А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отчего бы не попробовать? Не убивать же, действительно, весь экипаж!
Нужно выждать и начать поиски окошка, коридора во времени! А может быть, это четвертое измерение, параллельный мир? Или Серж давно уже умер, и тут живет его фантом? Если это только действительно не чудовищная мистификация, не шоу со скрытой камерой, не сон, не балаган! Надо тайно осмотреть весь корабль в поисках микрофонов, фотоэлементов, передатчиков.
Сергей ущипнул себя за ухо. Это было больно. Выходит, что он все же скорее жив, чем мертв.
В дверь учтиво постучали.
— Да! Вернее, йес! — громко и торопливо ответил спасенный русский «граф». — Войдите!
В каюту вошел, пригнувшись в дверном проеме, штурман Кристиан Флетчер. Как его имя — Кристиан или Флетчер, а как фамилия, Серж так толком и не понял. Скорее всего, Кристиан — это имя.
— Сэр, вы выспались? — приветливо спросил штурман. — Не желаете составить компанию к ужину? По случаю вашего спасения капитан пригласил к столу офицеров корабля и тех, кто возглавляет экспедицию. Будет подан замечательный ром из его личных запасов! Не отказывайтесь, иначе он рассердится и сочтет ваш отказ за неуважение к его особе. Наш старина Блай — большой самодур и грубиян. Любимое его наказание для матросов — килевание! Не знаете, что это такое? Это когда наказуемого протаскивают на веревке под килем с носа корабля и до самой кормы. Несчастный обдирает все тело о наросшие на днище ракушки и успевает нахлебаться воды. Некоторые рискуют захлебнуться... Не знаю, на сколько дней хватит его радушия и гостеприимства. Но уверен, что пройдет немного времени и он покажет свое истинное лицо. Скоро дни в его обществе станут просто невыносимы и для вас.
— Неужели капитан такой хам и грубиян? — Сергей притворился человеком, который не разбирается в людях и, конечно же, не ведает о нраве капитана и об истории его жизни.
— О! И не спрашивайте. Зверь! Сквернословит хуже любого боцмана, заткнет за пояс последнего портового грузчика. А о его ужасном характере на флоте ходят легенды. Я до знакомства с Блаем лишь посмеивался над перспективой совместного дальнейшего плавания, но после того как мы полтора года прожили бок о бок, готов его задушить или даже загрызть! Он грубая скотина! Но хватит об этом. Пойдемте, граф, отужинаем!
— А помыться нельзя ли? Я так дурно пахну! — поинтересовался Серж.
— О граф! Конечно же, можно, но исключительно морской водой. И с мылом у нас плохо. Но для вас я выпрошу у лекаря из его запаса один кусок. Давайте поднимемся на палубу и сейчас же устроим купание.
Организованы водные процедуры были очень просто. Матрос опускал ведро за борт, зачерпывал воду, выливал на голову, на руки, на спину Сергею и смывал грязную мыльную жижу. Кожа шелушилась и комками скатывалась под мылом и пальцами, вместе с пылью и грязью. Строганов почувствовал, как стал пахнуть морем и мылом. Словно туалетная вода «Морская свежесть» или любимый одеколон «Миф», пахнущий водорослями.
Да, «Миф» — превосходный одеколон советских времен. Тогда он пробуждал мечты о странствиях, далеких южных морях, океанских просторах. Вот и сбылись эти мечты, будь они неладны.
Несколько свободных от вахты матросов хмуро и без особого любопытства глазели на чужестранца-дворянина, а тот матрос, который черпал воду, посматривал на Строганова с плохо скрываемой неприязнью. Лейтенант-штурман подал чистое полотенце, которое Сергей с благодарностью принял. Возвратившись в каюту, он переоделся в чистую одежду, предложенную новым приятелем и соседом по каюте Флетчером. Хорошо, что фигуры их оказались похожи. Рубашка, камзол, брюки — все было впору. Единственная трудность состояла в том, что пришлось повозиться с застежками-пуговицами. Флетчер помог застегнуться. Строганов объяснил, что у них в Сибири такой одежды нет, носят лишь шубы, шапки, валенки, галоши.
В кают-компании в центре стола сидел капитан, по левую руку от него — доктор Ледворд и ученый-ботаник Нельсон. Рядом с собой, по правую руку, Блай усадил гостя. Штурман занял место возле Сергея, хмуро глядя в одну точку на стене. Строганов запомнил еще мичмана Янга, имена других двух офицеров не отложились в памяти.
Все встали, пробормотали молитву. Серж изобразил, что лопочет по-русски что-то религиозное, и даже осенил лоб крестом. На столе в тарелке лежали куски нарезанного копченого мяса и солонины, рядом горка сухарей, сушеные фрукты, в тарелках каша. В трех бутылках плескался янтарный ром. Все сидели молча и отрешенно, ждали команды.
— Джентльмены, прошу приступать! — не слишком любезным голосом предложил капитан начать трапезу.
Слуга-стюард налил в бокалы ром, офицеры с жадностью выпили. Кровь быстрее потекла по жилам, Сергей пытался изо всех сил сконцентрировать внимание на том, что говорят за столом, и не обмолвиться, не ляпнуть какую-нибудь глупость, нечто невероятное с точки зрения этой эпохи. Поначалу самым учтивым и любопытным был доктор, который интересовался, как в России обстоят дела с чумой, холерой, чахоткой. Как в Сибири лечат цингу? Кто поставил Сергею такой замечательный зуб?
«О черт! Золотая коронка! В позапрошлом веке их, кажется, не было!» — осенило Сергея.
— Зуб? В Китае, в Тибете. Не слышали о таких местах? Нет? — Строганов силился соврать правдоподобнее. — Странствуя по Тибету, я познакомился с необычным лекарем, который и вставил мне этот золотой зуб. Не знаю, как он его крепил, но держится замечательно! Выдрал больной, а затем заменил его золотым!
— Ого! Как, однако, развита медицинская наука в Китае! А я думал, это дикая и отсталая страна, — задумчиво и с сомнением произнес доктор.
— В Тибете! Тибет — это не совсем Китай! — поправил собеседника граф.
Сергей заметил, что сидящие рядом, плечом к плечу, доктор Ледворд и ботаник Нельсон относятся друг к другу с прохладцей. А ведь должно бы быть наоборот. Люди науки, весьма образованные для своего времени, должны тянуться друг к другу, особенно находясь в компании таких грубых морских волков. Так ведь нет, их отношения полны неприязни!
Теперь уже Нельсон принялся расспрашивать Сергея о том, как он попал в эти далекие от России края, откуда приплыл, где бывал до этого. Капитан лишь внимательно слушал рассказ и молчал.
— Господа, я был послан с дипломатической миссией в Китай! — начал сочинять на ходу Серж. — Под моей командой была сотня сибирских казаков и рота горных стрелков. На телегах везли легкую батарею мортир для устрашения диких кочевых племен. По велению государыни императрицы, матушки Екатерины, я должен был преодолеть хребты Гиндукуша, пересечь пустыню Гоби, повернуть на юг и дойти до Тибета, где посетить далай-ламу. Оттуда вновь возвратиться в Китай, к междуречью Янцзы и Хуанхэ. А далее я, на мое усмотрение, мог посетить японского императора, Сиам, королевство тайцев или короля кхмеров. До Тибета мы добрались, слава Богу, благополучно. Я был в Гималаях, видел самые высокие горы мира! Возвращаясь обратно, в Поднебесную, в бою с огромной армией китайских разбойников я потерял половину кавалерии. Чудом пробились мы с боями к океану. Потом среди моих людей начался мор от таинственной болезни. Я думаю, что это была холера.
Доктор встрепенулся и поинтересовался:
— Какие симптомы?..
— Кровавый понос, рвота, судороги. Видимо, виной всему оказалась плохая вода. Мой лекарь так сказал. В связи с этим император нас не принял, но китайский мандарин, крупный сановник, с почтением принял дары императрицы Екатерины и любезно предоставил нам для плавания джонки. Эти суденышки оказались мало пригодны для дальнего плавания. Я выбрал для конечной цели путешествия королевство тайцев. Русские люди его еще никогда не посещали, я пожелал быть первым. Налетел шторм. Пушки утонули, провизия и подарки тоже. И без того маленький отряд поредел до десяти человек. И тут туземцы напали на нас во время высадки на какой-то остров. Отбился от варваров только я, а мои солдаты пали все как один, спасая посланника императрицы. Я ждал на необитаемом острове русскую эскадру, потом решил сам отправиться ей навстречу. Долгие недели волны швыряли мое суденышко в безбрежном океане, покуда не повстречался ваш славный корабль! Уф-ф-ф!
Сергей врал самозабвенно, придумывая версию своих странствий и злоключений на ходу. Получался сплошной экспромт, но какой правдоподобный!
— Вот видите, сыскная крыса! Это посланник императрицы! Славный русский офицер! Солдат! А вам, Нельсон, все шпионы мерещатся! — рявкнул капитан и швырнул скомканную салфетку в ботаника.
То, что этот ботаник не простой ученый, было уже понятно Сергею, больно подозрительная у него физиономия. А теперь его догадки только подтвердились: это был разведчик и соглядатай при капитане. Королевский шпион!
— Да, но мне непонятна цель этой вашей русской экспедиции, — вновь попытался что-то промямлить Нельсон. — Единственный известный случай появления русских в южных широтах — это мятежники на галиоте «Святой Петр». Лет пятнадцать назад они смущали колонии и местные народы!
— Позвольте задать встречный вопрос. А какова истинная цель вашей экспедиции? — иронически улыбнулся Строганов, уходя от прямого ответа, и посмотрел проницательным взглядом на «ученого».
— Секрет! — строго сказал капитан.
— А у меня нет секретов. Территория Российской империи простирается до берегов Великого Тихого океана, первопроходцы построили форпосты на Амуре и Камчатке! А что находится южнее наших границ, мы не ведаем! Что за народы там живут, дружественные или нет? Вот и путешествуем, исследуем, налаживаем дипломатические контакты. Эту информацию я имею право вам сообщить.
— А как вы, сэр, миновали Индию? Вы что-то говорили про поход в Афганистан? — вновь начал расспросы «ботаник».
Этот тощий шпион все более раздражал Сержа, но про Афган наплести кучу небылиц гораздо проще, ведь эти места были ему хорошо знакомы, исхожены вдоль и поперек.
— Именно до похода в Китай я и был в Афганистане. Киргиз-кайсацкие степи экспедиция пересекла с полком пехоты и двумя эскадронами кавалерии. Казацкий полк шел впереди с разведывательной задачей. Казаки остались в Семиречье, в долине, а со мной в горы пошли только две сотни. Десять орудий везли на верблюдах, запряженных в телеги.
— На чем? Неужели в Сибири есть верблюды? Там же вечные снега! — удивился шпион.
— Не в Сибири, а в степях Средней Азии. Мы переправились через Амударью и вступили в пределы мятежных пуштунских племен. Ни эмир Бухары, ни властитель Хивы с нами сразиться не посмели, а в этой горной стране, в Афганистане, со всех сторон нападали на нас дикие орды кочевников. Разбойный народец! До столицы Афганистана Кабула мы не дошли, уж больно многочисленными оказались шайки грабителей. Начал заканчиваться порох, и я дал команду возвращаться назад. Дикие места, буйный народ, сумасшедшие нравы. С пленных кожу снимают живьем! Под Мазари-Шарифом десятитысячное войско Захир-шаха Максума напало на наш отряд. Я дал им бой. Артиллерией мы смели передовой конный отряд в пятьсот сабель, вторую атаку вновь отбили ядрами и картечью. Но потом и третья волна всадников схлестнулась с нами. Предгорья, откуда они с гиканьем и улюлюканьем мчались волна за волной, окрасились кровью, поля были устланы телами басурман. Пехота примкнув штыки, тесным каре пошла на приступ, и враг побежал! Так мы одержали победу при местечке Мазари-Шариф!
— Боже, как интересно. А не могли бы вы на бумаге нарисовать хотя бы схематично, где, что и как происходило? — вновь перебил рассказчика липовый ботаник. — Я очень интересуюсь Афганистаном и Индией!
— Даже не знаю, имею ли я на это право. Эта местность расположена вблизи границ Российской империи, и если вас интересуют афганские растения для гербария или насекомые, то я расскажу, что там произрастает и ползает, а вот схемы, планы, карты — нет, увольте, это государственная тайна.
— Жаль, — прошипел Нельсон. — Очень жаль. Британская корона желала бы иметь Россию в своих союзниках в битвах с дикими ордами нехристей! Но я думаю, вы измените свое мнение о степени секретности, во время нашего совместного плавания.
— Даст бог, разойдемся миром, — согласился Строганов, войдя в роль дипломата.
Глава 9
БУНТ СОСТОИТСЯ ПРИ ЛЮБОЙ ПОГОДЕ
Содержимое уже третьей бутылки плавно перетекло из бокалов в желудки. Нельсон усердно подливал в стакан Сержа янтарную жидкость и все выспрашивал, выведывал, вынюхивал.
Серега в душе смеялся. Какая разница, что он сейчас тут соврет. Все, что происходит, нереально, не взаправду, это всего лишь игра... Это не люди, а фантомы прошлых веков.
Болтать-то путешественник во времени болтал, но попутно, так, на всякий случай, пытался обнаружить подсматривающую телекамеру или микрофон. И ничего не находил. Да и манера вести беседу, общаться никак не соответствовала современной. Собеседники Сергея были изысканны, галантны, учтивы и в то же время грубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов