А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ред Коннорс уже спешил к нему. Бандит попытался подняться, но Гэмбл туже натянул веревку, и через полминуты противник был крепко связан, беспомощен, но не безмолвен.
— Я тебя убью! — орал он. — Я тебя убью!
Хопалонг покачал головой, спокойно рассматривая его.
— Никого ты не убьешь. Ред, оттащи-ка в тень. Мы оставим его здесь. Если о нем вспомним, то на обратном пути заберем, когда покончим с делами.
— Эй! — голос повара стал беспокойным. — Вы что, бросите меня здесь? А если появится какое-нибудь кровожадное животное?
— Ни пума, ни ягуар тебя не тронут, — коротко отозвался Хопалонг. — Они слишком разборчивы в еде. — Он повернулся к Реду. — Возьми его флягу с водой. Если он в конце концов освободится, то без фляги все равно никуда не уедет.
Они захватили двух навьюченных мулов и направились в горы. Чем дальше отъезжали, тем тише звучали им вслед сначала проклятия, потом жалобные просьбы.
Вернувшись в горы, они разделили провизию на три части, остальное спрятали, включая боеприпасы и большой моток проволоки.
Указав на моток проволоки, Гэмбл спросил:
— Хотел бы я знать, зачем это?
Хопалонг усмехнулся:
— Ты не был в Техасе, Джо. Проволока для упаковки, но они использовали ее при смене клейма. Это лучше, чем раскаленный металл, лишь необходимо свернуть ее нужным образом. Клеймо получается столь совершенным, что о переделке можно говорить, только убив животное и сняв с него шкуру. Вот почему метки, которые мы видели, такие ровные.
— Что теперь? — спросил Коннорс. — Стадо уже гонят через проход.
— Ну, что ж, пусть гонят, — отозвался Хопалонг. — Поедем следом и посмотрим.
— Хотел бы я знать, как там дела на ранчо, — забеспокоился Ред. — Джека Болта нет в этой команде и его людей тоже. Видели вы Грэта или Боунса?
— Не видели, — согласился Гэмбл.
Поднявшись на невысокий холм, они заметили впереди облако пыли, стадо не спеша шло через проход во Внезапную долину.
Хопалонг повернулся к спутникам и сказал:
— Нам троим здесь нечего делать. Я возвращаюсь на ранчо, Ред, ты хорошо умеешь следить, двигайся за стадом и посмотри, что с ним станет. Джо, почему бы тебе не вернуться к тому парню, которого мы связали? Пусть он поможет тебе разобраться с этим Кардозой со сломанной ногой. Он теперь, наверное, не в лучшей форме, его следовало бы доставить к доктору. А я хочу побыстрее попасть на ранчо.
— Хорошая мысль, — согласился Коннорс. — Я послежу за стадом. Будьте спокойны!
— А как насчет тебя, Гэмбл?
Джо заколебался, потом произнес:
— Ладно, жаль только, если я пропущу перестрелку. Что мне делать после того, как я доставлю этих парней в Таскоталь?
— Сначала проведай своего босса, потом приезжай на ранчо «3 ТЛ». Если меня там не застанешь, то оставлю тебе сообщение. Ну мне пора.
Помахав рукой, Кэссиди поскакал галопом и скоро оказался на тропе. Он ехал быстро, останавливаясь лишь, чтобы дать лошади немного отдохнуть и напиться, и спешил дальше. Расстояние было большим, надо торопиться.
Сумерки застигли его на окраине Солдатских лугов, он наспех раскинул лагерь в расщелине среди скал недалеко от крутого утеса, где начинались горы. В горячих источниках он брал воду, чтобы варить кофе и готовить еду. Когда совсем стемнело, он лег спать.
Проснулся внезапно, по расположению звезд было ясно: стояла глубокая ночь. Хопалонг никак не мог понять, что его разбудило. Воздух был прохладный, почти холодный, звезды ярко сияли. Он ощущал влажность горячих источников и свежесть травы, вдруг увидел четкий силуэт головы своей лошади. Аппалуза вытянула шею, подняла уши и тревожно вглядывалась в темноту долины.
Хопалонг поспешно застегнул ремни с револьверами, положил поближе винчестер и натянул сапоги. Собравшись за пару минут, он осторожно прокрался по пересохшему руслу к открытому месту и остановился, пытаясь что-либо разглядеть во мраке, но ничего не увидел и не услышал. Отчетливо застрекотал сверчок, где-то прокричал козодой. И вдруг он понял — скот! Скот здесь? Сейчас? Нахмурившись, он отступил на несколько шагов от скалы и снова прислушался. Раздавался звук копыт — большое стадо шло через долину в его сторону. Невероятно! Неужели еще один налет? Но Арагоны теперь уже далеко на западе. У него мороз прошел по коже.
Если это движется стадо, а другого стада, кроме краденого, здесь не может быть, значит, его ведут люди Болта! Не нужно никаких других доказательств, если предводительствует сам Болт!
Он бегом вернулся в лагерь, оседлал лошадь, торопливо собрал снаряжение и привязал позади седла, верхом ехал по лугу, когда разглядел впереди широкую шляпу человека, ведущего скот. Несмотря на то, что это мог быть сам Болт, Хопалонг не стал его останавливать. Сперва ему хотелось взглянуть на скот. Это большое стадо, и, если оно украдено сегодня вечером, клеймо изменить не успели.
Подойдя к животным, Хопалонг низко нагнулся и чиркнул спичкой, прикрывая ее ладонями, и посмотрел на клеймо. Через мгновение огонек погас.
«З ТЛ»!
Значит, это ворованный скот, и нет никакого смысла, позволять ему двигаться дальше. Хопалонг уже отошел от стада, когда услышал впереди крик:
— Слим! Какого черта ты зажег спичку? Ты что, не знаешь, в такой темноте ее видно за милю?
— Да, пошел ты! — откликнулся Хопалонг, стараясь, чтобы голос звучал как можно противнее. — Не нравится, удавись!
Всадник взмахнул кнутом и прорычал:
— Это ты мне? Хочешь неприятностей, сейчас получишь! — Он осекся. — Эй! Да ты не Слим! Ты… — Хопалонг резко вскинул револьвер, и бандит со стоном выпал из седла.
Нагнувшись и схватив его за воротник, Хопалонг оттащил потерявшего сознание противника в сторону. Потом сам стал во главе стада и не спеша поменял направление, повернув сначала на север, потом на северо-восток. Зная, как работают скотоводы, он полагал, что уйдет достаточно далеко, прежде чем кто-нибудь приедет поинтересоваться в чем дело.
Дорога была отличной. Путь пролегал через хребет, мимо развалин старого военного лагеря, обратно в пустыню. Со временем он собирался повернуть стадо строго на восток к ранчо «3 ТЛ». Несмотря на опасность, он улыбался, иногда двигаясь впереди и разговаривая с коровами, иногда возвращаясь назад, чтобы подогнать отстающих.
Глава 15
ВЕРОЛОМНОЕ НАПАДЕНИЕ
Краденое стадо прошло уже свыше шести миль, когда Хопалонг неожиданно услыхал стук копыт двух скачущих лошадей. Ясно, что беседой дело не ограничится. Прибытие двух человек не сулит ничего хорошего, к тому же есть вероятность, что оглушенный им бандит пришел в себя и догнал остальных. Круто повернув вправо, Кэссиди направил стадо вниз по склону горы, а сам поскакал на другую сторону, временами оборачиваясь, чтобы поторопить скот криками и взмахами шляпы. Коровы нервничали из-за неожиданного ночного перехода и сначала рысью, а потом бегом лавиной устремились вниз по склону горы в пустыню. Пытаясь их остановить, люди открыли неистовую пальбу, не принесшую никакого результата.
Позади уходящего стада один всадник замыкал движение. Хопалонг издал протяжный техасский клич и выстрелил два раза в воздух. В бегущем стаде началась паника, а перепуганный бандит с яростными проклятиями развернул лошадь и бросился на Хопалонга. Как только бандит вскинул револьвер, Хопалонг выстрелил. Бандит вскрикнул, и Хопалонг перешел в наступление. Но противник уже развернул лошадь и ударился в бегство. Хопалонг успел заметить на его руке кровь.
Теперь бежало все стадо. Хопалонг еще несколько раз выстрелил. Потом он развернул лошадь, пересек путь, по которому прошло стадо, и отступил в горы.
Два всадника спешили к голове стада, это были Грэт и Индеец. Оба долгое время не замечали изменений в направлении движения стада, первым забеспокоился Индеец. Наконец он сказал Грэту, после минутных наблюдений Грэт понял, что Тотемная гора находится от них почти на юге. Взбешенный, по его мнению, небрежностью Слима, он поскакал к голове стада, а Индеец увязался за ним. Потом раздались выстрелы, вызвавшие в стаде панику, на обоих всадников нахлынул поток животных. Невозможно было ни остановить эту лавину, ни выбраться из нее, и они шли среди скота, пока не достигли пустыни, где вязкий песок мало-помалу замедлил бег стада.
Черный от ярости Грэт пытался собрать своих людей. Потом появился Под С кровавой рваной раной.
— Кто это был? — хрипло спросил Грэт.
— Сам я его не видел, — вмешался Слим, только заметил пятна на лошади, черные на белом.
— Хопалонг Кэссиди! — взорвался Под Гриффин. — Это был он! У меня был шанс, и я его упустил! — Он яростно швырнул шляпу в песок. — Подумать только, я мог расправиться с ним!
— Или он с тобой! — сухо отозвался Грэт. Ему не нравилась ситуация. До рассвета оставалось не более часа, и теперь ни за что не успеть во время вывести стадо из пустыни. Они даже не смогут собрать скот, не говоря уже о том, чтобы доставить его через перевал в Калифорнию. Не пройдет и часа, как сюда принесутся всадники из «3 Ф» и других ранчо. Он неохотно повернулся к спутникам и горько сказал:
— Лучше свалить отсюда. Иначе нас поймают с поличным.
— И бросить стадо? — удивился Под. — Да ты сумасшедший!
— Сумасшедший? — Грэт сверкнул глазами. — Я был бы сумасшедшим, если бы стал дожидаться поискового отряда. Думаешь, мне охота болтаться на веревке? Виси сам, если тебе угодно! А я сматываюсь!
— А что скажет Болт?
— Его слова не спасут мою шею, если эти ребята накинут на нее петлю! — с чувством объяснил Грэт. — Поехали!
Развернув лошадей, они рысью поскакали прочь.
С гребня хребта Хопалонг наблюдал за вереницей всадников. Расстояние было большим, все же для прощального выстрела он достал из чехла винчестер, но передумал. Сделано достаточно. Он сорвал самый крупный угон скота, который только встречал в своей жизни. Стадо вернется обратно к своему водопою, поскольку в пустыне, где оно брошено, никакой воды нет. Идти придется недолго.
Голова Пода Гриффина дико болела, а сам он был взбешен. Неожиданно он натянул поводья.
— Грэт, Хопалонг Кэссиди остался где-то там. Я вернусь и разыщу его.
— Не будь дураком! — огрызнулся Грэт. — Этот матерый волк спустит с тебя шкуру раньше, чем ты успеешь понять, что случилось!
— Черт возьми! — Под побледнел от ярости.
Грэта удивило его искаженное ненавистью лицо, и он неожиданно передумал.
— Поезжай, — сказал он, — но будь осторожен. Не спеши!
Почему бы и нет? Хопалонга следует убить. Если его не убить, всем им конец. Очевидно, Под Гриффин помешался на желании убить Кэссиди, в этом его шанс на успех. Пусть попробует. В таком состоянии, как сейчас, он способен на любое безрассудство. Чем дальше он будет, тем лучше всем остальным.
Гриффин поскакал к Хопалонгу, а тот минуту назад повернул лошадь и не увидел преследования.
Несколько отставших коров остались в Черных скалах, расположенных у подножия Тотемной горы. Хопалонг впервые за это время не понял, насколько устал… И все-таки он погнал скот на юго-запад, по пути собирая отставших.
Взошло солнце и начало припекать. Мышцы ковбоя отяжелели от усталости. Он задремал в седле, шляпа сползла на лоб. Утомленная аппалуза с трудом переставляла ноги, с каждым шагом поднимая небольшое облачко пыли. Штук тридцать отставших от стада коров мирно брели впереди. Хопалонг выпрямился в седле, протер глаза, медленно обвел взглядом горы, потом пустыню, но ничего интересного не увидел. Усталость и теплое утреннее солнце снова навалились на него. Он задремал.
Далеко позади по Солдатским лугам скакал Под Гриффин. Он держался в седле, как индеец, напряженно подавшись вперед. Во рту пересохло, в желудке появились неприятное тревожное ощущение. Хопалонг Кэссиди мог быть где угодно, в любом месте.
Да в чем дело? Он что, боится? Почему ведет себя, как глупый ребенок? Да чем Хопалонг Кэссиди отличается от любого другого человека? Ведь ему, Поду, приходилось убивать и раньше, случалось смотреть в дуло револьвера. Чего он так разволновался?
Положим, Грэт напуган. Да и все они, коли на то пошло. Но у Хопалонга могла быть уже слишком преувеличенная слава. Под знал, как это делается. Про него самого люди говорили, что он убил, по крайней мере, в два раза больше чем на самом деле. Не то, чтобы Под отказывался от этого, он вообще не собирался опровергать ничего подобного. Ему нравилось иметь боевую репутацию, а если он убьет Кэссиди — в его глазах ярко сверкнула решимость — тогда он станет самым крутым человеком в округе.
И почему бы не воспользоваться случаем? Почему бы не подстрелить сразу, не дав опомниться? Потом вложить Кэссиди в руку револьвер, можно даже из него выстрелить. Он заставит людей поверить, что убил великого Кэссиди в честном бою! Он один, и Кэссиди один. Есть ли между ними разница? На мгновение он смутился от неожиданной мысли. У Хопалонга есть друзья. Ред Коннорс, Меските Дженкинс и другие героические знаменитости Запада. Что, если им это не понравится?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов