А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он думал, что меня испугает.
– Но это же было поздно.
– Ему разрешают ложиться, когда он захочет.
– У твоего друга глупые шутки.
– Я скажу маме, и она купит мне маску страшнее, чем у него. Я пойду и действительно напугаю его.
– Я думаю, что твоей маме не следует об этом рассказывать.
– Почему нет? Она купит мне маску.
– Твоя мама очень чувствительная, и не нужно ей рассказывать о морде в окне.
– Аууу...
– Ты же желаешь ей добра?
– Конечно, желаю.
– Тогда не говори.
– Ладно.
Джой вскочил из-за стола, утер рот рукавом, схватил сумку и выбежал.
Глава 10
В номере 9 отеля «Эвергрин» было прохладно и темно, потому что занавески были задернуты. Рой сидел на кровати и держал Марсию за руку.
– Я волновался, когда ты не пришла прошлой ночью, – сказал он.
Марсия повернула голову и посмотрела на него. У нее были тени под глазами, но глаза, как всегда, блестели.
– Все нормально. Я просто испугалась, когда вчера ночью не смогла себя проконтролировать. А ведь была уже совсем готова.
Рой пригладил волосы у нее на лбу.
– Ничего страшного. У них много деревьев в саду, я быстро спряталась, и никто меня не видел. Разве что их ребенок, но и то я не уверена.
– Может быть, лучше забыть об этом и уехать отсюда.
– Забыть? – Марсия села на кровати. – Никогда! Я столько ждала, и, кроме того, не стоило ехать сюда, чтобы вернуться. А насчет того, что случилось прошлой ночью, то я уж позабочусь, чтобы этого больше не произошло.
Рой встал, подошел к окну, раздвинул занавески. На улице было пасмурно. Моросило. На стоянке, кроме белого «форда», который Рой взял напрокат, стояло еще три машины. «Эвергрин» находился в стороне от главного шоссе, и в середине недели здесь было мало народу.
– Я бы хотел, чтобы пошел сильный дождь.
– Мы долго здесь не пробудем. Твоя Кэрин уже боится.
– Почему ты все время называешь ее моей?
– Извини, просто мне так легче выражаться. Но я больше не буду, если тебе это не нравится.
– Да, пожалуйста. Но что мы будем делать дальше?
Рой продолжал смотреть в окно:
– Почему бы нам не закончить это побыстрее?
Марсия встала с кровати, подошла к нему сзади и обняла его:
– Доверься мне, Рой, я все устрою.
Он прижал ее к груди. Она потянула его к кровати. Рой просунул руку между ее ног и почувствовал влагу.
– Когда все это закончится, я сделаю тебя счастливым. Ты же всегда будешь со мной? Да?
– Ты же знаешь, что да.
– Хорошо, – она легонько поцеловала его, а он тем временем снимал с нее одежду.
Вдруг Марсия стала озабоченной:
– А ты уверен, что она видела тебя в торговом центре?
– Кэрин меня прекрасно видела. Сперва она заметила меня с эскалатора, потом пошла за мной к выходу, но на стоянке я исчез.
– Хорошо. Мы еще подумаем об этом. Следующим этапом будет...
– Что же?
– Мы убьем мальчика.
Рой поперхнулся, затем сказал медленно:
– Разве нет других вариантов?
– Это лучший вариант. Это очень сильно ее ранит, прежде чем мы покончим с ней, – Марсия пристально посмотрела на него. – А разве у тебя есть возражения?
– Нет... но ведь... ребенок.
Смех Марсии эхом отразился от стен комнаты:
– Ой, Рой, после того, что ты сделал за эти три года. Ну, будет еще одно убийство на твоей совести.
Он не хотел смотреть ей в глаза:
– Запомни, Марсия, я был рожден, чтобы быть человеком. То, что я сейчас, – это сделала со мной ты. Я же не полностью волк. У меня бывают человеческие эмоции... иногда.
Марсия вплотную подошла к нему, взяла его лицо в свои руки:
– Я понимаю, дорогой. Придет время, и ты больше не будешь чувствовать угрызений совести. А до тех пор придется черпать силу у меня. И когда придет время действовать, ты не потерпишь неудачу.
– Когда же это время придет?
– Прямо сейчас мы направимся следить за их домом; когда мальчик останется один, ты убьешь его, – сказала она, игнорируя его вопрос.
Глава 11
Мистер Бьерклунд развел руки, показывая свое бессилие.
– Я сожалею, – сказал он.
Кэрин молчала, ожидая, что он еще скажет. Растения стояли рядом; узнать их было нетрудно – завядшие, пожухлые листья, дряблые стебли.
– Я боюсь, что ничего не смогу сделать. Они уже не жильцы.
– В любом случае, я вас благодарю, – тихо сказала Кэрин.
– Чем вы их удобряли?
– Ничем, – Кэрин удивленно посмотрела на него. – Я посадила их в грунт, который вы мне посоветовали, а за поливкой следила очень внимательно.
– Кто-то их удобрял. Они отравлены.
Кэрин удивленно глядела на него.
– Я сделал анализ почвы изо всех трех горшков и обнаружил там большое количество гербицидов.
– Но это невозможно.
Бьерклунд невозмутимо посмотрел на нее:
– Я говорю о том, что показали анализы.
– Возможно ли, что гербициды попали в почву, которую я купила?
– Никоим образом! Почва тщательно отбирается. Затем ее запаковывают в полиэтилен, а контрольные партии опять же проверяются.
– Но кому это понадобилось?
– Вы меня спрашиваете?
Кэрин виновато улыбнулась:
– И... когда же... они все умрут?
– Через несколько недель. Филодендрон мог бы выдержать, если пересадить его в другую землю и добавлять специальные питательные вещества. Но, по-моему, он тоже не жилец. Я мог бы попытаться спасти его...
– Нет, не затрудняйтесь, – сказала она и, с потухшим взглядом, направилась к дверям.
– А не хотите купить другие? – крикнул ей Бьерклунд. – Вы можете приобрести взамен новые, здоровые растения?
– Нет, спасибо.
– А как же горшки?
– Оставьте их себе, – ответила Кэрин, не оборачиваясь. – Я больше ими не воспользуюсь.
Дом на маунтлейкской террасе казался особенно пустым. Кэрин вошла в комнату, где раньше росли цветы. «Но Бога ради! Это были всего лишь растения!» – напомнила она себе. И все равно, они много для нее значили. Слишком много.
Кэрин понимала, что глупо так переживать, но ничего не могла с собой поделать. Растения принадлежали исключительно ей, а теперь они умерли. Вернее, они были убиты. Но кому такое пришло в голову? Почему? И как? Был ли это тот, кто ходил той ночью? Кэрин прервала размышления, когда пришел Дэвид. Она рассказала ему вкратце, что случилось с растениями в «Тигл'е».
Дэвид был очень доброжелателен. Попытался успокоить. Потом сказал:
– Что-то мы давно никуда не ходили. А не поужинать ли нам сегодня в...
– Но ты же завтра с утра на работу?
– Я приду чуть позже. Дела подождут. Ну как тебе это?
– Мне это очень нравится.
Дэвид взял ее за руку:
– Я думаю, тебе не помешает развеяться.
По коридору прошла домоправительница. Дэвид, не оборачиваясь, позвал ее:
– Миссис Дженсен!
– Да.
– Позади дома стояла приставная лестница. Кому она понадобилась?
Кэрин резко обернулась:
– Лестница?
Миссис Дженсен ответила:
– Не обращайте внимания, это друзья Джоя. Мальчик Кэлли.
– Я бы хотел, чтобы Джой не оставлял своих друзей в доме одних, по крайней мере, сказал, чтоб они убирали все на место.
– Я скажу ему, – пообещала миссис Дженсен.
Хотя в доме было тепло, у Кэрин вдруг пробежали мурашки по телу, и ее зазнобило.
Глава 12
Сперва идея пойти куда-нибудь очень польстила Кэрин. Ведь Дэвид хотел сделать ей приятное. Но чем дольше она сидела перед зеркалом, тем больше с беспокойством смотрела в ночь. Ведь Дэвид сказал, что они уходят надолго.
Кэрин стояла перед большим, в рост человека, зеркалом и рассматривала свое отражение. Длинное платье выглядело элегантно на ее стройной фигуре. Она подумала, что для невротички выглядит неплохо. Наконец она надушилась и спустилась вниз, где ее уже ждал Дэвид.
Миссис Дженсен стояла около двери.
– Мы можем вернуться поздно, – сказал ей Дэвид и, улыбаясь, повернулся к Кэрин: – Ведь мы можем забежать в дансинг или еще куда-нибудь.
Кэрин тоже улыбнулась.
– Значит, я не буду вас ждать, – сказала домоправительница.
– Только не забудьте вовремя уложить Джоя спать.
Миссис Дженсен сдержанно улыбнулась и заверила, что она позаботится о мальчике.
Дэвид предложил руку жене, и они пошли к стоянке. Когда они вышли, Кэрин вдруг показалось, что в белом «форде», стоящем напротив, что-то зашевелилось. Она была уверена, что эта машина не принадлежала соседям.
– Что-нибудь случилось? – спросил Дэвид.
– Нет, – сказала она медленно, затем добавила более уверенно: – Нет, просто мои чувства в последнее время обострились.
Больше никаких движений в машине не было. Вероятно, ей просто показалось. А автомобиль мог принадлежать гостям соседей. Вроде ничего особенного, но вечер начинался с беспокойства.
* * *
Миссис Дженсен смотрела через окно за тем, как Рихтеры отъезжают. Она подумала, что им действительно пора куда-нибудь съездить вместе: мистер Рихтер в последнее время слишком много работает, а миссис Рихтер слишком уж погрузилась в свои проблемы.
Она позволила Джою остаться и посмотреть «Ангела Чарли». Он хотел посмотреть этот фильм из-за хорошеньких девушек. Миссис Дженсен оставила его наслаждаться фильмом в одиночестве, а сама пошла к себе посмотреть старый фильм с Беттом Дэвисом по другому каналу. В десять часов она отправила Джоя спать, игнорируя его просьбу посмотреть «Баретту». Уложив мальчика, она решила досмотреть фильм по большому рихтеровскому телевизору.
Фильм закончился в одиннадцать, и начались новости. Домоправительница выключила телевизор: ей было совершенно наплевать на перевороты и падения самолетов. Но она становилась раздражительной и несчастной, если ей не удавалось посмотреть фильмы перед сном. Она пошла в свою маленькую ванную.
В полдвенадцатого, надев ночную рубашку и завив волосы, она отправилась спать. Иногда она смотрела часовую программу Джонни Карлсона, но сегодня была слишком усталой для этого.
Миссис Дженсен закрыла глаза и не без удовольствия стала вспоминать о тех днях, когда она нашла работу у мистера Рихтера. У нее умер муж, а других родственников не было, и заботиться ей стало не о ком. Мистер Рихтер был слишком занят, и она довольно комфортно чувствовала себя на этой работе. Она ощущала себя мамой и мистера Рихтера, и маленького Джоя. Когда мистер Рихтер нашел себе новую жену, она, без сомнения, сохранила свое положение в доме. Сначала миссис Дженсен опасалась, как себя поведет Кэрин. Но эта красивая и приятная женщина была еще слишком молода и любила мистера Рихтера. Кроме того, у нее не было собственных детей, и она сильно привязалась к Джою. Миссис Дженсен было приятно работать в этом доме, тем более что у новой миссис Рихтер была очень тонкая нервная система, и миссис Дженсен считала себя полезной и с этой стороны.
Она повернулась на бок и собралась спать. Вдруг какая-то тень промелькнула мимо окна. Миссис Дженсен посмотрела в окно. Ничего. Она приподнялась, задержала дыхание и прислушалась. Опять ничего. Но ведь что-то было. Оливия Дженсен не была впечатлительной женщиной, которая пугается теней в окнах. Она тихо поднялась, накинула халат и подошла к окну. Газон с розовыми кустами, гараж были таинственно освещены лунным светом, который пробивался сквозь тучи. Нигде ничего не шевелилось. Миссис Дженсен стало не по себе, и она пошла по дому проверять, закрыты ли двери и окна, хотя прекрасно знала, что закрыты. Когда она вошла в гостиную, то услышала какие-то звуки. Она прислушалась. Настойчивые, скребущие звуки раздавались от входной двери. Домоправительница посмотрела в окно, но около двери было темно, и она никого не увидела. Миссис Дженсен подошла к двери, и ей показалось, что какое-то животное скребется в дверь.
Животное? Вероятно, собака. Она вдруг подумала, что ее сестра потеряла собаку, и та каким-то образом нашла сюда дорогу. Было, правда, далеко, но она читала про такие вещи. Женщина открыла дверь.
Огромный волк, прыгнув из темноты, ударил ее в грудь, сбивая с ног, когда дверь еще толком не открылась.
Времени думать не было, и миссис Дженсен могла реагировать только инстинктивно.
Волк, гораздо крупнее тех, которых она видела в зоопарке или в кино, стоял около двери. Его мышцы были напряжены, взгляд рыскал по комнате, как будто что-то искал.
Миссис Дженсен кое-как поднялась на ноги. Дверь была все еще открыта, и холодный воздух вливался в комнату. Снаружи была прекрасная, тихая ночь, внутри был террор.
– Пошел отсюда, – сказала она животному. Но ее голос был тихим и неубедительным.
Волк повернул к ней голову. Он оскалил пасть, обнажая свои зубы безжалостного убийцы в дьявольской усмешке.
Раздался сдавленный предупреждающий рык.
– Кто там внизу? – послышался сверху заинтересованный голос Джоя.
Поддаваясь безотчетному порыву защитить мальчика, миссис Дженсен схватила первое, что попалось под руку, способное послужить оружием. Волк с тихим рычанием шел к лестнице. Миссис Дженсен выскочила перед зверем и, махая зонтиком, который она схватила в передней, пыталась преградить ему дорогу.
Волк замешкался, и, воспользовавшись этим, миссис Дженсен ударила волка со всего размаха. Зверь потерял равновесие и присел на задние лапы. Но сразу же вскочил и пошел в атаку, оскалив зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов