А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– И меня тоже, но тебя в первую очередь. Он вышел на мой след, когда я вернулась в эту страну, и выследил меня до Филлана, так что ему известно о тебе. Ты о нем не слышал. Это коварнейший колдун, опасный и изощренный, но он служит Райму. Райм – это тот, кого ты знаешь как короля Невила. Так, теперь…
Она подошла к Тоби с кинжалом в руках и срезала прядь волос с его головы. С ней она вернулась к столу. Ему показалось – она положила ее в чашу, а потом отрезала прядь своих, чтобы положить туда же. Она налила какой-то жидкости из флакона, произнесла что-то на гортанном наречии, из чего он различил только одно первое слово: «Крайгон». Всякий раз, когда она приказывала что-то демону, она начинала с его имени.
– Нам надо побыстрее закончить наши дела здесь, – вздохнула она, – и побыстрее уходить. Кто бы ни победил, Орест или Думбартон, нам надо выйти в море прежде, чем это решится. Никто не сможет выследить нас в море – не то чтобы дух, конечно…
Она сделала несколько пассов руками, проговорив какие-то заклинания, потом снова появилась в поле его зрения, подойдя к плите и поставив на нее чашу. Затем сняла через голову серебряную цепочку и, высоко подняв сапфир, снова заговорила на своем странном языке, хотя на этот раз так тихо, что Тоби вообще ничего не слышал. Он почти лишился чувств от нехватки воздуха. Похоже, демон рассчитал силу идеально точно – Тоби был уверен, что каждый новый вдох будет для него последним, но каждый раз заставлял себя сделать еще один. Голова шла кругом.
В золотой чаше вспыхнул синеватый огонь, от которого вверх поднялся почти невидимый клуб дыма. Колдунья поводила сапфиром над чашей и опустила камень в огонь – сияние померкло. Зловещий синий туман залил комнату, свечные огоньки померкли в его сиянии, а Крайгон в своих лохмотьях сделался еще больше похожим на труп. Даже Вальда утратила на миг человеческий облик, превратившись в свинцовый манекен. Потом камень лязгнул о металл, и комната снова погрузилась в полумрак.
– Мы дадим ему минуту остыть, – негромко проговорила леди Вальда. Скрипнуло кресло – она вернулась на место. – К счастью, в порту стоит несколько судов. Я буду рада путешествовать с тобой, Тобиас, как только твое лицо утратит сходство с помойной лоханью. Даже если ты останешься только собой, я обещаю преподать тебе несколько уроков по искусству наслаждения. Ты будешь многообещающим учеником.
Он снова видел ее. Он понимал, что сражается за свою жизнь, но одновременно понимал и то, что никакой битвы не будет. Демону запретили причинять ему боль, но в приказе не говорилось ни слова о том, что он не должен удерживать свою жертву на грани удушья, постепенно ослабляя давление – по мере того как иссякают силы жертвы. Он не знал, знает ли вообще Вальда об этом. Уж лужу пота у его ног она могла бы заметить.
Он мог потеть, но не мог плакать, хоть и понимал, что погиб. Начиная с этой минуты Колдунья сможет сделать с ним все, что захочет, а он будет бессилен сопротивляться. Не будет больше ни демонической силы, ни загадочного «Дум… Дум…» в ушах. Он больше не будет человеком короля Фергана, он будет принадлежать ей. Та сила, что заключалась в аметисте, навеки потеряна для него.
Что он за дурак! Ему сразу нужно было улизнуть из страны, а он отсиживался в Инверери-Касле, пока награду за его голову не подняли так высоко, что все глаза в Шотландии начали выглядывать его. С самого начала он повел себя как дурак, сопротивляясь Вальде. Неужели он надеялся удрать от такой великой колдуньи? Когда она предложила ему поступить к ней на службу – на суде у лэрда Филлана, – он отверг ее предложение. Вместо того чтобы пасть на колени, заливаясь слезами радости и благодарности. Да что там – еще раньше, встретив ее на дороге в Бридж-Ов-Орки, впервые ощутив ее силу, он должен был пасть на колени у ее стремени, предлагая ей свое сердце в слабой надежде на то, что такой никчемный увалень сможет вдруг заинтересовать ее. Когда она искала его в снах, он не должен был отвергать ее призыв. Она была великой дамой, обладающей мудростью и силой, каких он не мог себе и представить, а он всего только безмозглый раб, никчемный ублюдок, тупой и невежественный…
– Пожалуй, довольно, – сказала Вальда. – Освободи его, Крайгон.
Невидимые обручи исчезли. Он сделал выпад вперед и выхватил сапфир из чаши, не успев еще даже толком вздохнуть. Он стоял в оцепенении, глотая воздух, сжимая в изуродованной руке камень цепочка свешивалась с ладони вниз. Нет, не то…
Вальда усмехнулась:
– Повесь его на шею, мальчик! Он должен касаться твоей кожи.
О, конечно! Он просунул голову в петлю цепочки так, чтобы камень висел на его груди, как раз над складкой пледа. Потом опустился на колени, отчетливо сознавая, что он – неуклюжий, тупой, потный увалень, недостойный даже находиться в одной комнате с такой блестящей дамой, госпожой самого короля.
– Я ужасно сожалею, мэм, что по собственной дурости причинил вам столько неприятностей. Молю вас, простите меня, хоть я и не заслуживаю прощения. Есть ли такое наказание, которое я могу понести? Что-нибудь, чем могу я искупить свою вину?
Она улыбнулась:
– Ты знаком с татарской церемонией поклонения?
– Только в общих чертах, мэм.
– Делай то, что знаешь.
Он опустился на четвереньки, пополз к ней… и остановился. Сапфир повис на цепочке, оторвавшись от его груди. Он снова выпрямился, перекинув его на спину. Теперь ничего не мешало ему пасть ниц, прижавшись лицом к полу.
– Я подниму вашу ногу? – Даже прикоснуться к ней было бы святотатством.
– Правильно.
Он осторожно зажал ее лодыжку своими разбитыми кистями и поставил ее ногу себе на голову. Нога казалась невесомой.
– Я не знаю слов, мэм!
– Поклянись быть моим человеком, моим – телом, умом и душой, служить мне любым способом до самой смерти.
Он с радостью повторил слова клятвы. Она убрала ногу.
– Хорошо. Теперь встань.
Он поднялся и, понимая, что невежливо заставлять ее задирать голову, чтобы смотреть на него, попятился назад, почти к самой двери. Он с радостью остался бы на коленях, но она приказала ему стоять.
– Отныне и навеки мы с тобой союзники, – улыбнулась Вальда.
– Нет, мэм! Я ваш верный раб! – Он нашел себе господина куда более сильного и достойного, чем объявленный вне закона мятежный король. Госпожа защитит его. И он будет служить ей до последнего вздоха.
Он был ее человеком.
Леди Вальда с удовлетворенным видом пожала плечами и откинулась в кресле.
– А теперь ты расскажешь мне, как тебе удалось так решительно расстроить все мои планы! Знаешь ли ты, во что ты мне обошелся, Тобиас? Я столько лет собирала своих любимцев, учила их ненависти, натаскивала их для службы. Ты похоронил двоих из них, обрушив на них гору.
– О, простите! – вскричал он.
Она усмехнулась:
– Ты больше не огорчишь меня. А теперь расскажи…
В лавке аптекаря звякнул колокольчик. Вальда выпрямилась:
– Кто это, Крайгон?
Креатура пробормотала какую-то бессмыслицу – по крайней мере для Тоби, но леди, похоже, поняла.
– Ах ты, жалкая тухлятина! – обрушилась она на тварь. – Ты у меня еще помучаешься! И что он делал все это время?
Снова тарабарщина.
Она прикусила губу и посмотрела на Тоби.
– Ты что-нибудь понял?
– Нет, мэм! – Он во всех отношениях подвел ее. Какой же он никчемный!
– Он говорит, за тобой сюда шел какой-то мальчишка. Он шатался вокруг дома, пытаясь найти другой вход или окно, чтобы подглядывать. Разумеется, таких здесь нет. Этот бесполезный полутруп не сказал мне об этом – демоны повинуются не больше, чем им это приказано, это не смертные вроде тебя, рвущиеся услужить. Крайгон, сходи… Нет, Тобиас, сходи лучше ты. Если мальчишка знает тебя, твое лицо не встревожит его. Приведи его сюда.
Тоби бросился бегом. Желание выполнить приказ леди жгло пятки, но наружная комната показалась ослепительно яркой, и ему пришлось задержаться на мгновение у окна, чтобы глаза привыкли к свету. На улице все еще стоял туман. По середине улицы шел человек, он вел запряженную в телегу лошадь. Они казались серыми призраками.
Как только они прошли, Тоби отпер дверь и, приоткрыв ее, выглянул в солоноватый туман – никого не видно.
Он догадывался, что это за мальчишка. Вот хитрый чертенок! Должно быть, дернул за шнурок звонка и отбежал на безопасное расстояние посмотреть, кто выйдет.
Тоби осторожно высунул голову – ему не хотелось, чтобы его увидели. В тумане виднелись несколько пешеходов, но если он не мог разглядеть их, то и они его тоже.
– Хэмиш? – окликнул он. – Хэмиш?
Из подворотни в двух домах от него показалось лицо.
– Иди сюда, – махнул ему рукой Тоби. – Это я!
Хэмиш приблизился, но медленно, шаг за шагом. Казалось, он готов сорваться в любую секунду, его бледное лицо почти сливалось с туманом.
– С тобой все в порядке, Тоби?
– Полный порядок! Заходи.
Хэмиш отчаянно замотал головой:
– Кто еще в доме?
Тоби засмеялся так убедительно, как только мог. Ему никак нельзя позволить Хэмишу Кэмпбеллу убежать обратно и поднять тревогу.
– Друзья, хочешь верь, хочешь нет. Мы как раз собирались завтракать. Заходи, угостишься с нами.
Хэмиш остановился на расстоянии и подозрительно посмотрел на Тоби.
– Что еще за друзья?
Две женщины с узлами белья на голове выплыли из тумана, превращаясь из бледно-серых облаков в материальные формы. Время уходило.
Тоби огляделся по сторонам и понизил голос до заговорщического шепота:
– Друзья мастера Стрингера.
– О… Ладно, я не буду заходить, спасибо. – Хэмиш протянул руку ладонью вверх, не приблизившись к Тоби ни на дюйм. На ладони лежал аметист бабки Нен.
– Мне просто показалось, что тебе может пригодиться вот это. Э… что это за цепочка у тебя на шее?
5
Тоби ногой захлопнул за собой дверь и прошел через лавку в заднюю комнату, одной рукой прижимая Хэмиша к груди, а другой зажимая ему рот. Мальчишка беспомощно брыкался и лягался, не доставая ногами до земли.
– Чисто проделано, Тобиас, – с довольным видом заметила Вальда. – Что это ты принес мне?
Похвала наполнила его горячей радостью.
– Щенка по имени Хэмиш Кэмпбелл, мэм. Но в руке у него демон.
Колдунья вскочила:
– Он что, умеет вызывать их?
– Нет, мэм. Я даже не уверен, что это демон. Скорее хоб из Филлана, заключенный в аметист.
– Ладно, положи его на всякий случай сюда. – Она махнула в сторону металлического ларца.
Тоби опустил Хэмиша перед столом и перехватил его за руки.
– Слышал, что сказала леди?
Хэмиш забился, как рыба на песке, отчаянно брыкаясь и дергаясь.
– Нет! Нет! Тоби, она же тебя околдовала! Это не ты, Тоби!
– А ну давай! – Он ударил мальчишку кистью о край ларца. – Брось его сюда! – Он ударил еще раз, сильнее. – Сломаю ведь!
Хэмиш отпустил аметист, и он упал в ларец. Вальда захлопнула крышку.
– А теперь сюда! – Тоби отшвырнул пленника в угол за плитой. – Вы говорили, вам нужна новая оболочка для Крайгона, мэм. Эта сойдет?
Вальда улыбнулась, почти не скрывая удовлетворения:
– Еще как! Я вижу, из тебя выйдет верный и полезный помощник.
Тоби чуть не захлебнулся от радости.
– Я всегда рад стараться! – Он перекинул сапфир со спины обратно на грудь, где мог любоваться им, наклонив голову. Это был отличительный знак его новой службы, знак верности его госпоже, вроде медали или офицерского шарфа. Конечно, обычно мужчины не носят драгоценностей, но теперь он скорее всего будет носить платье лоулендера, так что камень видно не будет под рубахой. Ему очень повезло, что Хэмиш не увидел сапфир – он наверняка сразу бы понял, что к чему.
Захлебывающийся вопль из угла означал, что глаза Хэмиша достаточно привыкли к темноте, чтобы различить Крайгона.
Вальда вернулась в кресло:
– А теперь рассказывай. Каким образом ты вступил во владение хобом?
Тоби вряд ли сам знал это.
– Видите ли, миледи, меня с младенчества растила деревенская знахарка, но она была очень стара. Мне кажется, она знала, что скоро умрет и что после этого я уйду из глена. Хоба удивляло, что вся молодежь уходит и не возвращается. Вот я и думаю: она у говорила, хоба, чтобы Тот сам переселился в камень, тогда он мог бы посмотреть, куда мы все уходим, и потом она отдала его мне, думая, что он защитит меня, так что она вроде как поможет этим нам обоим. – Он с тревогой вглядывался в недоверчиво хмурившееся лицо леди. – Хоб не слишком смышлен, мэм! И бабка Нен тоже была не совсем в себе.
– Значит, ты думаешь, что хоб… – Вальда покачала головой. – Но как ты тогда использовал его? Какими командами вызывал?
– Никакими, мэм! Когда мне грозила опасность, он сам приходил ко мне на помощь. Я видел, что он делает, но никогда не говорил ему сам, как поступать.
Она нахмурилась еще сильнее.
– Это волшебство, неизвестное мне! Ты считаешь, что простая деревенская знахарка уговорила бессмертного залезть в камень? Я не верю в это! Чародей использует других демонов, чтобы отловить духа. Они никогда не идут добровольно или по просьбе!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов