А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Они убили их, – кричал он. – Они убили мастера…мастера Иону… всех. Они убили всех, кроме меня! Чудовища… как люди, но не люди… – Потрясенная толпа слушала бессвязные всхлипы юноши.
– Кажется, это Урат из Нижних королевств, – проговорила женщина за правым плечом Стевика. – Сын аус-Кориэна, главы племени Т-катнии. Он был вместе с классом в походе.
– Кто-нибудь должен сообщить декану, – предложил мужской голос.
Стевик отвернулся. Стоны и крики юноши заглушали гул толпы. На лице парня не было татуировок. Значит, он подросток, который еще не был на великой охоте, традиционном ритуале для вступления в племя.
– Мальчишка возраста Кариган, – сказал купец своему другу.
– Да. Я отлично это вижу.
Капитан Мэпстоун с задумчивым выражением на лице наблюдала за столпотворением со ступеней гостиницы. Стевик решительно направился к женщине, и та отвлеклась от неприятных размышлений, в которые, видимо, погрузилась.
– Громиты, – сказала она. – Чудища, которых видел мальчик, были громитами.
У Стевика упало сердце. Где его дочь?
– Капитан, я хочу попросить вас об одолжении.
Женщина приподняла медно-рыжую бровь.
– Купцы всегда просят об одолжении – за бесплатно, конечно. И редко возвращают долги.
Стевик покраснел от ярости.
– Может быть, такое можно сказать про некоторых купцов. А также про некоторых менестрелей, солдат, ремесленников, фермеров и паромщиков… Но я не из таких.
Выражение лица капитана Мэпстоун не изменилось, а извиниться она и не подумала.
– О каком одолжении вы просите ?
– Было бы… было бы очень хорошо, если бы Всадники поискали девушку примерно того же возраста, как этот юноша, лежащий на улице. Она исчезла и… это моя дочь. Я думаю, что она отправилась в Корсу, но в наши тревожные дни кто знает, что с ней могло приключиться?
Капитан моргнула, хотя в остальном нисколько не изменилась в лице.
– Зеленые Всадники не занимаются поисками беглянок, глава клана, и в настоящей момент мы заняты…
– Я умоляю вас, капитан. – Голос Стевика дрогнул. – Моя дочь исчезла несколько недель назад. Она – все, что у меня осталось со… со смерти жены…
– Посудите сами, неужели так трудно разослать описание девушки вашим Всадникам и попросить их посматривать по сторонам. Это не помешает им выполнять свой долг, – раздался голос Севано. Стевик совсем забыл, что старый друг стоит за его спиной, и теперь был очень благодарен ему за поддержку. – Это очень небольшая просьба. Она юна и одинока. Что, если она встретится с громитами, как этот паренек?
– Я достойно отблагодарю вас, если ваши люди помогут мне найти Кариган. – Стевик с надеждой посмотрел на капитана. Их глаза оказались на одном уровне, потому что женщина стояла на ступеньках. Выражение лица Зеленой Всадницы немного смягчилось. – Я сделаю пожертвования вашему отряду. Я… я куплю всем новое обмундирование.
На лице капитана появилась улыбка. Она обернулась к двери трактира.
– Коннли! Мне нужно, чтобы ты запомнил описание. Иди сюда и слушай. Слушай внимательно. – Когда молодой человек показался на пороге, женщина снова обернулась к Стевику и сказала: – Я прослежу, чтобы вы выполнили условия нашей сделки.
Мастера меча
Кариган и ее стражи шли так же, как и вчера. Гаррота сидел верхом, беседуя с Торном и глядя на него сверху вниз, пока тот шагал рядом. Джендара вела Коня, идя рядом с Кариган. Девушка провела очень неприятную ночь, слушая байки Торна и Гарроти, а заодно и довольно непристойные замечания насчет нее самой. В итоге бедняга не спала всю ночь, а теперь веки отяжелели, и пленница то и дело спотыкалась.
Запястья страшно зудели. То ли ожоги постепенно заживали, то ли, наоборот, воспалялись. Руки стягивала веревка, и никак нельзя было заглянуть под старые грязные бинты на ранах.
Джендара молчала весь день. Торн с Гарроти не преминули отпустить и по ее поводу пару замечаний. Женщина лишь хмурилась, глядя на мужчин-наемников, да бросала яростные взгляды, словно пыталась пробуравить их спины глазами.
– Я бы кастрировала этих двоих.
Кариган споткнулась о камень. Она не ожидала, что Джендара заговорит. И тем более скажет такие слова.
– Тогда почему бы не сделать это?
– Двое против меня? – фыркнула Джендара. – И один к тому же мастер меча. Не кажется, что шансы несколько неравны?
– Я бы помогла.
– Да, много от тебя помощи. Сомневаюсь, что ты сможешь поднять саблю, приделанную к седлу. От зеленюг только и требуется, что скакать.
Кариган, разумеется, не знала, на что способны Зеленые Всадники, но полагала, что даже Джендара, хоть она и мастер, удивилась бы парочке ее приемов с мечом.
– Эта дорога тянется бесконечно, – проговорила девушка.
– Ее построили давным-давно через северную глухомань, – неожиданно ответила Джендара. – Как ты думаешь, откуда берется вся эта древесина, из которой делают бумагу? На юге нет таких больших лесов.
Сквозь верхушки деревьев падали косые лучи солнца, и пятна света виднелись на дороге и в самом лесу. Краешком глаза Кариган заметила движение в зарослях в стороне. Она вгляделась повнимательнее, но сначала не смогла различить очертаний тени. Девушка моргнула, и тень постепенно превратилась в человека, в еще одного путника, идущего рядом с ними по лесу. Он то исчезал, то появлялся, пробираясь между деревьями… нет, через деревья. Незнакомец шел прямо, словно по ровной дороге, а не по подлеску.
Он двигался бесшумно – не хрустнуло ни единой веточки, ни одна птица не вспорхнула с гнезда. Высокие папоротники и кусты покачивались на ветру – не от касания человека. Тот проходил сквозь них, не задевая ничего. Конь заржал и тоже взглянул на путника, прядая ушами.
– Что он видит? – спросила Джендара. Она посмотрела прямо на неизвестного… и сквозь него. Торн и Гарроти продолжали болтать, не замечая незнакомца.
Кариган прищурилась и разглядела бледное лицо, а также две стрелы, торчащие из спины. Ф'риан Коблбей. Он повернулся к ней, все еще не отставая. Его губы шевелились, словно призрак пытался сказать что-то, но слов Кариган не слышала. Убитый Всадник говорил, пока не оказался в тени высокого болиголова, а потом исчез.
Конь закусил удила и нервно переступил ногами. Может быть, он тоже слышал голос призрака…
Кариган вглядывалась в заросли целый день, однако не заметила ни малейших признаков Ф'риана Коблбея. Что он пытался сказать? Внезапно Джендара спросила пленницу, что та видит или хочет увидеть в лесу.
– Всего лишь призраков, – спокойно ответила девушка. – За мной следует дух.
Джендара нахмурилась. Идущие впереди мужчины тоже услышали последние слова, и Гарроти расхохотался, а Торн прорычал:
– Надо было вырезать тебе язык. Твои байки про призраков на меня не подействуют.
– Кажется, ты в самом деле испугался, Торн. – На дорогу шлепнулась слюна, смешанная с табаком. Гаррота вытер рот тыльной стороной ладони. – Никак ты суеверен? Взрослый человек и мастер меча?
– Разумеется, нет, – отрезал тот. – Первыми об этом заговорили мирвеллские придурки, а теперь зеленюга пытается заставить нас нервничать. Не выйдет, подружка, не выйдет.
Кариган пожала плечами. Она сказала им чистую правду, и Торн с Джендарой чувствовали это, несмотря на все свои насмешки. Оба невольно начали вглядываться в лес и ускорили шаг.
Гарроти засмеялся.
– Да, вот до чего доводит суровая жизнь. Останься вы с Когтями подольше, мы научили бы вас многому.
– Спасибо, нам и так хорошо. – Наемник умудрился достать даже Торна. – Ничуть не хуже, чем в Сакоре. Мы не знаем, почему нас отправили выполнять это задание, но это не важно. Что приказывает мой лорд, то будет исполнено, и время, проведенное с Когтями, к этому не имеет отношения.
– Да вы просто детишки, заблудившиеся в лесу, – заявил Гарроти. – Готов поспорить, что коней украли прямо из под вас. – Видя, как нахмурился Торн, он воскликнул: – Ха! Значит, я угадал. Сними ты эту кожаную куртку, я бы наверняка увидел ребра. Да уж, Клинки и мастера меча. При дворе вы можете выжить, но главная проверка происходит здесь.
Кариган заметила, что у Торна только что дым из ушей не пошел от ярости. Зевнув, она продолжила слушать, как Гарроти и Торн продолжают спорить.
– Ваша проблема, Клинки, что вы слишком много печетесь о чести и ритуалах, – говорил наемник, почесывая жесткие волосы на шее. – Может быть, честь и ритуалы уместны при дворе, да вот здесь, в глуши, от них нет толку. Даже Стража Крови в Рованнии раз в год уезжает из королевского замка чтобы посмотреть на реальный мир.
– Ритуалы глубоко укоренились среди Клинков ордена Черного Щита, – сказал Торн. – Они помогают воспитывать дисциплину. Кроме того, зачем знать об остальном мире, если для нас жизнь ограничивается двором? Мы же с Джендарой… У нас особые обстоятельства.
– Да, и если любой из солдат Захария увидит и узнает вас – болтаться вам на суку как предателям. В лучшем случае.
– Мы не предатели, Гарроти.
– Полагаю, это зависит от того, на кого вы работаете – на Захария или его брата. Но послушай меня, мастер меча. Захарий сейчас у власти. Именно его отец назвал наследником престола, а не Амильтона, и обычный порядок наследования не имеет значения. Вы совершили предательство высшей категории, и если, поймав, вас просто повесят, можете считать, что дешево отделались. Если я верно помню историю, был такой предатель по имени Саверилл, которого медленно пытали долгие недели, а потом приковали к башне тюрьмы на корм стервятникам. И заметьте, он был все еще жив.
– Мы знаем, каковы могут быть последствия нашего выбора, – сказал Торн. – Истории о Саверилле Предателе вбивали нам в голову, когда мы только поступали в академию. Можешь не напоминать.
Гарроти пожал плечами.
– Не пойми меня неправильно. Я всегда за то, чтобы сражаться на стороне того, кто больше платит, даже если ставки довольно высоки. Я просто пытаюсь сказать вам, Клинкам, для которых честь и идеалы важнее денег, что неплохо бы сначала увериться, стоит ли игра свеч и есть ли шанс победить.
– Игра стоит свеч – почти шепотом проговорил Торн – И мы победим.
В ответ на дорогу шмякнулся еще один табачный плевок. На этом спор и закончился.
Тени начинали сгущаться, время близилось к вечеру, и воздух стал влажным от росы. Между деревьями мириадами огоньков мелькали светляки. Дрозды начали вечерние песни и с наступлением ночи под сень леса полился молочно-белый свет луны. Торн свел путников с дороги на небольшую полянку, чтобы остановиться на ночлег.
Кариган швырнули ее обычный засохший кусок хлеба, и она была как никогда благодарна запасам еды в карманах – подарку от Дасти и его друзей. Там осталось совсем немного и вскоре придется снова голодать, если не удастся бежать. От аромата, идущего от костра, у девушки заурчало в животе. Торн бросал в котел куски вяленого мяса.
Гарроти весь ужин пялился на Кариган; из уголка рта наемника стекали капельки похлебки. Он утирал ее тыльной стороной руки. Кариган в отвращении отвернулась, пытаясь подумать о чем-нибудь приятном. Может быть, отец ищет ее. Разумеется, декан Гейер послал ему весточку, что она сбежала. С другой стороны, и это не слишком приятная мысль. Отец будет в ярости, когда найдет ее. В конце концов, торговый сезон уже начался, и задержки в отправке обозов и барж могут дорого ему обойтись.
Торн поднялся на ноги и сладко потянулся.
– Пойду-ка поищу Иммереза, – объявил он. – Этот дурак должен был нагнать нас много дней назад. – Бывший Клинок застегнул ремень, накинул на плечи поношенный плащ и зашагал прочь из лагеря.
– Смотри остерегайся призраков! – ехидно крикнул ему вслед Гарроти. Торн на секунду сбился с шага, а потом растворился в ночи.
На поляне воцарилась тишина. Гарроти вытащил щепотку табака из кисета и засунул ее за щеку. Он устроился поудобнее, опершись на локти, и начал жевать, переводя взгляд с Кариган на Джендару и обратно. Воительница с каменным лицом вытащила из ножен меч, из мешочка – мягкую ткань, масло два точильных камня. Вскоре послышался скрежет металла.
– Люблю женщин, которые носят оружие, – заявил Гарроти – Меня возбуждает опасность.
Скрежет прекратился.
– Ты омерзителен, Гарроти. Молчи, а не то лишишься кое-чего очень ценного.
– Похоже на вызов, – засмеялся наемник.
– Мне захотелось тебя кастрировать еще при нашей первой встрече.
– Тогда вперед, женщина. Я с удовольствием остановлю тебя.
Кариган застыла на месте – Джендара ухватила меч за рукоять и легко вскочила на ноги. Гарроти не шелохнулся, и воительница заколебалась.
– Давай, давай, женщина, я жду.
– Встань, – рявкнула Джендара. – Если ты воин, то будешь сражаться с достоинством.
Гарроти расхохотался, медленно поднялся с земли и широко расставил руки.
– Вот я встал, женщина. Иди-ка сюда, и я покажу тебе мой клинок.
В лесу раздался дикий вой, похожий на крик человека, потом зашуршала листва. Лошади нервно заржали.
– Что это? – спросила Джендара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов