А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сегодня на ней была совсем уж коротенькая ночная рубашка, едва доходившая до талии, а также шёлковые трусики её любимого розового цвета с непременными кружевными оборками. Улёгшись в постель, она произнесла:
– Ладно. Рассказывай, что вы там решили.
Марика придвинулась к кузине, положила голову ей на плечо и начала пересказывать ход заседания Совета. Она старалась не пропустить ничего важного, но избегала вдаваться в излишние подробности, которые никоим образом не повлияли на принятые решения.
– Ну что ж, – задумчиво произнесла Алиса, когда Марика закончила. – Всё вышло так, как ты и предвидела.
Марика пожала плечами:
– Иначе быть не могло. Сложившиеся обстоятельства диктуют нам свои условия, и мы вынуждены принимать их.
– Но ведь Стэн, Флавиан и твоя тётка решительно возражают против «кризисного варианта», – заметила Алиса.
– Они возражают, пока не возник кризис. А когда их прикрутит, они мигом переменят свою позицию.
Алиса положила огрызок яблока в вазу и откинулась на подушку.
– Дяде Генри будет трудно приспособиться к другой жизни в другом мире.
– Я знаю, – кивнула Марика. – Но отец не захочет расставаться со мной, да и я ни за что не брошу его.
– Что верно, то верно, – согласилась Алиса. – Между прочим, где-то месяц назад дядя признался мне, что со страхом ожидает того дня, когда закончится вся эта кутерьма вокруг короны и ты снова станешь жить с братом. Он уже привык к тому, что ты постоянно рядом, и теперь его не удовлетворят редкие встречи с тобой. Думаю, он давно был готов переселиться к тебе и только ждал, когда ты сама это предложишь.
Марика вздохнула:
– Я давно хотела это предложить, но никак не решалась признаться во всём Стэну. Теперь этой проблемы не существует. А насчёт трудностей ты, пожалуй, преувеличиваешь. Я в состоянии обеспечить отцу те условия, к которым он привык здесь. – (Как обычно, при переходе из мира в мир, понятия «там» и «здесь» поменялись для неё местами.) – Я окружу его такой роскошью и такой заботой, которые здесь ему и не снились. Там у него будет всё, что он только захочет.
– Кроме футбола, – заметила Алиса.
– Почему? И футбол тоже. Я смогу организовать и спонсировать целую лигу. А отец, как и всякий заядлый болельщик, в душе мечтает быть тренером. В нашем мире его мечта осуществится.
Алиса ухмыльнулась, а потом, не выдержав, широко зевнула.
– Хочешь спать? – спросила Марика.
– Хочу немного. Но не беда. Утром я отосплюсь.
– Разве завтра с утра у тебя нет занятий?
– Есть, но я на них не пойду. Ни завтра, ни послезавтра – вообще никогда.
Марика неодобрительно покачала головой. Однажды Алиса уже бросала учёбу – когда погибли её родители; но полтора года назад снова поступила в университет.
– Не принимай скоропалительных решений. Ведь ещё ничего не ясно. Я всё же надеюсь, что нам не придётся никуда бежать.
– А мне всё равно, – ответила Алиса. – Мне просто надоела учёба. Я не вижу в ней никакого смысла.
– А я всегда завидовала тебе, – грустно произнесла Марика. – Мне так хотелось учиться в университете...
– Но не по моей специальности. Я никогда не понимала, кого готовят на филологических факультетах. Многие мои сокурсники мнят себя в будущем великими писателями – а на деле оказывается, что подавляющее большинство писателей по образованию кто угодно, только не филологи. Сама же я выбрала филологию лишь потому, что с детства имела склонность к языкам и любила читать. Но изучать языки и читать книги можно и без филологического образования. Если в дальнейшем мне представится возможность вновь пойти учиться, то я выберу что-нибудь серьёзное – биологию, например, или химию. А пока что есть дела поважнее. Я буду обучать ваших людей английскому, заодно усовершенствую свой славонский, стану больше времени уделять магии, ближе познакомлюсь с вашим миром. И кроме того... – Алиса умолкла, поднялась и обхватила колени руками. На её щеках проступил румянец смущения. – Марика, только не обижайся на меня, но... В общем, я хочу спросить: твой брат, случайно, не... гм... не увлекается мальчиками?
Марика недоуменно посмотрела на неё и вдруг залилась звонким смехом:
– Ну... Ну, ты даёшь!.. Надо же, такое придумать... Стэн – и мальчики!.. Что за глупости!.. Это... это просто... Просто умора!.. – Перестав смеяться, она утёрла с лица слёзы и уже спокойнее продолжала: – Право, не знаю, с чего ты взяла, что он может быть мужеложцем. Если уж говорить начистоту, то мой братишка – бабник, каких мало. После смерти своей невесты, Аньешки, Стэн так и не смог заставить себя жениться на другой девушке, но это вовсе не значит, что он ведёт целомудренный образ жизни. Где там! Стэн пасёт взглядом каждую встречную юбку, в Мышковиче у него несколько постоянных любовниц, и даже на меня он порой так смотрит, что, кажется, вот-вот готов затащить в постель. И непременно затащил бы – не будь я его сестрой.
– Значит, он точно не «голубой»?
– Говорю же тебе, что нет. И советую быть с ним осторожной. Ты явно приглянулась ему, а он не привык особо церемониться.
Алиса порывисто обняла её.
– А я не буду, – страстно прошептала она. – Не буду осторожной.
– Да что с тобой? – спросила озадаченная Марика.
Алиса немного отстранилась и посмотрела ей в глаза.
– Господи! Неужели ты так ничего и не поняла?
– А что я должна понять?
– Что я влюбилась в нормального гетеросексуального мужчину. Впервые в жизни!
– О Боже!.. – только и сказала Марика.
А Алиса крепко поцеловала её в губы, затем упала ничком на кровать и зарылась лицом в подушку.
– Ты даже не представляешь, как я счастлива, – сказала она. – Ты просто не можешь представить...
– Не могу, – согласилась Марика. – Потому что я в здравом уме, а ты... ты, похоже, рехнулась. – Она погладила Алису по голове. – Пойми, дорогая, Стэн не тот человек, с которым ты будешь счастливой.
Алиса перевернулась набок и вопросительно взглянула на Марику.
– Ты так плохо о нём думаешь? Разве ты не любишь его?
– Люблю, но это не мешает мне относится к нему объективно. И я вовсе не думаю о нём плохо. Стэн хороший, очень хороший, он один из лучших людей, которых я встречала в жизни, но его отношение к женщинам... слишком цинично, что ли. И это не от душевной чёрствости, скорее наоборот. Стэн очень сильно любил Аньешку и, по-моему, до сих пор её любит. Мне кажется, он не может простить другим женщинам, что они живут, любят, веселятся – тогда как Аньешка мертва. И он мстит им на свой манер, всячески подчёркивая, как мало они для него значат.
– Он очень несчастный человек, – со вздохом промолвила Алиса. – Мне так жаль его.
– Мне тоже жаль Стэна. Но мне жаль и тебя, глупышка. Если ты не выбросишь эту дурь из своей головы...
– Это не дурь, Марика. Не смей так говорить. Если бы ты только знала, что я почувствовала, когда увидела Стэна! Я поняла, что всю свою жизнь ждала именно его. И так испугалась, что он тоже окажется «голубым»... К счастью, он оказался нормальным.
– Но не к твоему счастью, – стояла на своём Марика. – Для него ты будешь всего лишь одной из многих его женщин. Разве это счастье?
– Для меня – да. По мне, лучше быть одной из многих женщин любимого человека, чем единственной – но нелюбимого.
– А то, что он не будет любить тебя так, как ты того заслуживаешь...
– Главное, что я люблю его, – перебила её Алиса. – Только это важно.
«Она сошла с ума, – подумала Марика с горечью. – Почему все женщины, когда влюбляются, теряют голову? Я тоже чуть не потеряла – но вовремя остановилась... Прости, Кейт, любимый...»
– Алиса, – произнесла она вслух. – Как ты думаешь, ещё не поздно позвонить Кейту?
– Конечно, нет. Как и Джейн, Кейт «сова». Ты всё-таки решилась?
– Совет считает, что я должна, – сдержанно ответила Марика.
Она взяла с прикроватной тумбочки свой сотовый телефон и набрала номер Кейта. Вместо гудков вызова, в ответ прозвучал записаннный голос со станции: «Извините, но в данное радиосвязь с абонентом отсутствует».
– Ну вот, – сказала Марика. – Он выключил телефон и лёг спать.
– Или выключил, чтобы ему не мешали работать, – предположила Алиса. – Можно подождать до завтра, а можно позвонить на домашний. Уолши никогда не ложатся раньше полуночи.
– Ты помнишь их номер?
– Разумеется.
Под диктовку кузины Марика набрала номер. После четвёртого гудка послышался щелчок, а вслед за тем – усталый женский голос:
– Дом Уолшей.
Алиса, которая прижимала ухо к трубке с обратной стороны, шёпотом произнесла:
– Это мать.
– Добрый вечер, мэм, – сказала Марика. – Вы не могли бы попросить Кейта?
– А кто его спрашивает?
– Его знакомая. Марика Мышкович.
Последовала долгая пауза. Не дождавшись ответа, Марика произнесла:
– Алло, вы слышите меня?
– Да, мисс Мышкович, – произнесла миссис Уолш таким тоном, как будто говорила: «О да, понимаю! Это вы хорошо придумали...» – К сожалению, Кейта сейчас нет.
– А когда он вернётся?
– Этого я не знаю.
– Ну... Вы не могли бы передать ему, что я его спрашивала. Пусть завтра с утра он перезвонит.
– Хорошо, передам.
– Большое спасибо, мэм. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи... – Вдруг голос матери Кейта сорвался на всхлип. – Нет! Погодите, мисс... миледи.
– Да, я слушаю, – тотчас насторожилась Марика. Назвав её «миледи», миссис Уолш тем самым давала понять, что ей кое-что известно.
– Пожалуйста, передайте Кейту и Джейн, чтобы они связались со мной. Скажите им, что я всё знаю. Мне нужно с ними поговорить. Обязательно.
– Прошу прощения, мэм, – растерянно произнесла Марика. – Я вас не понимаю.
– Эта линия не прослушивается, миледи. А я дома сама. Можете не беспокоиться.
– Но я действительно ничего не понимаю! – почти выкрикнула Марика. – О чём вы говорите?
– Вы... Так вы в самом деле не знаете, где Кейт и Джейн? – теперь уже и в голосе миссис Уолш сквозила растерянность. – Это не вы помогли им скрыться?
Алиса тихо ахнула. Марика почувствовала, как в её груди похолодело.
– Вы хотите сказать, что Кейт и Джейн исчезли? Вы обращались в полицию?
– Это не дело полиции, мисс. – Мать Кейта вернулась от «миледи» к «мисс». – Это... Я просто не могу поверить, что вы ничего не знаете. Неужели я ошиблась?
– Послушайте, мэм, – взволнованно заговорила Марика. – Вам обязательно нужно обратиться в полицию. Я подозреваю, что Кейт связался с опасными людьми...
– Чепуха, мисс. Я прекрасно знаю, с кем связался Кейт. И с кем связалась Джейн. И знаю, почему они скрылись. Если вы не помогали им...
– Я же говорю, что нет.
– ...тогда вас это не касается. Но если вы всё-таки знаете, где они, то передайте им мои слова.
– Но я...
– Прощайте, мисс. И пожалуйста – больше не звоните сюда. Это для вашего же блага.
Она положила трубку. Марика машинально выключила телефон, вернула его обратно на тумбочку и в полном недоумении посмотрела на Алису:
– Ты что-нибудь поняла?
Кузина покачала головой:
– То же самое я хотела спросить у тебя.
Глава 25
– Видите вон то тёмное пятнышко на горизонте? – спросил Милош Вуйко, указывая вперёд, немного левее по курсу корабля.
Более зоркая Джейн сразу кивнула. А Кейт, внимательно присмотревшись, произнёс:
– Да, действительно. Что-то такое я, кажется, вижу.
– Это северная оконечность мыса Бокья, – объяснил Милош. – Мы приближаемся к ибрийскому побережью.
Они втроём стояли на полуюте у левого борта, придерживаясь за высокие перила. Палуба под их ногами мерно покачивалась, за кормой бурлила вода. Рассекая спокойную гладь моря, двухмачтовый бриг «Одинокая звезда» резво шёл на всех парусах в направлении юго-юго-запад.
– Значит, мы скоро будем в Канабре? – отозвалась Джейн.
– Ещё до захода солнца, госпожа. Если, конечно, ветер не переменится.
– А он может перемениться?
– Да вроде не должен, – пожал плечами молодой моряк. – Хотя кто знает. Сейчас погода на море неустойчива. Жаль, что с нами нет Слободана. У него потрясающее чутьё на погоду.
Кейт понял, что Милош имеет в виду Слободана Волчека, хозяина «Одинокой звезды» и до недавнего времени – её капитана. Два с половиной месяца назад Волчек получил под своё командование трёхмачтовый фрегат «Князь Всевлад», который вместе с другим кораблём, «Святой Илоной», отплыл на поиски западного морского пути в Хиндураш. Члены команды охотно говорили о своём хозяине и бывшем капитане. Несмотря на его молодость, они относились к нему с большим уважением, и за три дня плавания Кейт немало узнал как о самом Волчеке, так и обо всей экспедиции в Хиндураш. Слушая разговоры моряков, он недоумевал, почему Стэн, имея широкий выбор среди опытных шкиперов, всё же назначил капитаном «Князя Всевлада» девятнадцатилетнего парня – пусть даже тот из молодых да ранних. Но обронённое Милошем слово «чутьё» мигом расставило всё на свои места. Кейт мысленно выругал себя за недогадливость.
– Господин Волчек умеет предсказывать погоду? – осведомился он.
Однако Милош с негодованием отверг это предположение:
– Что вы, сударь! Предсказывают гадалки на базаре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов