А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— думал испуганный каталист. — Вызовет Дуук-тсарит? Конечно же нет! Нет, он не сможет предать своего собственного сына...»
Сарьон быстро огляделся. Наверняка все заметили! Но нет — похоже, никто не смотрел на императора.
Каталист снова взглянул на его величество и удивленно моргнул.
Лицо императора было совершенно спокойным. Потрясение узнавания промелькнуло, словно рябь на спокойной воде, и не более того. Император улыбнулся Джораму — эта улыбка ничего не значила, как и жест, когда он протягивал руку для поцелуя. Джорам снова отступил в тень. Юноша ничего не заметил — солнце светило ему прямо в глаза. Император небрежно повернулся к Симкину и продолжил беседу, как будто ничего не случилось.
— Мои друзья — прекрасные актеры, — сказал Симкин, играя оранжевым шелковым платком. — Они, конечно же, тоже приглашены во дворец, ваше величество?
— Друзья? — Император, казалось, совсем о них позабыл. — О да, конечно, — великодушно позволил он.
— Странное время года для праздника, не правда ли, о великий и могущественный? — продолжал неугомонный Симкин, шествуя вместе с императором к выходу, в окружении низко кланяющихся слуг и домочадцев лорда Самуэлса. Экипаж императора парил над улицей. Экипаж был сделан из цельного кристалла, ограненного таким образом, чтобы захватывать и отражать свет. Он сиял так ярко, что немногие могли смотреть на него, не опасаясь ослепнуть. — Кстати, я никак не могу припомнить — что это мы празднуем?
Ответа императора никто не расслышал — жители всех соседних домов разразились приветственными криками. В это мгновение репутация и положение лорда Самуэлса взлетели до небес. Надежды тех его соседей, которые мечтали когда-нибудь подняться до уровня главы гильдии, были выкорчеваны с корнем и развеяны по ветру так же быстро и неотвратимо, как друиды выкорчевывают мертвые деревья. Взойдя в свой экипаж, император простер руки, благословляя всех разом, и сияющая звезда снова поднялась на небеса, а простые смертные остались внизу, озаренные гаснущими лучами света и славы.
В доме Самуэлсов воцарились радость и ликование. Леди Розамунда светилась от гордости и с полным удовлетворением взирала на вышеупомянутых соседей. Гвендолин была в восторге, получив приглашение на бал, а потом вдруг поняла, что ей совершенно нечего надеть, и разрыдалась. Мосия стоял и смотрел как зачарованный вслед удаляющемуся монарху и его чудесному экипажу. Из этого состояния юношу вывела кузина Лилиан, которая натолкнулась на него — конечно же, совершенно случайно, в чем девушка заверила Мосию, мило порозовев от смущения. Принимая его извинения, Лилиан как бы невзначай поинтересовалась, не желает ли он прогуляться по внутреннему саду, и увела юношу из дома, весело воркуя о том, какой «необычный» у него выговор.
А Джорам понял, что его враг повергнут — и конница, и пехота, и артиллерия.
Подойдя к молодому человеку, лорд Самуэлс дружески положил ему руку на плечо.
— Симкин сказал мне, что вы намерены предъявить права на некое наследство здесь, в Мерилоне, — серьезным тоном сказал лорд.
— Милорд, история о злом дяде — выдумка, — настороженно ответил Джорам.
Лорд Самуэлс улыбнулся.
— О, я в это сразу не поверил. А вчера вечером я выпытал у Симкина правду. И, по сути, это гораздо более интересно. Возможно, я могу вам помочь. У меня есть доступ к определенным записям... — Лорд увел Джорама в свой кабинет и закрыл дверь.
На каталиста никто не обращал внимания, за что Сарьон был им благодарен. Он вернулся в семейную часовню, где его точно никто не станет беспокоить, и рухнул на скамью с мягкими подушками. Солнце больше не светило сквозь витражное окно, в комнате стало прохладно. Сарьона начала бить неудержимая дрожь — но не от холода, а от всеподавляющего страха.
Став свидетелем людского предательства, он разуверился в боге. Вселенная воспринималась им всего лишь как гигантская машина, вроде тех, о которых Сарьон читал в древних книгах о чародеях Темных искусств. Однажды запущенная, эта машина работала сама по себе, подчиняясь физическим законам. Люди — лишь мелкие сошки среди колес машины, ими тоже движут физические законы, жизнь людей зависит от движения других живых существ вокруг них. Если какая-нибудь сошка ломается, ее заменяют другой. А гигантская машина продолжает работать и будет работать, наверное, всегда.
Такая унылая и мрачная вселенная не нравилась Сарьону, ему было здесь неуютно. И все же так было лучше, чем думать, что миром управляет какое-то властолюбивое мелкое божество, которое забавляется политикой и позволяет ханжески действовать от своего имени епископу, направляющему паству, словно отару овец.
Но теперь Сарьон впервые подумал, что есть и другая возможность, — и от этой мысли его душа содрогнулась в благоговейном ужасе. Предположим, Олмин действительно существует где-то вовне, великий и всемогущий. Предположим, Он действительно знает количество песчинок, которые лежат на берегах за Гранью. Предположим, Ему в самом деле ведомо, что творится в сердцах и умах людей. Предположим, у Него есть план, необъятный, как мечты, план, которого простой смертный не в состоянии постичь.
— И предположим, — прошептал Сарьон, глядя на витражное окно, на котором было изображена девятилучевая звезда, символ Олмина, — что мы все — часть этого плана и нас несет к нашему предназначению, к нашей судьбе, как пловца, подхваченного быстрым течением. Мы можем цепляться за камни, пытаться доплыть до берега, но наших сил не хватит, чтобы побороть течение. Наши руки срываются с камней, ноги нащупывают дно — но потом течение снова подхватывает нас и уносит дальше. И вскоре темные воды сомкнутся у нас над головами...
Сарьон уронил голову на руки и закрыл глаза. Его грудь сдавило, как будто он и вправду тонул, легкие горели, требуя воздуха.
Почему ему в голову пришла эта ужасная мысль? Потому что он знал, какой праздник будут отмечать через две недели. Джорам войдет в императорский дворец Мерилона ровно восемнадцать лет спустя после того, как он его покинул, с точностью до одного дня.
Джорам будет праздновать годовщину своей собственной смерти.
ГЛАВА ПЯТАЯ
НИТИ ПАУТИНЫ
Гораздо ниже императорского дворца в Мерилоне, ниже Верхнего города и Нижнего города, ниже садов и усыпальницы великого волшебника, который привел сюда свой народ из мира, где им грозила гибель, глубоко под землей находилась комната, о существовании которой знали только члены ордена, правящего на самом деле Тимхалланом. Однажды ночью в этой тайной комнате собрались восемь человек. Облаченные в черные рясы, со сложенными перед собой руками, они стояли вокруг девятилучевой звезды, начертанной на полу. Все головы под глубокими капюшонами были повернуты в одну сторону, к девятому лучу звезды, который пока был не занят. Все восьмеро терпеливо ожидали. Они знали цену терпению. Они знали, что терпение обычно вознаграждается.
Воздух замерцал, и девятый луч звезды скрылся под длинными полами черного облачения. Оглядевшись и увидев, что все остальные уже в сборе, девятая кивнула и хлопнула в ладоши. Над самым центром звезды появилась и неподвижно зависла в воздухе большая книга в кожаном переплете, с чистыми страницами из тончайшего пергамента.
— Приступим, — сказала девятая тому, кто стоял у первого луча звезды.
Дуук-тсарит начал доклад. Пока он говорил, его слова записывались тонкими нитями пламени на пергаментных страницах огромной книги.
— Сегодня днем на базаре потерялся ребенок, госпожа, — сказал он. — Его нашли и вернули родителям.
Колдунья кивнула. Заговорил следующий Дуук-тсарит:
— Мы раскрыли дело об убийстве алхимика Люсьена, госпожа. Только один человек обладал достаточными знаниями для того, чтобы создать вещество, которое, смешавшись с другим, могло произвести разрушительный взрыв — вместо того чтобы превратиться в эликсир молодости, изготовлением которого, как говорили, занимался алхимик.
— Ученик алхимика.
— Именно он, госпожа.
— Мотив преступления?
— Ученик алхимика Люсьена состоял в любовной связи с его женой. Во время допроса ученик признал и свою вину, и ее. Оба задержаны для вынесения приговора.
— Хорошо. — Колдунья снова кивнула и посмотрела на следующий луч звезды.
— Поиски Мертвого по имени Джорам продолжаются, госпожа. Проверены записи о прибывших в Мерилон, которые являются или могли бы быть полевыми магами. Обнаружено одиннадцать полевых магов, и все они проверены. У всех есть законные основания прибыть в город, и семеро исключено из списка подозреваемых. Кроме того, каталисты представили нам список братьев своего ордена, которые прибыли в город. Сравнив эти два списка, мы обнаружили любопытное совпадение.
Дуук-тсарит замолчал и мысленно спросил у предводительницы, следует ли докладывать об этом всем собравшимся или только ей одной? Колдунья задумалась на мгновение, потом отослала всех остальных и закрыла книгу.
— Продолжай, — сказала она, оставшись наедине с докладчиком.
— Имя каталиста — отец Данстабль. Домашний каталист, покинул Мерилон несколько лет назад. По его словам, он вернулся в Мерилон, потому что его господин умер, а семья перестала нуждаться в каталисте.
— Это можно проверить.
— Конечно, мы проверяем, госпожа. Внешность не соответствует описанию отца Сарьона, но, возможно, это лишь маскировка. Любопытное совпадение состоит в том, что отец Данстабль вошел в город вместе с молодым человеком, который, как нам известно, некоторое время мог быть полевым магом.
— У него были другие спутники?
Колдун замялся.
— Мы знаем об одном, но могут быть и другие, госпожа. В тот день у Врат было довольно людно и произошел инцидент, из-за которого поднялась суматоха.
— Какой инцидент?
— Попытка арестовать одного из спутников каталиста, госпожа. Симкина.
Колдунья помрачнела.
— Это усложняет дело. Известно, что император намерен лично решить вопрос в пользу Симкина. Не то чтобы этот Симкин имел какое-то значение. — Колдунья пренебрежительно махнула рукой. — Обычное дело, и его легко уладить. Но мы не должны показать, что нас интересует этот молодой человек. Император будет недоволен, а дело слишком деликатное — мы не можем позволить, чтобы он нанес удар нам... или принцу Ксавьеру. Поэтому продолжайте действовать крайне осторожно. Если сможете, изолируйте полевого мага и доставьте его на допрос. Или, может быть... — Колдунья задумалась.
— Госпожа? Вы что-то сказали? — почтительно переспросил Дуук-тсарит.
— Когда-то Симкин уже работал на нас, верно?
— Да, госпожа, но... — На этот раз задумался колдун.
— Но?
— Он непредсказуем, госпожа.
— И тем не менее, — колдунья приняла решение, — узнайте, что можно сделать в этом направлении. Симкин может оказать нам неоценимую помощь. Конечно, действуйте крайне осмотрительно. Полагаю, вы знаете, как найти подход к Симкину?
Колдун поклонился.
— А каталист?
— С каталистом, как всегда, разберется Церковь. Я сообщу епископу Ванье, но он, вероятно, не станет ничего предпринимать без доказательств. Продолжайте расследование.
— Да, госпожа.
Колдунья замолчала, прикусив белыми зубами нижнюю губу. Колдун неподвижно стоял рядом с ней, понимая, что предводительница еще думает о нем и еще не позволила ему уйти. Наконец глаза колдуньи блеснули в тени капюшона, и она спросила:
— А других спутников у него не было? Больше никого не было с этими тремя?
Дуук-тсарит ожидал этого вопроса.
— Госпожа... — тихо сказал он, зная, что она ненавидит извинения и оправдания, но не может не признавать пределы своих возможностей. — Возле Врат собралась большая толпа, поднялась суматоха. В конце концов, этот молодой человек, Джорам, — Мертвый. Мало того, если он действительно владеет силой темного камня, мы никак не сможем его увидеть.
— Да, — пробормотала колдунья. — Вы наблюдаете за домом?
— Насколько это возможно, учитывая, что император лично взял их под защиту. Я не решился расспрашивать слуг...
— Вы поступили правильно. Слуги много болтают, а мы не можем допустить, чтобы эти молодые люди насторожились. Помните об этом, когда будете разговаривать с Симкином. Если это те, кто нам нужен, малейшего намека на неприятности будет достаточно, чтобы они сбежали. Наша единственная надежда — на то, что они останутся в городе. Если они выберутся во Внешние земли, мы потеряем их след. Дайте им время, усыпите их бдительность, и они допустят какую-нибудь ошибку. Когда они это сделают, мы будем наготове.
— Да, госпожа. — Дуук-тсарит поклонился и, почувствовав, что его отпускают, исчез.
— Терпение, — прошептала ему вслед колдунья вместо благословения.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
САД
Жители Мерилона знают, что сердце любого дома — это внутренний сад, или домашний сад, как его еще называют. Возле каждого жилища, не важно, насколько маленького и тесного, есть свой внутренний сад — пусть даже это всего лишь грядка с цветами посреди мощеной дорожки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов