А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он позволил Ротанкси поговорить с ними наедине, рассчитывая, что старик объяснит им их положение контрзаложников и убедит в безопасности. Хотя интересно было бы услышать, как пленные колдуны отнесутся к идее переговоров.
Впрочем, тюрьма есть тюрьма, и было большим облегчением выбраться наконец на свежий воздух, пусть даже во двор со всеми его душевыми и уборными, хлопавшими на ветру парусиновыми стенками. Но сквозь этот шум до Уолли донеслись возбужденные и одобрительные крики.
– Как насчет небольшого фехтовального представления, милорд? – предложил он. – Думаю, это не твой любимый вид спорта, но на это стоит посмотреть, чтобы было потом о чем рассказывать дома.
Колдун все еще слепо моргал глазами на свету после темниц.
– В самом деле! – сказал он. – Но сначала скажи мне, что случилось с Лордом Ннанджи? Как ему удалось убедить остальных?
– Если он говорит, что привел те же аргументы, милорд, я должен ему верить. Но, признаюсь, я не понимаю.
Ротанкси беспокойно нахмурился:
– Если бы я услышал это от кого-нибудь другого – даже, прости, от тебя, Лорд Шонсу, – я бы предположил коварство. Но от него…
Он покачал головой. За время своего плена на «Сапфире» он узнал Ннанджи. Даже колдун не мог предположить у него двоемыслия. Ннанджи был улыбчивым убийцей, но он никогда и не скрывал этого.
Уолли провел колдуна через туннель и арку к ступеням перед ложей, где застал с полдюжины среднеранговых, огораживающих пространство поединка. Игры в поло прекратились, и теперь воины развлекали себя фехтованием. Почти каждый из собравшихся обнимал женщину, как бы празднуя этот неожиданный подарок судьбы. Не многие заметили остановившегося рядом колдуна в сопровождении их сеньора.
В центре этого огромного круга зрителей Ннанджи с Тиваникси пританцовывали вперед-назад, звеня рапирами.
– О-о-о! – выдохнула толпа, и Ннанджи показал, что коснулся противника.
– Счет? – спросил Уолли у ближайшего Третьего.
– Два – ноль, милорд.
Потом фехтовальщики снова сошлись, вращая рапирами с такой скоростью, что трудно было за ними уследить, лица скрыты масками, хвостики прыгают. Толпа ревела в предвкушении скорого конца поединка, но ни один из противников не уступал, и исход был все еще неясен. Уолли никогда раньше не видел состязания Седьмых. Высокоскоростной балет со сталью – это было восхитительно, атлеты двигались с удивительной грацией. Он увидел, каким высоким стал Ннанджи по сравнению с Тиваникси, и каким быстрым. Там и тут он узнавал свои любимые приемы, но все было так молниеносно, что даже он с трудом мог различить движения.
– Ах-х!
Ну, вот и все. Матч кончился. Маска Ннанджи взлетела в воздух, его ликующий крик победителя потонул в реве толпы. Появилось лицо Тиваникси, раскрасневшееся и улыбающееся. Он поднял рапиру в салюте, в то время как Ннанджи водрузили на плечи, чтобы пронести вокруг площади.
Уолли с удивлением смотрел на это. Так, значит, теперь Ннанджи стал настоящим Седьмым, а не фикцией, и очень хорошим Седьмым, если он смог победить Тиваникси. Но это же невозможно! Ннанджи был отличным учеником со светлой головой, но достичь такого ранга и так быстро? Четыре недели назад он с трудом стал Шестым. Не иначе как кастелян поддался ему в поединке, выражая таким образом свое восхищение храбростью идущего добровольным заложником в Вул. Но если бы это было так, разве мог бы Ннанджи засчитать себе победу?
Смещение популярности было еще удивительнее. Этот самоуверенный мальчишка проявил необыкновенную настойчивость, не считаясь с потом, кровью и бесчисленными синяками. Только недавно он завоевал симпатии Седьмых, теперь же он, похоже, подчинял себе и остальных.
Уолли повернулся было что-то сказать колдуну и обнаружил улыбку удовольствия на его лице: известный всем заложник – ценный заложник.
Прежде чем они успели начать разговор, появились два паланкина. Сопровождаемые суетящимися жрецами и жрицами, высадились Хонакура и Кадиуинси.
Первым впечатлением Уолли при взгляде на Хонакуру была радость – на смену зловещей бледности пришел румянец. Но когда, опираясь на молодого жреца, Хонакура подошел ближе, стало видно, что кожа его приобрела странную прозрачность, а в глазах горел лихорадочный огонек. Не так ли ярко вспыхивает свеча перед тем, как погаснуть?
Уолли салютовал и представил Ротанкси, всем им приходилось кричать, чтобы заглушить рев толпы.
– В хорошем ли ты здравии, святейший? Старые глаза сверкнули в ответ.
– Не особенно. Но вижу, что ты – в хорошем. Ты добился переговоров?
На лице его был написан вопрос. Уолли многозначительно кивнул. Он готов на все. Хонакура приподнял бровь. Почему? Уолли пожал плечами. Не знаю.
– Мы тут немного развлеклись фехтованием, милорд? – сказал он. – Лорд Ннанджи только что побил Лорда Тиваникси, третьего фехтовальщика сбора.
Хонакура понимающе кивнул:
– Мы, жрецы, говорим: «Ученик может превзойти своего учителя».
И Уолли, в свою очередь, понял то, что ему нужно было понять. Это могло быть только предисловием той сутры, в которой говорилось о рыжеволосом брате. Послесловие, наверное, содержало обязанности наставников. Ну, положим, он пока не думает, что Ннанджи готов к тому, чтобы превзойти. Но ему не хотелось бы проверять это – и, разумеется, не на клинках.
Затем подошел Кадиуинси, и приветствия начались снова. Шум толпы возрос. Уолли глянул через головы и увидел, что улыбающееся лицо Боарийи исчезает за маской. Ннанджи водил перед ним плечами, помахивал рапирой и хохотал. Боарийи тоже поддастся ему? Лорд-сеньор не имеет возможности долго наблюдать за поединком. Он должен вести своих гостей. Но он и не хотел ничего видеть.
Когда они подошли к дверям комнаты совета, то обнаружили ее переполненной суетящимися воинами. Джия тоже была там, и Хонакура тепло и радостно приветствовал ее, шокировав других жрецов требованием поцелуя.
Линумино, как всегда, оказался распорядителен. Кровать вынесли; для гостей откуда-то принесли кресла; столы накрыли белыми скатертями и уставили прохладительными напитками. Была принесена даже небольшая жаровня, чтобы Ротанкси мог присягать, не рискуя своим платьем.
Важные клятвы приносятся перед жрецами. Наиважнейшие из них требуют присутствия семи священнослужителей – по одному от каждого ранга, что должно придавать клятвам статус долговечности. Уолли встречал их всех раньше. Некоторых он даже знал, включая суровую жрицу третьего ранга, приносившую ему послание от Хонакуры в первый день их пребывания в Касре. Он усадил старика в кресло, поднес ему стакан вина и улучил минутку для доверительного разговора.
– Ннанджи одобряет? – прошептал Хонакура. Уолли сказал ему, что Ннанджи не только одобряет, но и уговорил остальных Седьмых. Старик изумленно покачал головой:
– Мы и правда его неплохо выучили, милорд.
Он был озадачен не меньше, чем Уолли. Переговоры с убийцами воинов? Это не укладывалось в образ.
Потом пришли остальные Седьмые – Тиваникси, Зоарийи, Джансилуи. И снова начались приветствия. Наконец появились и Ннанджи с Боарийи, разгоряченные, потные, улыбающиеся как мальчишки, с ними была Тана, повадками напоминая кошку еще больше, чем раньше.
Когда Ннанджи взглянул на Уолли, огоньки в его глазах плясали.
– Ты снова победил?
– Снова всухую! – Он был так доволен собой, что почти пускал голосом петуха. – Уверен, у тебя не найдется свободной минутки, Шонсу.
– Правильная уверенность! Займемся этим, когда ты вернешься.
Ннанджи не смог скрыть разочарования:
– Тогда побольше практикуйся! Уолли невозмутимо кивнул.
– Брат! – позвал его Ннанджи. – Скажи мне основные слова клятвы, которую собираешься приносить.
– Зачем?
– Потому что я тоже должен.
– Правда! Прости! – Уолли сказал ему приготовленную клятву.
Ннанджи загадочно улыбнулся.
– Так помни – побольше практикуйся! – сказал он и отошел.
Он утверждался, разве не так? Тиваникси и Боарийи заварили эту кашу?
Никогда!
Они придавали такое огромное значение своему искусству фехтования, что не смогли бы поддаться даже ради Ннанджи. И уж никогда бы не позволили победить себя всухую. Три – два, может быть, но три – ноль – это было непредставимо. Значит, никакого мошенничества; Ннанджи победил их обоих. Ннанджи и Шонсу – теперь лучшие.
Собрание пошло своим чередом. Жрецы и жрицы выстроились в ожидании – все, за исключением Хонакуры, который остался в кресле, настаивая на том, что пришел только посмотреть. Уолли вышел вперед и, обнажив свой меч, оглядел компанию – жрецы, воины, герольды, менестрели. Джия тоже была здесь – он настоял на этом, – она старалась быть невидимой, прячась в углу поближе к Тане.
Потом Уолли посмотрел в другую сторону, где стояли менестрели. Доа! Она усмехнулась ему поверх голов. Как ее пропустили? Он отдал приказ, но он отдал его только Форарфи, которого теперь послали зафрахтовать корабль. Конечно же, Линумино особо позаботился о том, чтобы Леди Доа была включена в список менестрелей. Разозленный, он отвернулся от нее, оказавшись лицом к жрецам.
Он поднял седьмой меч в клятвенную позицию – на вытянутых руках, указывая им поверх голов свидетелей. Я, Шонсу, воин седьмого ранга, лорд-сеньор…
История свершилась. Старший воин Мира поклялся заключить мир с колдунами. Никакое чудо не вмешалось. Гром не грянул. Землетрясение не поставило ложу с ног на голову.
Он отступил, и Ротанкси вышел вперед, чтобы, поднеся руку к огню над жаровней, произнести свою клятву.
И Мир по-прежнему остался на месте.
Уолли пожал Ротанкси руку. Свидетели одобрительно закричали и зааплодировали.
И это все? Уолли был потрясен: он ожидал большего.
Он заметил, что Седьмые снова смотрят озадаченно и беспокойно.
– Милорды… – Он повел рукой в сторону прохладительных напитков.
– Шонсу? Уолли застыл.
– Да, Ннанджи?
– Я тоже хочу принести клятву. – Ннанджи виновато улыбнулся.
– Я верю, что ты разделяешь со мной первую. Ннанджи кивнул и больше уже не мог скрывать огромную детскую улыбку.
– Я разрешил для тебя загадку Бога, брат! Я знаю, как ты можешь вернуть меч! И я знаю его предназначение!
Слушатели ждали. Джия, Хонакура, Тиваникси внимательно смотрели. Остальные терялись в догадках. Уолли охватили злобные мысли.
Первым заговорил старый Кадиуинси:
– Седьмой меч? Меч Богини? Она послала его предводителю сбора против колдунов, разве не так?
– На самом деле нет, святейший! – сказал Ннанджи. – Колдунам нечего с ним делать. Колдуны тут вообще ни при чем.
Что, ради всего Мира, варилось под этими рыжими волосами? Что такого увидел Ннанджи, чего Уолли не заметил?
– Ну и как я должен вернуть меч, брат?
– Иди в Кво, где он был сделан. Уолли уставился на него, совершенно сбитый с толку, но уже наполняясь дурными предчувствиями.
– Кво?
– Может мы поговорим наедине, брат? Уолли ничего не оставалось, как согласиться.
Глава 6
В прихожей было много воинов, не меньше их стояло и в дверях.
– Наверх! – сказал Ннанджи и помчался по ступеням.
Уолли протопал за ним. Но наверху были две спальни, и в них сейчас находились свободные воины.
– На верхний этаж – догоняй! – Ннанджи рванул, перепрыгивая через ступени.
Уолли гораздо медленнее последовал за ним, подгоняемый своими проблемами, как щенок комнатной туфлей. Ннанджи вел себя очень самоуверенно. Он, конечно, пока подчинялся Шонсу, но только лишь потому, что считал его величайшим воином в Мире, героем. А теперь кто величайший?
И почему Кво?
Почему Кво?
Он добежал до верха и с удивлением увидел, что музейная дверь распахнута, стол стоит сбоку у стены, а стройный рыжеволосый воин бродит внутри, разглядывая мечи на стенах. Он дошел до конца, развернулся и пошел обратно, рассматривая теперь хлам на столах. Уолли остановился в ожидании снаружи, скрестив руки на груди.
– Ничего не изменилось! – проговорил, сияя, Ннанджи. – Все так, как мы оставили здесь в День Торговцев, когда ты дал мне мой меч. Мы забыли поставить на место стол, брат! Я забыл! – Он усмехнулся. – Но никто ничего не взял. Это хорошо!
Уолли ждал.
– Ладно! – Ннанджи тоже скрестил руки. – Давай теперь поговорим о том, что я понял. Мы все принесли клятву в исполнении новой сутры. Ты поставишь две сотни человек или около того гарнизонами в семи колдовских городах. Ты заставишь каждого распространять по Миру слух, что колдуны не опасны. Потом ты распустишь сбор. Я правильно говорю?
Уолли кивнул.
Ннанджи снова повернулся и принялся ходить по комнате.
– А колдуны уничтожат свое оружие – но это нам уже придется принять на веру, так? Он поставил на пол меч и оперся на него.
– Это довольно сложно, не так ли? Колдунам не понравится, что с ними не считаются, и они могут устроить бойню в любой момент.
Уолли обрел голос:
– Но мы снова возвращаемся к утренним спорам. Мы должны вести переговоры. Это на пользу тем же колдунам. Риск – да, но нам придется принять на веру их обязательства, так же как им придется доверять нам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов