А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я торжественно клянусь, что
выполню свою миссию безупречно...
Он вновь умолк. Кровь бушевала в его венах, он чувствовал в себе ту
необычайную силу, которая, повинуясь Фактору Случайности, помогла ему
сначала обнаружить артефакт, а затем победить Хораага на дуэли.
- ...Я призываю вас, - громко сказал он, - запомнить слово, которое я
только что произнес: БЕЗУПРЕЧНО. Я принял на себя определенные
обязательства, и хочу напомнить вам высказывание Моранпы. Ведущего первой
экспедиции, отправившейся на освоение новой планеты: "Если все, что ни
делается, делается безупречно, как может неудача постигнуть тех, кто
вершит великое дело?" Я жду безупречного поведения от каждого из вас.
Он отвернулся от экрана. Капитан звездолета стоял, скрестив руки на
груди, слегка расставив ноги. Он смотрел на Джейсона, не отрываясь.
- Ведущий, - медленно произнес капитан. - Ведь до сих пор ты не разу
не был Ведущим.
- Тебе это известно.
- Я был капитаном на тринадцати звездолетах, хорошо изучил поведение
команд как в Экспедициях, так и в обычных рейсах. Существуют два способа
отдавать распоряжения. Если Ведущий будет командовать, как старший по
званию, ему подчинятся, как старшему, - не беспрекословно, но без особых
нарушений дисциплины. Если же он будет командовать, как Основатель
Царства, команда слепо последует за ним, пойдет за него на смерть. Но
старший по званию может допустить ошибку. Основатель Царства - не имеет на
это права.
- Я иду тем путем, - ответил Джейсон, - который указал мне Фактор
Случайности.
- У того, кто считает, что Фактор Случайности руководит всеми его
действиями, один путь, - сказал капитан. - Тот, кто ссылается на Фактор
Случайности, а затем терпит неудачу, должен быть физически уничтожен, дабы
не мог он добиться успеха в своих начинаниях со второй попытки.
Заблуждающимся нет места в обществе, если мы хотим процветания нашей расы.
- Знаю, - сказал Джейсон. - Я знаю об этом с той самой минуты, как
увидел артефакт.
Капитан наклонил голову.
- В таком случае, кто же руководит нами - просто старший по званию
или Основатель Царства? Я имею право услышать ответ из твоих уст. Ведущий,
а команда сама во всем разберется.
Джейсон окинул взглядом морщинистое лицо капитана, посмотрел ему
прямо в глаза.
- Основатель Царства, - сказал он.
На лице капитана не дрогнул ни один мускул. Он вновь наклонил голову.
- Уважаемый, - спросил он, - могу ли я приступить к исполнению своих
обязанностей?
- Да, - сказал Джейсон.
Не говоря ни слова, капитан повернулся и подошел к пульту управления.
Джейсон покинул рубку. Он шел по длинным коридорам, тщательно
осматривая двери. В обязанности Ведущего входила проверка каждого звена на
звездолете. Нельзя было допустить, чтобы кто-то умышленно испортил замок
и, оставаясь неузнанным, повел себя неблагородно, затеял драку или
совершил преступление. Само собой, команда корабля подбиралась из румлов
безупречной Чести, которые не могли совершить преступлений и вряд ли были
способны на неблагородный поступок. Что же касается драк, то вероятность
их возникновения была велика, так как Честь не позволяла румлу поступиться
чувством собственного достоинства, и конфликтная ситуация могла возникнуть
в любую минуту.
Румлы, стоявшие на постах, салютовали своему Ведущему, когда он
проходил мимо них. Звездолет был полностью укомплектован экипажем: на
каждом посту стояли три матроса, а следовательно, вахту в настоящий момент
несла треть команды. Джейсон осмотрел Спортивный Зал, грузовой отсек,
находившийся в трюме, Конструкторскую Секцию, где хранились запасные части
двигателей и инструменты. Затем он очутился в жилых помещениях звездолета
и пошел по коридору, открывая каждую четвертую или пятую дверь. Когда
Ведущий открывал дверь в чью бы то ни было каюту, это не являлось
посягательством на свободу или нарушением прав личности. В первых шести
каютах, куда заглянул Джейсон, никого не было, - почти все свободные от
вахты румлы находились в Спортивном Зале, - но за седьмой дверью, удобно
устроившись на низком диване, лежал и читал книгу один из матросов.
Увидев Джейсона, он мгновенно вскочил и отдал салют. Джейсон с
изумлением посмотрел на него.
- Белла! - воскликнул он, узнав в молодом румле своего Двоюродного
брата.
- Я был дублером одного из кандидатов, - пояснил Белла. Они глядели
друг другу в глаза, и Джейсона переполнило чувство гордости за того, кто
являлся членом его Семьи. Впрочем, разница в положении и Правила Полета не
позволяли Ведущему проявлять радость по поводу назначения простого
матроса.
- Поздравляю тебя, - сказал Джейсон и вышел из каюты, самым
тщательным образом заперев за собой дверь. Ему вовсе не хотелось, чтобы
Беллу Двоюродного Брата постигла участь бедного Атона Дядюшки по Матери.
Затем Джейсон вернулся в свою каюту, где на небольшом столике стояли
прозрачный кубик с червячком и модель артефакта. Положив рядом с ними
Ключи, молодой румл присел на корточки. Он почти физически ощущал, как
Фактор Случайности озаряет его внутренний мир ослепительным светом,
заставляет посвятить всего себя без остатка тому делу, которому служили
Белла, покойный Атон, Семья Брутогази, все румлы. Погрузившись в мечты,
Джейсон сидел на полу на корточках, ничего не видя и не слыша вокруг.
В течение следующих нескольких дней корабль преодолел одним
гиперпрыжком три световых года и очутился в районе, где по подсчетам
должна была находиться планета Завернутых. На экранах возникли две
звездные системы, удивительно похожие одна на другую: вокруг каждого из
небольших солнц вращались от шести до восьми планет.
Только одна планета ближайшей к Экспедиции системы могла оказаться
пригодной для колонизации, и, по приказанию Ведущего, она была обследована
и признана не только необитаемой, но и непригодной для заселения, так как
на ней практически не было воды. Планету занесли в каталог - на тот
случай, если когда-нибудь румлы найдут способ ее освоения, - и корабль тут
же отправился ко второй звездной системе.
Гиперпрыжок еще не закончился, когда капитан подал короткий сигнал
тревоги. Джейсон, находившийся в это время в своей каюте, бросился к
экрану.
- Два матроса подрались, - коротко сообщил ему капитан.
- Иду немедленно, - ответят Джейсон. - Собери экипаж в Спортивном
Зале.
Когда он вошел в Спортивный Зал, команда была построена в две
шеренги, а между ними, лицом к капитану, стояли два нарушителя. Капитан
сидел за небольшим столиком, на котором лежали протоколы допросов наскоро
проведенного расследования.
Джейсон посмотрел на драчунов и почувствовал, как у него холодеет
внутри. Одним из них был Белла.
- Протоколы? - коротко бросил он и, когда капитан протянул ему
листки, быстро пробежал их глазами. - Двумя нарушителями, - читал Джейсон,
- являлись Белла и Антонити. Оба рассказывали о происшедшем, ничего не
скрывая, показания их совпадали. Антонити решил, что Белла хочет свести на
нет ту работу, которую он, Антонити, выполнял самым тщательным образом.
Соответственно, он напал на Белу, предварительно не послав ему вызова.
Белла защищался.
Джейсон почувствовал облегчение. Совершенно очевидно, у Белы не было
иного выхода. Честь не могла позволить ему уклониться от драки.
Следовательно, необходимо было осудить Антонити и признать Белу
невиновным.
И внезапно в голову Джейсону пришла мысль настолько неожиданная, что
возникнуть она могла только под влиянием Фактора Случайности, благодаря
которому (в чем не оставалось сомнений) именно Белла стал одним из
участников драки. Само собой, в столь длительном путешествии, с
пятьюдесятью восемью членами экипажа на борту, без драк было не обойтись,
но то, что в первой из них оказался замешанным двоюродный брат Ведущего,
не могло оказаться случайностью. Джейсон поднял глаза и обвел взглядом две
шеренги матросов.
- Антонити, - медленно произнес он, - признал себя зачинщиком драки и
по закону должен один понести наказание за свой поступок. Однако, я считаю
необходимым напомнить вам, что в самом начале Экспедиции я призвал всех ее
участников вести себя безупречно ради достижения общей цели. Осуждение
одного только Антонити означает, что в нашей среде остается тот, кто забыл
об этом, ответив ударом на удар. Таким образом, хоть я признаю Белу
Двоюродного Брата Брутогази невиновным в данном инциденте и приказываю
сделать с судовом журнале запись, что он вел себя благородно и ничем не
запятнал своей Чести, тем не менее во имя того великого дела, которому я
поклялся посвятить всего себя целиком, - я также выношу ему обвинительный
приговор.
Он посмотрел на обоих осужденных, Белла не отвел взгляда.
- Мое решение, как Ведущего, окончательное, - сказал Джейсон.
Он сделал шаг назад и отвернулся, слыша, как с громким рычанием
матросы накинулись на двух приговоренных, чтобы разорвать им горло.
Медленным шагом Джейсон шел по длинным коридорам, возвращаясь в свою
каюту, и только заперев за собой дверь, дал волю тем чувствам, которые
бушевали у него в груди. Ноги его подкосились, он присел на корточки у
стола, где все также неподвижно стоял прозрачный кубик с червячком.
Рыдания душили Джейсона, тело трясло, как в лихорадке. Сначала погиб Атон
Дядюшка по Матери. Теперь Белла. Кого еще потребует в жертву Фактор
Случайности? Быть может, главу Семьи, великого Брутогази?
Дверь заговорила, объявив, что капитан просит разрешения войти.
Джейсон взял себя в руки, встал, впустил пожилого румла в каюту. Капитан
отсалютовал.
- Слушаю тебя, - сказал Джейсон.
- Уважаемый, - с глубочайшим почтением произнес капитан, - я хочу
высказать тебе свои соболезнования по поводу того, что смерть твоего
родственника оказалась неизбежной.
- Благодарю, - коротко ответил Джейсон.
- Уважаемый... - капитан замялся. - По поручению членов экипажа я
высказываю тебе также их соболезнования.
- Благодарю, - повторят Джейсон.
Капитан нерешительно переступил с ноги на ногу.
- Что-нибудь еще? - спросил Джейсон.
- Да, уважаемый. - На лице капитана отражались обуревавшие его
чувства. - Я хочу сказать, что теперь команда пойдет за тобой в огонь и в
воду. Если помнишь, в начале Экспедиции я говорил, что командовать
звездолетом может как старший по званию, так и Основатель Царства.
Уважаемый, служить под началом Ведущего, который является Основателем
Царства, великая Честь для меня.
Он отсалютовал и вышел из каюты.
Джейсон запер за ним дверь и вновь присел на корточки перед столом,
где стояли кубик с червячком и модель артефакта. Два сильных
противоречивых чувства - глубокая печаль и неуемная радость - разрывали
молодого румла на части. Как это удивительно, думал он, идти тем путем,
который указует тебе Фактор Случайности. Но какое одиночество ждет
путника!
Печалясь и радуясь, чувствуя себя в безопасности за запертой дверью,
одинокий Ведущий погрузился в сон.

14
- ...Говорю вам, - раздраженно произнес Свенсон, - мы точно знаем,
что они совершили посадку на обратной стороне Луны. Почему вы не сказали
нам об этом?
Джейсона покачивало от усталости. Он с облегчением уселся на кожаный
стул с высокой спинкой, чуть отодвинутый от стола, где когда-то проходили
заседания Ученого Совета. Теперь за этим столом сидели Билл Готт и
представитель Организации Объединенных Наций. Меле и ученые отсутствовали.
Их место заняли ничем не примечательные личности в штатском, молча
кушавшие словесную перепалку между Джейсоном с одной стороны и Свенсоном и
Готтом с другой.
- Разве я не сказал? - Джейсон рассеянно потер рукой подбородок.
Неплохо было бы побриться. Алан Грил тоже куда-то исчез, его сменил доктор
с толстой короткой шеей, говоривший с едва заметным французским акцентом.
- Последнее время я не вылезал из библиотечных архивов... - Джейсон
нахмурился, пытаясь отсеять воспоминания Катора от своих собственных. -
Наверное, забыл.
- А вы не забывайте, - резко бросил Готт. - Если вы не будете
говорить нам всего, какой от вас толк?
Джейсон с трудом повернул голову к моложавому генералу.
- Не надо мне угрожать. Я слишком устал, чтобы реагировать на угрозы.
Предпочитаю сохранить свои силы для более важных дел.
- Да, - сказал Свенсон. - Возможно, нам следует проявить
снисходительность, Билл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов