А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– М-да, это слабое место в моих рассуждениях. – Он посмотрел на Марику: – В письме что-нибудь сказано об этом?
Она замялась:
– Ну... сказано. Госпоже Уолш точно известно, что Кейт уже нашёл путь в наш мир. Также это известно ещё одному человеку со смешным именем Смирнов – как водка.
– Это русская фамилия, – заметила Алиса. – От неё возникло название водки. Ничего смешного в самом имени Смирнов нет.
– Тебе виднее, – сказала Марика. – Так вот. Только госпожа Уолш и господин Смирнов знают, что Кейт сумел выследить меня. Но как они узнали об этом, в письме не говорится. Лишь одно ясно: они не собираются делиться своими догадками с остальными Хранителями, у них есть на то веские причины. Госпожа Уолш полагает... даже не полагает, а убеждена, что Кейт открылся мне и попросил для себя и Джейн убежище. И я его предоставила.
– Зачем им могло понадобиться убежище? – недоуменно произнесла Алиса. – Неужели мать тоже считает их предателями?
Марика отрицательно покачала головой:
– Нет, это совсем другое... И вот тут-то начинается личное, которое, по моему мнению, нас совсем не касается. Ведь мы, кажется, договорились, что я сама буду решать, что важно для нас, а что нет, и где мне следует остановиться.
– Мы уважаем ваше решение, – мягко сказал Стоичков. – И не оспариваем его. Думаю, мы узнали всё, что нам нужно. Однако, кроме нас, есть ещё девять членов Совета. Я не хотел бы пересказывать им содержание письма Кейта по памяти. Если вам не трудно, Марика, сделайте его перевод.
– Сейчас? – с готовностью спросила она.
– Нет, девонька моя, не торопитесь. Письмо мне понадобится лишь к утру, тогда я и ознакомлю остальных братьев и сестёр с его содержанием. – Он повернулся к Стэну и Флавиану: – Я отменю сегодняшнее собрание Совета. Я считаю, что в свете новых фактов нам следует обождать с решением, пока мы не поговорим с Кейтом.
– Да, – кивнул Стэн. – Я полностью согласен с тобой. Сейчас не стоит пороть горячку. Судя по всему, ситуация не настолько критическая, как нам казалось, и за четыре-пять здешних дней вряд ли что-то изменится. Пусть Марика с Алисой будут готовы к отъезду в любой момент, но сперва нам нужно найти Кейта и поговорить с ним. Он может стать для нас ценным союзником.
– Вопрос только в том, какую плату он потребует за сотрудничество, – хмуро промолвил Флавиан, глядя исподлобья на Марику. – Сомневаюсь, что он будет помогать нам бескорыстно. В этом деле у него есть свой интерес.
Марика покраснела и смущённо опустила глаза.
А Стоичков сказал:
– Между прочим, Флавиан, ты должен быть благодарен судьбе, что в этом деле у Кейта оказался свой интерес. Иначе бы он действовал в интересах Хранителей, а мы пребывали в неведении, пока не стало бы слишком поздно. Насколько я понимаю, только из-за этого интереса Кейт скрыл от своих собратьев путь в наш мир и предупредил об опасности Марику.
– Так что же получается? – с этими словами Флавиан вопросительно посмотрел на Стэна. – Мы должны уступить ему?
Стэн промолчал. Он не знал, что ответить.
Тогда Флавиан поднялся с кресла. У него было такое по-детски обиженное выражение лица, что, казалось, он вот-вот захнычет.
– Ладно, я ухожу. Кто откроет портал?
Это сделала Алиса. Ни с кем не попрощавшись, Флавиан вступил под сияющую арку и исчез. Спустя пару секунд портал погас. Алиса осталась стоять возле шкафа.
– Ты совершил ошибку, Стэнислав, – произнёс Стоичков, нарушая затянувшееся молчание. – Я не хотел бы вмешиваться в ваши семейные дела, но мне всё же казалось, что в этих неопределённых обстоятельствах у тебя должно хватить здравомыслия и осторожности не давать Флавиану никаких определённых обещаний.
– Это я согласилась, – сказала Марика, по-прежнему глядя в пол.
– Вы поступили так по настоянию брата.
– По его просьбе.
– Не важно – по просьбе или по настоянию. Важно то, что вы оба поступили опрометчиво, не подумав, не взвесив всех последствий.
– Я всё взвесил, всё обдумал, – возразил Стэн, впрочем, без особой уверенности. – Этот брак политически выгоден.
– Не спорю, – сказал Стоичков. – Однако согласись, что брак Марики с наследником одного из крупных княжеств, например, того же Инсгварского, принёс бы гораздо больше пользы для нашего рода. Тем не менее мы, я имею в виду Совет, не настаивали на этом, потому как считали, что брачный союз с Ибрией тоже неплохо. Вдобавок, это позволяло совместить приятное с полезным – брак по взаимной любви с браком по расчёту; в жизни князей такое нечасто случается. – Он немного помолчал, переводя задумчивый взгляд со Стэна на Марику и обратно. – Но сейчас обстоятельства изменились. Сейчас для нас самое главное – борьба с Хранителями. И всё, что поможет склонить чашу весов в нашу пользу, является политической выгодой наивысшего приоритета. Ты понимаешь, к чему я веду, Стэнислав?
Стэн кивнул. Подозрения, что он поторопился со словом, данным Флавиану, возникли у него одновременно с подозрениями, что Кейт не просто слуга Хранителей, а сам Хранитель. А после знакомства с письмом, эти подозрения переросли в уверенность, и Стэн пожалел, что так поспешно уговорил Марику дать согласие на брак с Флавианом. Флавиан же, в свою очередь, понял, какую цену придётся заплатить, чтобы заручиться поддержкой столь ценного союзника. Также он понял, что будет вынужден подчиниться обстоятельствам и уступить. Поэтому он так разозлился – от осознания собственного бессилия...
– Я не буду спрашивать Марику, как она относится к Кейту, – продолжал Анте Стоичков. – Я уже стар и достаточно повидал жизнь, чтобы разбираться в чувствах молодых людей – особенно, если они не очень умело скрывают их. Я уверен, что нам не придётся заставлять, убеждать или уговаривать её в необходимости...
– Господин Стоичков, – перебила его Марика, наконец подняв взгляд; её щёки пылали ярким румянцем. – Давайте вернёмся к этому вопросу, когда найдём Кейта и Джейн. Я... я честно скажу, что меня не придётся ни заставлять, ни уговаривать, но... Видите ли, может так получиться, что разговоры о нашем браке будут... ну, скажем, неуместными.
– Почему же? – поинтересовалась Алиса. Она отошла от шкафа и села в кресло, которое прежде занимал Флавиан. Оно находилось рядом с креслом Стэна. – Если ты сомневаешься в глубине чувств Кейта, то могу успокоить тебя. Он без памяти...
– Прекрати, Алиса! – простонала Марика. – Ни слова больше.
Реакция сестры озадачила и взволновала Стэна. В её голосе звучала мука, и он почти физически ощутил боль, которую она испытывала. Временами между ними возникала очень тесная связь на эмоциональном уровне, и в такие мгновения Стэн улавливал отголоски её чувств. Сейчас Марику терзали мучительные сомнения, она боялась потерять Кейта именно тогда, когда выяснилось, что они могут быть вместе...
Связь оборвалась. Тишина. Спокойствие. Опустошённость...
– Это как-то связано с письмом? – спросил Стэн, глядя на сестру нежно и сочувственно.
– Да, – ответила Марика. – Но я не могу... Хотя, если это правда, то через два дня вы сами всё узнаете, а если нет... тогда это не будет иметь никакого значения. – Она горько вздохнула. – Госпожа Уолш считает, что Кейт и Джейн влюблены друг в друга и бежали, чтобы жить вместе. Как муж и жена.
Алиса громко фыркнула:
– Что за глупости?! Разве ей не известно, что Джейн... – Она умолкла и потупилась. А после короткой паузы добавила: – Это просто чушь! Кейт и Джейн ладят между собой не лучше, чем кошка с собакой. Какая уж там любовь.
– Тем не менее, госпожа Уолш в этом убеждена, – сухо произнесла Марика и встала. – Я, пожалуй, пойду и займусь переводом письма Кейта. Доброй вам ночи, господин Стоичков.
– Счастливо, Марика, – сказал Анте Стоичков. Он не стал желать ей в ответ доброй ночи, поскольку здесь было около десяти утра, и она лишь недавно проснулась. – А письмо передадите через Стэнислава. Когда у нас наступит утро, у вас будет глубокая ночь. Я не хочу беспокоить вас или Алису.
– Хорошо, – ответила Марика и вышла.
После её ухода Стоичков задержался недолго. Он рассказал Стэну самые свежие новости из столицы и передал сообщение Дражана Ивашко, что последний из отправленных за подмогой гонцов уже пойман. В Златоваре никто, кроме Конноров, понятия не имел, что посланное наперехват южанам войско готовится к сражению с основными силами противников Чеслава. Как и прежде, все события разворачивались согласно намеченному плану.
Затем Стоичков договорился со Стэном о встрече в шесть утра, попрощался с ним и Алисой и ушёл к себе. Стэн и Алиса остались в вдвоём.
Какое-то время они стояли на месте – он возле стенного шкафа, внутри которого находился портал, а она возле кресла, – и молча смотрели друг на друга. Стэн заметил, что Алиса сильно нервничает, но никак не мог понять почему.
Наконец он прикрыл двери шкафа и медленно прошёлся по комнате. Мимоходом он посмотрел в зеркало и убедился, что выглядит вполне прилично. Алиса следила за ним взглядом.
– Вы, наверное, устали и хотите спать, – робко отозвалась она. – Мне уйти?
По её тону Стэн догадался, что Алиса не хочет уходить. Да и он этого не хотел.
– Ну, если у вас нет никаких срочных дел...
– Нет, – быстро сказала она, словно боясь, что он передумает. – Я свободна и никто меня не ждёт. Марика сейчас занимается переводом письма, и... и вообще, она вернётся нескоро. Марика сообразительная девочка. Она придёт сюда, лишь когда мы её позовём.
– А в чём... – начал Стэн, но, перехватив устремлённый на него взгляд Алисы, осёкся. Он понял причину её волнения и мысленно выругал себя за недогадливость.
Алиса смотрела на него с нежностью, восторгом и умилением и неудержимо краснела. В её взгляде Стэн прочёл любовь и страх – страх быть отвергнутой. Он подумал, что ещё немного – и она либо выбежит вон из комнаты, либо бросится ему на шею.
При других обстоятельствах Стэн продолжал бы стоять на месте, с интересом ожидая дальнейшего развития событий. Но он не мог заставить себя поступить так с Алисой. Он не хотел унижать её, как унижал других женщин, теперь это казалось ему кощунством. Испытывая жгучий стыд за свои прежние поступки, он быстро подступил к Алисе и первый обнял её.
Она обвила руками его шею, всем телом прижалась к нему и приблизила свои губы к его губам. Глаза её томно блестели.
– Любимый, – прошептала Алиса, обжигая горячим дыханием лицо Стэна. – Я так долго тебя ждала. Всю свою жизнь...
Глава 29
Гордон Уолш скомкал галстук и со злостью швырнул его в угол комнаты.
– Идиоты! Кретины! Трусы!
Дэйна Уолш никак не отреагировала на этот бурный всплеск эмоций со стороны мужа. За двадцать пять лет совместной жизни она уже привыкла к его частым приступам гнева и научилась переносить их спокойно, не нервничая, как в первые годы замужества. К тому же только что он вернулся с заседания Коллегии Мастеров, где за прошедшие две недели, по вполне понятным причинам, его позиции сильно пошатнулись. А сегодня подавляющим большинством голосов было принято решение, которое привело Мастера Гордона в бешенство.
– Это недопустимо! – твердил он, расхаживая по гостиной и отчаянно жестикулируя. – Мы не должны уступать. У нас достаточно рычагов воздействия, чтобы настоять на своём. Эти безмозглые политики не смотрят дальше следующей избирательной кампании, но мы... Мы должны думать о будущем – о наших детях, внуках и правнуках, обо всём человечестве. А что мы сейчас делаем? Закладываем бомбу замедленного действия, вот что! Завариваем кашу, которую придётся расхлёбывать нашим потомкам, – а сами умываем руки. Я уж не говорю о том, что мы отдаём целый мир на откуп этим мутантам, этим...
Дальше Дэйна его не слушала. Он говорил, кричал, ругался, что-то доказывал неизвестно кому, а она смотрела на него и задавалась вопросом, почему продолжает жить с ним. Почему не ушла раньше, почему не уходит сейчас. Их любовь умерла почти сразу, едва они поженились; вскоре исчезло уважение, а затем – привязанность. Осталась только привычка. И ещё был сын, которого она не хотела терять... А когда Кейт вырос, было слишком поздно начинать новую жизнь.
«Я одна во всём виновата, – с грустью подумала Дэйна Уолш. – Только я. Если бы тогда я решилась, если бы нашла в себе силы...»
Она встала с дивана и, оборвав речь мужа на полуслове, произнесла:
– Я ухожу, Гордон. Если понадоблюсь, ищи меня по мобильному.
Гордон Уолш уставился на неё непонимающим взглядом. Видимо, увлёкшись разговором с самим собой, он совсем забыл о её присутствии.
Не дожидаясь его ответа, Дэйна Уолш поднялась по лестнице на второй этаж, прошла в кабинет мужа и открыла собственным ключом дверь лаборатории. Она торопилась. При всей внешней невозмутимости, она была очень взволнована решением Коллегии Мастеров. Хотя представлялось маловероятным, что именно в этот момент в Норвике будут находиться Кейт и Джейн, такая возможность всё же существовала. Кроме того, Дэйна Уолш не желала зла ни Алисе, которую знала уже несколько лет и которая была лучшей подругой Джейн, ни Марике, с которой она ни разу не встречалась, но к которой, по неясным для неё самой причинам, испытывала симпатию, ни старому Генри МакАлистеру, виновному лишь в том, что он любил мать Марики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов