А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

!» — подумал он про себя, но тут же устыдился своей злости. Несмотря на раздражение, вызванное словами Анджи, он ей все-таки поверил.
— Самое разумное, что мы можем сделать, это поехать в город и попытаться привлечь Оттона на свою сторону, — сказал он.
— Не получится. Он ничего не выигрывает, помогая нам. Оттон будет сохранять нейтралитет, а когда это станет невозможно, присоединится к ним. — Мэри подошла ближе. — Юта, помогите мне. На «Сорок шестом» вы окажетесь меж двух огней: Ортман — с одной стороны, и все остальные — с другой. Поехали на «Би-Бар», там мы сможем объединиться и дать отпор им всем.
В ее словах была доля истины, но Юта все-таки сомневался… Он твердо решил идти напрямик…
— Завтра я поеду к Ортману, — сказал он. — Попытаюсь убедить его не вставать на моем пути. И если получится, то побеседую и с остальными.
— Он не станет вас слушать.
— Что ж, ему же будет хуже.
Она пожала плечами и улыбнулась.
— О, я не могу ничего возразить. Возможно, вы правы. Только… Только… Я бы чувствовала себя спокойнее, если бы вы были рядом. Мария — замечательная женщина, она готова умереть за меня, Келси и Тим тоже; но никто из них не может противостоять Клелу. Он действительно страшный человек.
Блайн бросил на нее быстрый взгляд.
— Вы думаете, что он будет вас беспокоить?
— Я не доверяю ни ему, ни кому-либо другому.
Говоря это, она все же сомневалась, что Клел способен причинить ей зло. Ему нравилось дерзить ей, он мог иногда выругаться в ее присутствии, но, несмотря на совершенные им преступления и врожденную склонность к пороку, Клел всегда с уважением относился к женщинам. Даже — как ей говорили — к «дурным» женщинам.
Мэри заметила, что ее слова поколебали решимость Юты. Он был явно в замешательстве, и она спешила этим воспользоваться. «Он очарователен», — подумала она. Это был первый мужчина, который вызвал у нее восхищение. «Было бы неплохо заманить его к себе на ранчо».
— Подумайте сами, как это глупо, — продолжала она. — Вы с Рипом Кокером питаетесь неизвестно чем, а я неплохо готовлю, Мария тоже. И к тому же весьма неразумно делить наши силы.
— Сначала я повидаюсь с Ортманом, — ответил он. — Когда вернусь — приведу с собой Кокера.
На том они и порешили.
На ранчо было тихо, никто из работников еще не вернулся. Из дома вышел Рип с винчестером в руках. Блайн коротко объяснил план действий. Кокер пожал плечами.
— Что ж, хоть и небольшая, а все же помощь. Я знаю этих парней. У них есть одна хорошая черта — они будут стоять до конца.
— Отлично, — сказал Блайн. — Завтра поеду к Ортману и попробую склонить его на свою сторону.
— Не выйдет.
— Посмотрим. Хочешь, поедем вместе?
Кокер усмехнулся.
— Пожалуй. Я хочу посмотреть на выражение твоего лица, когда ты выйдешь от этого джентльмена. Он огромный, как бизон, точно тебе говорю.
Они выехали на следующее утро. Дорога огибала гору Тюль-Меза. Это путешествие дало Блайну возможность тщательно изучить местность.
Рип ехал молча, его тревожила эта поездка. Когда путники добрались до Желтой тропы, Рип заговорил:
— Меня беспокоит Нел. Вдруг с ним что-то случится? Что ты тогда будешь делать?
Об этом Юта еще не думал. Он приехал сюда как управляющий Нела, и если Нел вдруг умрет или будет убит — что более вероятно, — Юта останется не у дел. Он прикусил губу…
— Не беспокойся, что-нибудь придумаем…
— Я считаю, надо думать уже сейчас. Держу пари, что Неверс сделает все возможное, чтобы убрать Нела.
— Неверс? Ты его знаешь?
— Да, Юта. Он один из тех, у кого честность напоказ, а иное про запас. Это настоящий волк, вечно рыщущий в поисках добычи, голодный и сильный волк. Он не так несдержан, как Ли Фокс, и не профессиональный бандит, однако побывал во многих переделках, и рука у него тяжелая.
— Не у него одного, — заметил Блайн, пожав плечами, и направил жеребца в Желтый каньон.
В каньоне они увидели около двадцати хижин. Часть из них была, судя по всему, обитаема, остальные же находились в довольно плачевном состоянии. В центре стояло длинное здание с вывеской «Салун и магазин». Несколько человек сидели на лавочках у стены — грелись на солнышке. Блайн натянул поводья.
— Здорово, ребята. Ортман далеко?
Один из них мотнул головой в сторону двери.
— Там.
Юта соскочил с коня. Кокер проводил его насмешливым взглядом.
— Я останусь здесь и прикрою тебя.
Юта засмеялся.
— Прикрой лучше себя. — И вошел в помещение.
В салуне было три посетителя. Узнав в одном из них Фуллера, Блайн резко остановился.
— Что ты здесь делаешь, Лад?
Фуллер нерешительно переминался с ноги на ногу. Он не ожидал этой встречи и растерялся.
— Ищу коров, — тупо ответил он.
— Часть их ты найдешь в конце Чалктэнка, — сказал Блайн. — Мы заметили их, когда ехали сюда.
Затем он повернулся и увидел сидящего на стойке человека. Блайн уже знал, что Ортман всегда сидит на стойке, так как ни один стул его не выдерживает. Юта признался себе, что Ортман — самый огромный из всех людей, когда-либо виденных им. Великан с мощной грудной клеткой, здоровенными ручищами, ростом выше шести футов примерно дюймов на восемь, в общем, он был вполне пропорционален.
— Ты — Блайн, — сказал Ортман без всякого выражения.
— А ты — Ортман.
Ни один из них не выразил желания пожать другому руку. Они холодно разглядывали друг друга. Рядом с Ортманом Блайн казался карликом.
— Я нахожусь в затруднительном положении, Ортман, — начал Блайн. — Нела нет в штате, и он поручил ранчо моим заботам. Но, похоже, все только и ждут удобного момента, чтобы захватить «Сорок шестое».
— Включая меня, — бросил Ортман. Его лицо с небольшой бородкой казалось угрюмым из-за тяжелых челюстей и широких скул; незастегнутая на верхние пуговицы рубашка обнажала его мощную шею и богатырскую волосатую грудь.
— Включая тебя, — согласился Блайн. — Но я намереваюсь выиграть в этой борьбе, и чем меньше людей пострадает при этом, тем лучше. У тебя есть несколько крепких ребят.
— Ты рассчитываешь на нашу помощь? — изумился Ортман.
— Помощь мне не нужна. Единственное, о чем я хотел тебя попросить, — не вмешиваться. Не хотелось бы, чтобы ты оказался у меня в тылу, пока я буду разбираться с другими.
— Вот это мило. — Ортман вертел стакан, который казался наперстком в его огромных ручищах. — Тебе это на руку, но мне-то зачем? Это ранчо бесхозное. Мне и моим парням нужно много пахотной земли. На «Сорок шестом» все это есть.
— Нет. — Голос Блайна звучал решительно. — Вы не получите ни акра этой земли без моего разрешения или разрешения Джоя Нела. Это касается всех. Я привык держать свое слово. Надеюсь, ты примешь это к сведению. Тебе лучше оставить мысль о том, что на ранчо нет хозяина.
— Ты много говоришь, но у тебя даже нет людей.
Юта Блайн не двинулся с места.
— Мой отряд — это я сам, — произнес он тихо и внушительно. На Ортмана его слова произвели впечатление. — Мне не нужна твоя помощь.
— Послушай, что я скажу. — Ортман поднялся с места. — Я и мои ребята придем, когда настанет подходящий момент. Ты обречен, у тебя нет шансов. С тобой расправятся, как с Гидом Блэйком.
Глаза Блайна смотрели сурово и холодно.
— Поступай как знаешь, Ортман, — спокойно произнес он. — Если тебе хочется помериться силой, мы можем начать прямо сейчас.
Глаза гиганта сверкнули. Он, Ортман, с которым никто не мог сравниться по силе и боевому духу, почувствовал невольное уважение к этому человеку. Ведь рядом находились двадцать человек, которые по первому зову бросятся ему на помощь, и Блайн осмелился бросить ему вызов!
— Ты надеешься застрелить меня. — Ортман положил свою огромную руку на бедро. — Тебе придется поспешить. Если я успею пустить в ход кулаки — я убью тебя.
Блайн насмешливо хмыкнул.
— Рип! — крикнул он. — Иди сюда, подержи мою куртку. Я собираюсь спустить шкуру с этого лося!
— Ты что, рехнулся? — не выдержал Фуллер. — Он убьет тебя!
— Похоже, ты только об этом и мечтаешь, — коротко ответил Блайн. — Но с тобой я разберусь после.
Когда Кокер вошел, Блайн расстегнул пояс и вместе с револьверами вручил ему.
— Ортман, — сказал он, — мои револьверы остановили бы тебя, потому что все пули без исключения угодили бы тебе прямо в сердце. Я попадаю в доллар со ста ярдов. Но ты заслуживаешь смерти, и я убью тебя собственными руками.
— Меня? Руками? — Ортман изумленно уставился на него.
— Именно так. — Блайн неожиданно засмеялся. Он почувствовал, будто из глубины его души поднимается какая-то сила, и от этого учащенно забилось сердце. — Держу пари, что за всю свою жизнь тебе не доводилось видеть настоящего боя. Ты слишком велик для такого дела. У меня же их была добрая сотня. Ну, подходи, сейчас я сделаю из тебя отбивную.
Ортман сделал выпад — на удивление стремительный для человека таких габаритов, но Юта увернулся и нанес ему левой рукой удар в зубы, разбив Ортману губу. Человеку меньших размеров этого вполне хватило бы, чтобы потерять сознание. Гиганта это не только не остановило, но еще больше раззадорило. Казалось, Ортман его и не почувствовал. Его огромный кулак настиг Блайна в тот момент, когда Юта повернулся, чтобы поставить блок. Удар пришелся в грудь с правой стороны и оказался очень силен, но Юта только покачнулся и шире расставил ноги. Он пригнулся и двинул левой Ортмана в живот.
Некоторое время удары сыпались с обеих сторон; противники были уже основательно измотаны. Блайн нырнул под руку Ортмана и нанес ему удар справа в голову. Ортман на секунду остановился и прищурился.
— Ты… Ты можешь драться, — процедил он сквозь зубы, затем снова сделал выпад.
Глава 7
Ортман нанес два быстрых удара обеими руками. Юта увернулся от одного, но другой, нацеленный в грудь, сбил его с ног. Ортман хотел ударить еще раз, но Юта мгновенно перекувырнулся и, укрывшись за стойкой, вскочил на ноги. Потом ударил Ортмана обеими руками в живот. Пригнув голову, он наносил быстрые удары правой и левой рукой попеременно. Ортман обхватил Блайна за пояс, удерживая его на расстоянии, и одновременно ударил в лицо. Удар пришелся по скуле — в мозгу у Блайна будто молния сверкнула. Он изо всех сил пнул Ортмана каблуком по голени. Ортман взвыл от боли и отшатнулся. Юта замахнулся еще раз. Ортман отступил на три шага назад. Около стойки он сделал ложный выпад и тут же ударил Блайна в челюсть. Юта почувствовал вкус крови. Это взбесило его, и он бросился на Ортмана, молотя кулаками. Неожиданно Ортман схватил Блайна за руку и» отшвырнул его к двери. Сорвав ее с петель, Блайн вылетел наружу и рухнул в пыль. Ортман бросился следом, чтобы добить противника, но Блайн успел уже вскочить на ноги. Он был лишь слегка оглушен, на этот раз обошлось без серьезных повреждений. Ортман, размахнувшись, ударил туда, где секунду назад лежал Блайн, и на мгновение потерял равновесие. Юта воспользовался секундным замешательством и, заехав ему в нос, сбил великана с ног.
Блайн. смотрел на поверженного противника сквозь струящийся по лицу пот пополам с кровью.
— Ты доволен, приятель? — насмешливо произнес он и вернулся в салун.
Ортман уже вскочил на ноги и, увернувшись от правой руки Блайна, врезал ему кулаком под ребра. Юта едва не задохнулся от боли. Ортман пытался попасть по лицу противника, но Блайн успел сделать выпад вверх, схватить Ортмана одной рукой за штаны, другой — за ворот и швырнуть его на землю.
Юта начал уставать и теперь радовался небольшой передышке. Хрипло дыша и вытирая с лица пот, он смотрел, как гигант медленно поднимается на ноги. На левой руке у Блайна была надета прочная кожаная перчатка, и, пока Ортман вставал на ноги. Юта натягивал вторую на правую руку. Его рубаха порвалась в нескольких местах. Сквозь прорехи было видно загорелое мускулистое тело. Взглянув на него, Ортман усмехнулся:
— Иди сюда, малыш! Посмотрим, как ты умеешь драться.
Они опять стали наносить друг другу удары. Губы Ортмана распухли, огромный синяк почти закрывал глаз. У Блайна была рассечена кожа на скуле, и кровь текла непрерывной струйкой. Внезапно Блайн отступил назад, схватил Ортмана за плечо и рванул на себя, потом изо всех сил ударил его по почкам.
Устало глядя на своего могучего противника, он, тяжело дыша, кружил вокруг Ортмана, левой рукой прикрывая голову, а правую приготовив для удара. Ортман двигался с трудом, голова его моталась, словно у пьяного. Он попытался ударить, но Блайн перехватил его запястье и бросил противника через бедро на землю. Великан медленно поднялся, повернул к Юте перепачканное кровью лицо и посмотрел на него мутными глазами. Он несколько раз сжал и разжал кулаки и пошел на Блайна. Блайн встретил его ударом. Ортман хотел двинуть его ногой, Юта оказался быстрее, и Ортман тяжело рухнул на землю.
Но у него хватило сил подняться. Он все еще не сдавался, хотя был уже здорово избит.
— Ты проиграл, Орт, — сказал Блайн. — Побереги свою жизнь.
— Ты хотел драться, — прохрипел Ортман. — Иди сюда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов