду остановился, как бы к чему-то прислушиваясь, затем продолжил свой драп.
— Я не такой неопытный юнец, чтобы поддаться на твою уловку, — крикнул он, не оборачиваясь. — Ты производишь хитрые звуки для того, чтобы у меня создалось впечатление, что ты преследуешь меня по пятам. Этим ты надеешься достичь простой цели: хочешь, чтобы я прекратил управлять огнем автоматических винтовок. Думаешь, я испугаюсь, что попаду в себя нечаянно!
— Мудрые мысли, — ответил Ретиф. — Все, что мне нужно, это не отставать от вас и тогда ваши винтовки будут нейтрализованы.
В ту же секунду раздались звуки нескольких выстрелов и дула винтовок в бойницах блеснули пламенем. Ретиф почувствовал, как почти у самого его уха пронесся горячий реактивный снаряд и в следующее мгновенье от холма за его спиной откололся огромный кусок. С неба посыпалась пыль, дерн и мелкие камушки. Чиз на бегу обернулся, чтобы проверить эффективность своей атаки. Пластины на его лбу замерли, потом наползли одна на другую, нижняя челюсть отвисла, а глаза полезли на лоб. Словом, всем своим видом он показывал, что изумлен до крайности.
— Невозможно! — рявкнул он. — Мой прицел был точен! Выверен до миллиметра!
— Правильно, — согласился Ретиф. — Но не отлита еще та пуля, от которой бы я не смог увернуться.
— Вероятно, я недооценивал быстроту твоих рефлексов, землянин, — заключил Чиз обескураженно. — Но это если и говорит о неточности, то не моих прицелов, а моей разведки.
— Разведки и еще кое-чего, — сказал Ретиф миролюбиво.
Базуранец поймал падающий после очередного неточного взрыва катышек из спрессованных шкурок личинок-грибль размером с маленькую жестянку. Чиз поднес его поближе к глазам и, поворачивая из стороны в сторону, стал внимательно изучать. Затем он вдруг положил его в неровное отверстие в нижней части своей короткой и толстой шеи. До Ретифа донесся негромкий хруст, как будто кусок известняка крошился в тисках. Чиз достал из отверстия катышек, который стал заметно меньше в размерах.
— А что, совсем неплохо, — пробормотал он заинтересованно. — Должен признать, что питание у вас качественней, чем у нас в базуранском флоте. — Он огляделся по сторонам и, увидев сотни таких же катышков, разбросанных повсюду, покачал своей комковатой головой. — У вас наблюдается совершенно халатное отношение к хранению столь ценного груза.
7
— Я уже говорил с ними об этом, — сказал Ретиф. — И не сомневайтесь, в довольно резких выражениях.
Внезапно Чиз отскочил в сторону и мимо него промчалось колесо, едва не задев его по ногам.
— Ага! Промазал! — вскричал довольный Чиз и схватил с земли еще один катышек. Пока он с удовольствием на лице жевал лакомство, колесо проехало последние ярды до корабля-флагмана и с глухим стуком ударилось о его корпус. Чиз встревоженно обернулся. — Ой-ой-ой, как страшно! — ликующе произнес он и вновь повернулся лицом к Ретифу.
Колесо же, упруго отскочив от корабля-флагмана, описало в воздухе дугу, ударилось об землю позади Чиза и покатилось в обратную сторону, вверх по пологому у подножия склону. Базуранец обернулся и сделал попытку уклониться… Слишком поздно. Колесо ударило его по ногам, закатилось на спину и под этой тяжестью базуранец рухнул лицом вниз на землю, усеянную дикими цветами и заваленную мусором.
— Отлично сработано! — откуда-то издали донесся до Ретифа слабый крик. Из тени истекающей жидкими отбросами космической яхты показалась фигура Шлуха на журавлиных ножках. Он остановился на минуту и сказал что-то тому, кого Ретифу не было видно.
— Все прошло, моя дорогая, — шипел гроасец. — Как я и говорил: ситуация под контролем.
В следующее мгновенье к Шлуху присоединилось еще одно существо. На таких же тоненьких ножках и вообще — полная копия гроасца, если не считать отличия в одежде: у Шлуха плащ был длиннее и со сборками. Искрящийся, серебристо-серый песок непрерывно сыпался с плеч обоих. Ретифу особенно хорошо стало это видно по мере их приближения.
— Дорогая леди Тиш, — шипел Шлух. — Позволь представить тебе моего давнего коллегу господина Ретифа. Он из Корпуса. Землянин. Ты, наверно, помнишь, что я тебе часто о нем рассказывал. Если и не в очень лестных выражениях, то по крайней мере с чувством. — Шлух обратился затем к Ретифу. — Ну? Разве я преувеличивал достоинства и очарование моей спутницы? — изрек он риторически.
— Если по секрету, — тихо проговорил Ретиф, — то я вынужден признать, что совсем не преувеличивали.
— Такие сложноорганизованные существа в галактических просторах, как мы с вами, имеем между собой много общего, а, Ретиф? — прошептал Шлух. — Несмотря на явные различия, восходящие к нашему традиционно противоположному взгляду на порядок вещей как представителей соревнующихся цивилизаций.
— Леди Тиш, — обратился Ретиф к гроаске на их языке. — Имею честь представить вам Покорителя Всех Врагов Чиза, который находится с кратким визитом по случаю взятия в плен делисианского флота.
— Я немного неважно себя чувствую, — проговорила леди Тиш, подавая базуранцу ту конечность, которая выполняла у гроасцев функции руки.
— Весьма польщен знакомством, — проскрипел тот на языке землян с убийственным акцентом. — Могу полюбопытствовать, что делает столь милая кошечка здесь, в компании этих двух жуликов?
— Ладно, Ретиф, — вмешался Шлух. — По-моему, хватит пока с любезностями. Дело обстоит очень серьезно. Речь идет о том, якобы, что ГРОЗОС, избрав наиболее глупый способ показать свой авторитет, вмешался в совершенно законные гроасские дела. Как быть?
— Вы окружены, — заметил Ретиф задумчиво. — На мой взгляд, лучше сдаться.
— Да? — пробормотал Шлух и тут его взгляд упал на Чиза. — Кто это такой? Чиз? Он вообще-то живой или… похож на базуранца, бесполезная раса, не так ли? Это ведь они сожрали у себя на планете все подчистую, включая и собственные норы, а? На последнем совещании, где я присутствовал, говорилось о том, что они обратились в ГРОЗОС с мольбой облегчить их положение. Теперь-то ясно, что это еще одна из ваших земных коварных уловок. Вы, земляне, воспользовались бедственным положением этого несчастного племени в своих корыстных целях. Закабалили его и послали вместо себя на грязную работу — обрушиться на миролюбивых гроасцев ударным кулаком земного насилия. О, беспринципность! Впрочем, что это я — беспринципность суть определяющая черта земной расы…
— Все вранье! Эй ты, пятиглазое ничтожество! — грубо прервал Шлуха Чиз.
— Во-первых, мы, базуранцы, никого не умоляем, мы берем сами! И, во-вторых, мы никогда не работали ни на одну банду землян! Мы все делаем самостоятельно и только для самих себя и в интересах самих себя! Именно результатом нашей деятельности и является то, что я сцапал тебя и твои лоханки, раскиданные по земле!
— Именно лоханки! — радостно прошипел Шлух. — Корабли, находящиеся под моим командованием, в которое ты так бесцеремонно вмешался (весьма сожалею, что не оправдал твоих надежд), приписаны к гроасскому торговому флоту. Они не имеют никакого отношения к военному командованию Гроа и используются исключительно в мирных целях.
— В самом деле? Рассчитываешь на то, что я тебе поверю? — беззаботно проскрежетал Чиз. — Это мы еще проверим.
1 2 3 4 5 6 7
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов