А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если бы это было само чудовище, вряд ли Байкеру удалось закрыть дверь.
Серж Морен, наблюдая за Домом, вертел в пальцах сигарету. На приборном щитке его старого автомобиля остывал чай в пластиковом стаканчике, а на сиденье рядом лежала отброшенная газета. Откинув голову на спинку водительского кресла, он вздохнул. Стар он стал для такой работы. Все не так, как в прежние времена. Тогда ему скучать не приходилось. Может, это возрастное – слишком много начинаешь размышлять. Скоро ему сорок пять! И, sacrament , никак не может он бросить думать. Иногда ночью он подходит к окну, а из темноты выплывают лица мужчин и женщин, которых он убил. Они не обвиняют его. Это донимает его больше всего. Кажется, они просто ждут. Ждут его.
Морен взглянул на часы. Сидит здесь уже три часа. «Когда же наконец?»
Как будто в ответ в зеркале заднего вида показался бежевый «шевроле» Гэннона и припарковался сразу за его машиной. Из «шевроле» вышел Мишель Шевье, а когда автомобиль развернулся и стал отъезжать, Гэннон поднял руку. Морен кивнул и нагнулся открыть дверцу. Шевье скользнул на заднее сиденье.
– Как дела? – шепотом спросил он.
У него был странный сиплый голос – напоминание о пуле, пробившей ему горло, когда он в Монреале держал рулетку для братьев Пелье. Этой пулей они дали ему понять, что в его дальнейших услугах не нуждаются. Только не рассчитали – Шевье остался жив, а братья Пелье – Жак, Раймон и Филлип – нет.
– Все тихо! – ответил Морен. – Минут сорок пять назад прибыл Такер с каким-то пожилым мужиком.
– Пожилой – это, наверное, Тропман, – сказал Шевье. – Гэннон так и думал, что с Такером приедет именно он. А кто еще объявлялся?
– Да никто, кроме шикарной брюнетки – приехала минут пять назад на такси, оно ее ждать не стало.
– Интересно, кто это? – сказал Шевье.
– Не знаю. Только здесь что-то много набралось народу – а народ лица запоминает и потом узнать может. Ты что об этом Доме слышал?
– Да почти ничего. Но мы разнюхаем. Гэннон как раз поехал к Уолтерсу. Вроде бы мы должны будем скоро начать действовать.
– А что с Такером?
Шевье пожал плечами. Он сунул в рот пастилку мятной жвачки и, прежде чем убрать упаковку, предложил Морену:
– Говорят, Такер уже свое отжил. Уолтерс хочет для виду подержать его еще, но Гэннон уверен, что в этом Доме прячется тот, кого мы ищем, а тогда инспектор нам ни к чему.
– Хенгуэр прячется здесь? – переспросил Морен, показывая на Дом.
– Так говорит Гэннон. А кто наблюдает за той стороной?
– Бык на О'Коннор. А Мерсье припарковался там, откуда можно наблюдать за Клемоу и парком.
– Значит, нас пятеро, – задумчиво произнес Шевье. – Что ж, работенки на всех хватит.
Последнее время Морен часто раздражался, а голос Шевье и обычно-то действовал ему на нервы. Он прикинул, что в Доме должно быть человек семь-восемь. Сколько из них будет сегодня ночью смотреть на него, когда он выглянет в окно?
– Да, должно хватить на всех, – согласился он, стараясь говорить спокойно.
– Кроме этой игрушки, у тебя еще что-нибудь есть в запасе? – улыбнулся Шевье.
Морен скосил глаза на сигару. Закамуфлированная трубка для выдувания стрел была его фирменным оружием. Стреляла она быстро, чисто и бесшумно. Стрелки были так малы, что, если он даже не успевал их потом удалить, на них редко натыкались. Главное – не втянуть в себя воздух, когда трубка во рту.
Его подмывало предложить Шевье затянуться этой сигарой. Но он просто кивнул в ответ на его вопрос. Расстегнув пиджак, он показал Шевье целевой пистолет Марголина, висящий в наплечной кобуре, затем снова запахнул полы.
– Шик. Русская штучка?
– Угадал. Только я предпочитаю стрелы. – Он подумал при этом, что лицо Хога, поди, уже поджидает его сегодня за окном.
Шевье пожал плечами. Сам он имел при себе «Смит и Вессон» тридцать восьмого калибра. Когда требовалось работать, не производя шума, он пускал в ход нож, привязанный к запястью левой руки. Другой, запасной нож болтался у него на спине, между лопатками. Шевье уже дважды работал с Мореном на пару.
– Итак… – начал Морен.
– Итак, мы ждем.
Шевье забросил в рот новую пастилку и стал задумчиво жевать.
– Мэгги! Что ты тут делаешь?
– Приехала оказать моральную поддержку любимому копу.
– Здесь не до шуток, – сказал Такер.
– Знаю, – серьезно ответила Мэгги. – Потому и приехала. Не хочу сидеть дома и ждать, когда в последнем выпуске новостей расскажут об очередном «вооруженном ограблении».
– Ничего такого не будет.
– Тогда почему бы мне здесь не остаться? Нет проблем! И потом, мне хочется познакомиться с этим Джеми Тэмсом, ты столько о нем говорил! – Она выразительно посмотрела на Байкера. – Прости, – пробормотал Такер. – Это Глен Фарли.
– Байкер. Просто Байкер. – Он слышать не мог, когда его величали по имени и фамилии. А вот наблюдать, как неловко чувствует себя Такер из-за появления своей подружки, доставляло Байкеру удовольствие; правда, приходилось признать, что с ней Такеру повезло.
– Рад познакомиться, мадам. Уверен, что и Джеми будет вам рад. Но инспектор прав. Сейчас Дом не самое удачное место для визитов.
– Значит, на самом деле здесь творится что-то странное, да? – Мэгги переводила взгляд с одного на другого, опытным глазом юриста ловя их реакцию.
– Очень странное. – Байкер выглянул в окно. – Кто скажет, сколько времени?
– Чуть больше пяти.
Байкер покачал головой:
– Черт побери! Надеюсь, что и правда смеркается, потому так стемнело. Только чую я, что это не к добру…
Такер проследил за взглядом Байкера и нахмурился.
– Пошли посмотрим, как там наш пациент, – сказал он.
– Идем, – согласился Байкер, но задержался, чтобы ухватить большого рыжего кота, забредшего в холл.
– Не кормят тебя, да, парень? – Он перевел глаза на Такера и улыбнулся. – Эй, инспектор! Хотите познакомиться с тезкой? Его зовут Так.
Такер взглянул на кота и заметил, что Мэгги смеется.
Байкер взлохматил Така, но тут вспомнил о Саре. И перестал улыбаться.
– Пошли, – проговорил он.
Опустив кота на пол, он поспешил к лестнице.
– Морен?
В дешевом автомобильном радиотелефоне голос Гэннона казался писклявым.
– Да?
– Начинаем! Оставь машину на месте и дуй на О'Коннор. Там встретимся. Ясно?
– Факт!
Выключив радио, Морен повернулся к Шевье:
– Готов?
Шевье кивнул. Морен еще раз посмотрел на сигару в руке и спрятал ее в наружный карман пиджака.
– Тогда двигаем! – сказал он.
– Зачем мед? – спросила Салли.
По совету Тропмана она грела над свечой большую столовую ложку.
– Считается, что он придает силу и бодрость, – объяснил Джеми.
Тропман кивнул.
– В древности мед почитался как непортящийся священный продукт. Мы смешаем мед с омелой, которая у друидов была «золотым деревом». Вот и удвоим наши ставки.
Джеми удивился, обнаружив, что у них есть омела. Хотя Дом, казалось, мог таить в своих лабиринтах что угодно. Надо было только сообразить, где искать, а Дом, между прочим, не гнушался делать ищущим кое-какие намеки. Сейчас, например, Джеми разыскивал Фреда и по ошибке свернул не туда, попав при этом в комнату, где за диван были задвинуты коробки с рождественскими украшениями.
– Вы не боитесь, что омела слишком старая? – спросил Джеми, наблюдая, как Тропман измельчает ее сухие листья в порошок.
– Волшебные средства никогда не устаревают! – ответил Тропман. «Надеюсь», – присовокупил он про себя, недоумевая, зачем возится со всем этим. На самом деле он не верил в то, что порошок подействует, просто рад был заняться хоть чем-то.
– Эти снадобья надо знать, как составлять, – добавил Тропман.
Он выглянул в окно и перевел взгляд на Джеми. На улице темнело. Чересчур быстро. Ни тот, ни другой ничего не сказали по этому поводу.
– Ну вот, готово, – проговорил Тропман. – Что мед? Согрелся?
Салли кивнула:
– Будьте добры, давайте его сюда. Джеми смотрел, как Тропман смешивает в маленьком стакане подогретый мед с порошком из листьев омелы, и сам не понимал, чего он ждет от его действий. Вспышки? Волны странного запаха? Но смешивание закончилось просто тем, что в стакане оказалась мутная жидкость с вкраплениями темных листочков омелы. Тропман посмотрел смесь на свет, потом пошел к кровати.
– Сразу чувствуется, что это место нечистое, – заметил Морен.
– Забудь, – приказал Гэннон. – Давай открывай замок, надо скорей убраться с улицы.
– Сейчас! Нет проблем!
Вокруг Морена, трудившегося со связкой отмычек над замком у дверей Дома, выходивших на Клемоу-авеню, их скопилось пятеро. Замок был старинный, но не сложный. Когда Морен вставил шестую отмычку, замок, щелкнув, открылся.
– Сигнализация есть? – спросил Морен.
Гэннон покачал головой.
– Тогда входим.
Повернув ручку, Морен отошел в сторону и слегка приоткрыл дверь. С минуту он молча ждал, затем распахнул дверь ногой. Переступая через порог, Морен почувствовал, что волосы у него на затылке зашевелились. Отойдя, он впустил в холл остальных четверых. Затем запер дверь. Пока все рассредоточивались в холле, Морен выглянул в маленькое окно над дверью. На улице стало еще темней, чем минуту назад, будто внезапно собралась гроза.
– Последние инструкции, – тихо сказал Гэннон. – Не стрелять! Всех, кого обнаружите, скрутить и доставить сюда.
Морен мерил взглядом дверь. Она казалась не такой, какой была только что. Он испытывал странное ощущение, будто если бы они помедлили еще с минуту, то не попали бы в Дом.
– А с Такером как быть? – спросил верзила с отвислой челюстью, прозванный Быком. – Он же не станет ковырять в носу, пока мы будем всех хватать?
– О Такере позабочусь я, – сказал Гэннон.
Бык передернул плечами. Все еще не отходя от дверей, Морен помотал головой. Дева Мария! Он и впрямь не годится больше для таких дел. Да он ни разу в жизни не нервничал, идя на задание, а теперь вот его пробирает эта странная дрожь. Протянув руку, он потрогал дверь. На ощупь дерево было гладкое и твердое. Дверь как дверь. Это он просто психует.
– Да что Уолтерсу надо от этого старика? – спросил Робер Мерсье. Плотный и коренастый, он был раньше борцом в среднем весе, но стал стар для ринга, а для таких делишек, где требовалась сила, еще годился. Гэннон раньше показал им всем фотографию старого Хенгуэра, и сейчас Мерсье старался припомнить его лицо.
– Если позволишь, этим вопросом займемся мы с Уолтерсом, – отрезал Гэннон. – Майк, ты пойдешь в правый коридор, Боб – в левый. А мы с Сержем поднимемся наверх.
– А я?
– А ты, Бык, оставайся тут. Если кто покажется, хватай его. Ты в силах придержать любого. – Оглядев холл, он открыл первую же дверь направо и приказал: – Сажай их сюда, ясно? Ну, вперед!
Подложив руку под затылок Тома, Тропман приподнял голову старика и поднес к его губам напиток из меда с омелой. И тут погас свет.
Небо за окнами совсем почернело. Огонь свечи затрепетал, отбрасывая вокруг причудливые тени. Потом стены вдоль пола и потолка слабо засветились. Только благодаря этому свечению Джеми не потерял голову от охватившего его страха.
Сердце у него бешено колотилось, но он понимал – свечение означает, что Дом готов отразить новую атаку. Дом защитит их. Джеми открыл Дому свою душу, стараясь снова, как вчера, почувствовать, что они вместе, что они – одно целое. Такое спасительное ощущение пришло сразу. Но тут он почуял, что в Доме чужие. Не только Такер и те, кого он приглашал, но другие – посторонние, они рассыпались по коридорам.
– Отойдите от окна, – предостерег Салли Тропман.
Салли кивнула и отодвинулась. Тропман снова приблизил стакан к губам Тома, но тот внезапно сел, взмахнул рукой, стакан отлетел в сторону и покатился по полу.
– Пришел! – закричал Том.
Он вырвался из рук Тропмана, пытаясь встать с кровати, но упал на пол, и его забила дрожь. Тропман обхватил его, чтобы положить обратно на кровать, и почувствовал – кожа у старика была холодная как лед.
Том старался высвободиться. От его пальцев летели искры, и Тропман отпрянул, вспомнив, что рассказывал ему Такер о смерти полицейского в ресторане. А где же сам Такер?
Услышав шаги в коридоре, Тропман повернулся к дверям. И только успел увидеть на пороге высокого широкоплечего незнакомца с револьвером, как Дом зашатался, будто под ним колебалась сама земля, и Тропман упал на пол.
– Черт! – выругался Байкер, когда свет погас.
Прыгая через две ступени, он бежал вверх по лестнице, чтобы принести Томасу еще один плед. В бледно-зеленом свете, мерцающем у основания стен и под потолком, он увидел, что в дверях комнаты, где оставались Салли и все остальные, стоит какая-то фигура. «Господи боже! – подумал он. – Они уже здесь!» Но тут сообразил, что перед ним не чудовище, а человек. Байкер бросился бежать по коридору, чтобы схватить его, но вдруг Дом содрогнулся от толчка.
Стараясь удержаться на ногах, Байкер сбил со стены какую-то картину. Раздался звон разбитого стекла, и картина упала рядом с ним. Байкер увидел, как незнакомец в коридоре быстро обернулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов