Чуть ниже его на ветке сидел Рико, тоже в маскхалате. Ральф Рико был бледен и дрожал от страха. За плечами у него в мешке было с полдюжины дымовых шашек. Со своих точек оба хорошо видели весь район работ, всех заключенных, которые по двое работали под палящим солнцем, перетаскивали контейнеры с грунтом от землечерпалки к машинам. Бедняги работали голые по пояс, обливаясь потом. Широкополые соломенные шляпы спасали их головы от солнечных ударов.
Бид смотрел, на эту сцену в большой морской бинокль. Пока он насчитал трех охранников и упорно старался отыскать остальных, чтобы держать их всех в поле зрения. Верн уже хорошо представлял всю обстановку на участке работ. Два охранника стояли в кабине управления землечерпалкой. Один из них держал наизготовке автомат, у другого висел на боку револьвер. Третий охранник ходил взад и вперед по узкому мостику драги и тоже был вооружен автоматом. Верн Бид перенес наблюдение на берег, где на небольшом удалении от реки стояла бревенчатая будка. Он увидел там еще одного часового, сидевшего в тени с ручным пулеметом и державшего под наблюдением и обстрелом дорогу. Бид пулемета вызвал у Бида опасения, и он зло выругался в сторону Рико.
— Посмотри вон на того типа перед будкой, — произнес Бид вполголоса. — Придется мне им заняться особо.
Рико посмотрел в указанном направлении и, увидя готовый к стрельбе пулемет, чуть не упал с дерева.
— Я уберу его в первую очередь, — решил Бид.
Он продолжал внимательно смотреть, но никак не мог найти пятого охранника.
— Может, он в будке? Или где-нибудь смотрит за собаками? — сказал он недовольно, пряча бинокль в футляр. Затем поднял винтовку и посмотрел в оптический прицел. — Чтобы воспользоваться этим карабином, нужно хоть немного практики, — пробормотал главарь-убийца, кладя ствол винтовки на сук перед собой. Тщательно прицелился, убедился, что хорошо видит цель, довольно хмыкнул и опустил винтовку. — Видел Нодди? — обратился к Рико совершенно спокойно Верн Бид, словно ему и не предстояло через какие-то секунды стрелять.
— Стоит вон там, у грузовика. Вон у того, с красным кругом на кабине, — ответил Рико, не отнимая бинокль от глаз. — Значит, поблизости должен быть и Хотт.
Бид снова достал свой бинокль и направил его на грузовик. Они увидели Нодди, стоявшего у машины с сигаретой в зубах. Хотт с напарником только что подошли к машине, и стали опорожнять свои контейнер с грузом. Бид сразу узнал нужного ему заключенного по голой голове и густым бровям на изуродованном шрамом лице. Ноги Хотта были в грязи по колено, и он только один из узников был без шляпы. Бросалось в глаза, что работал он вяло и неохотно. Тело у него было страшно худое и черное от загара.
— Это Хотт, — сказал Бид. — Тебе, Рико, пора слезать и идти на свое место. Первую шашку ты постарайся бросить рядом или лучше прямо на палубу землечерпалки. Желательно, чтобы остальные падали на твердую почву, а то еще могут не сработать.
Рико что-то проворчал себе под нос. Пот заливал ему глаза, вызывая нестерпимое жжение. И еще никак не удавалось унять дрожь, так что Рико даже боялся, как бы не упасть с дерева.
— Постарайся сделать все быстро и хорошо, — напутствовал своего напарника Бид. — Если ты сумеешь подбрасывать шашки повыше, то там, на землечерпалке, не поймут, откуда они летят. И это нам тоже было бы на руку. — Он посмотрел на часы. — Иди, уже без одной минуты двенадцать.
Рико стал осторожно слезать с дерева. Да, скверно он себя чувствовал: дышал тяжело, два раза отдыхал, чтобы унять дрожь в руках.
— Торопись! — раздалось сверху. — Что ты боишься, ничего с тобой не случится.
Наконец Рико добрался до земли и прислонился спиной к стволу дерева. Бид наблюдал за Ральфом с нескрываемым презрением. С минуту Рико постоял, не шевелясь, потом с усилием сделал шаг вперед. Он стоял среди высокой густой травы, которая делала его совершенно невидимым. Бид со своей «обсерватории» хорошо видел, как Рико продвигается сквозь траву, и радовался, что часовой на драге стоит не очень высоко и не может заметить Рико с мостика. Это явно облегчало задачу Рико. А тот продолжал осторожно продвигаться вперед, время от времени оглядываясь на своего командира, который со своего командного пункта условными знаками направлял его путь. Когда Рико очутился не более чем в тридцати ярдах от землечерпалки, Бид подал ему знак остановиться и в бинокль посмотрел и своего напарника.
— Этот болван полуживой от страха, — пробормотал он, — если не справится со своим делом, мы погибли.
Рико снова обернулся лицом к Биду. Тот скомандовал подойти еще ближе к нужному объекту. Еще десять ярдов страшного пути… Это уже был предел: дальше идти было нельзя, Рико четко видел мостик землечерпалки. А зрелище с часовым на мостике так напугало его, что Ральф упал на колени. Но… надо было действовать. Он открыл мешок и достал одну из шашек. В потных руках Рико она сразу стала скользкой. Он положил шашку на траву и вытер ее и свои руки платочком. Посмотрел в сторону дуба и напряг зрение, чтобы ясно увидеть Била. Тот в это время взял на прицел пулеметчика у будки. Для него этот человек на мушке был всего лишь актером, играющим роль в фильме, режиссером которого Бид считал себя. Оттянув на себя предохранитель, Бид сделал глубокий выдох. Следовало спокойно и особенно тщательно подготовиться к выстрелу, чтобы наверняка попасть в цель. Иначе, если не попасть в пулеметчика с первого раза, выстрел, даже с глушителем, выдаст присутствие в зоне посторонних — и тогда весь план полетит к чертям. Бид нервно потрогал спуск. Часовой сидел неподвижно. Похоже было, что он дремал, руки были на коленях, голова опущена.
Медленно, но решительно Бид нажал на спуск. Карабин глухо щелкнул выстрелом, звук его приглушил еще и стук мотора землечерпалки. Часовой медленно наклонился вперед и упал лицом на пулемет. Шляпа со сраженного пулей откатилась на песок. Со стороны могло показаться, что охранник объят глубоким сном в неудобной позе. Бид посмотрел в бинокль на землечерпалку: ни один из часовых не увидел, что произошло с их товарищем и не услышал выстрела. Бид подал знак Рико и напряг свои глаза. Он видел, что Рико делает гигантские усилия, чтобы держать шашку в руке. Она чуть не выпала у него из рук, когда он все же бросил ее. Бид затаил дыхание, ожидая, что же получится из этого броска наобум, без прицела, сделанного человеком, парализованным паникой и страхом. Бид выругался, поняв, что Рико бросил эту шашку недалеко от себя, и стал следить глазами за ее полетом. Казалось, она повисла в небе, и Бид совершенно отчетливо видел ее. Ни один из охранников пока не заметил ничего. Краем глаза Бид засек Нодди, который, как и он, следил за полетом шашки до того момента, пока она с глухим всплеском не упала в реку. Два охранника, как по команде, повернули головы в сторону необычного звука. Один из них взял наизготовку автомат, ища источник необычного звука, но оба они ничего не увидели, кроме расходящихся по воде кругов. Потом один из этих двоих охранников, приставив ко лбу ладонь козырьком, стал смотреть в сторону товарища в будке, стараясь увидеть, как тот отреагировал на плеск в воде. Когда невооруженным глазом не удалось ничего заметить, охранник воспользовался биноклем, взяв его у своего напарника.
Бид в это время делал Рико энергичные знаки, приказывая бросать остальные шашки. Напрасные усилия. Нервы у Рико окончательно сдали. Он упал на землю и распластался на ней, словно ожидая, что рядом с ним вот-вот разорвется бомба или по нем начнут стрелять. Между тем движения Бида на дереве привлекли внимание второго охранника. Он увидел сидящего среди ветвей человека и поднял автомат. Бид заметил действия автоматчика после того, как по нем раздалась уже очередь и вокруг засвистели пули. Он прыгнул на ветку ниже и чуть не выронил винтовку. Пули еще раз пронеслись совсем рядом с Бидом. Дело принимало для него совсем плохой оборот.
Между тем Рико, услышав гром выстрелов, встрепенулся и, вскочив на ноги, как-то сумел взять себя в руки. Он поспешно и довольно уверенно стал бросать шашки на землечерпалку, даже не глядя, куда они падают. По чистой случайности две из них упали на палубу и сработали, выбрасывая клубы густого белого дыма, который очень быстро закрыл всю машину, прежде чем охранник сделал еще одну очередь из автомата. На землечерпалке тревожно загудела сирена. На ее звук откуда-то появились двое мужчин в шортах и с пистолетами в руках. Когда Бид прыгнул с дерева, в его сторону раздались выстрелы. Одна пуля царапнула по щеке, оставив на ней ощущение ожога. Скрываясь в густой траве, Верн Бид побежал к Рико. Трое охранников, заметив, как ложится перед бегущим Бидом трава, открыли по нем огонь. Пули свистели вокруг него, но он продолжал бежать, понимая, что в любую секунду может быть убит. Лицо его было перекошено от злости, дышал он тяжело и со свистом, жадно хватая ртом воздух. Он добрался наконец до Рико, который лежал, закрыв уши руками.
— Шевелись, идиот! — гаркнул на него Бид, рывком поднимая на ноги. — Давай шашки. — Он вырвал у Рико мешок и, бросив на траву свой карабин, достал «кольт».
Оглянулся, отыскивая место поудобнее, откуда он мог наблюдать за действиями охраны и за тем, что делается на берегу реки. Осторожно, мягко, как кошка, он отступил в кустарник и лег там, подтащив к себе мешок с шашками. Из-за угла машины осторожно высунулся один из часовых, держа перед собой револьвер. Бид поднял свой «кольт» и, прицелившись, выстрелил в голову часового. Тот подскочил, как ужаленный, и с плеском свалился в воду. В ответ раздалась автоматная очередь. Бид одну за другой бросил в том направлении несколько шашек — и все заволокло дымом. Непрерывно выла сирена землечерпалки.
Бид схватил за шиворот Рико, потащил его к дубу. Потом передумал и на полдороге к цели распорядился в отношении Рико по-другому:
— Возвращайся в сарай! Я же все-таки пойду к дубу. Если спустя четверть часа я еще не вернусь, значит, я уже никогда не вернусь!
— А лодка! — простонал Рико. Казалось, он теряет сознание. Пот струйками тек по его бледному лицу, ноги отказывались слушаться.
— Черт с ней, с лодкой! Иди! — крикнул на него Бид и так толкнул его, что Рико с трудом удержался на ногах.
Землечерпалка и стоящие грузовики были окутаны густым слоем дыма. Хорошо была видна только будка. Из дымовой завесы вынырнула фигура часового. Он подбежал к пулемету, отодвинул в сторону мертвого товарища и сам сел за оружие. Бид понимал, что до пулеметчика слишком далеко, чтобы попасть в него из «кольта», но добросить до будки шашку и обезвредить себя от прицельного огня пулемета можно было попытаться. Он вытащил шашку из кармана в тот момент, когда стрелок уже разворачивал пулемет в сторону дуба, на котором сидел Бид. Тот изо всех сил бросил шашку. Пока она еще висела в воздухе, стрелок открыл огонь из пулемета. Совсем рядом с головой Бида пронесся ливень пуль. От ствола дерева веером полетели щепки. Бид еще успел заметить, как совсем рядом с пулеметом упала шашка, выбросив столб густого белого дыма. Град свинца продолжал терзать дерево, срезая ветки и листья, но огонь уже не был прицельным. Поэтому стрелок, дав еще одну длинную очередь, прекратил стрельбу. Сидя на ветке дуба, осыпаемый градом пуль, Бид неважно себя чувствовал, дрогнули даже его стальные нервы. И как только пулемет замолк, поспешно спрыгнул с дерева и некоторое время неподвижно лежал на земле.
Послышался лай собак. Этот звук вернул Бида к действительности. Он вытер со лба пот и подумал о том, решились ли заключенные разбежаться во время этой заварухи? И далее мысли пошли привычной чередой о деле: не испугался ли Нодди, не случилось ли чего с ним во время этой дикой перестрелки? Сирена на землечерпалке выла не переставая, и Бид подумал, что ее наверняка слышат в тюрьме, до которой было около пяти миль. И надо ждать, что оттуда подошлют подкрепление к реке. Он внимательно и чутко прислушался и услышал чьи-то шаги. Кто-то подходил к нему. Он мгновенно спрятался с «кольтом» в руке.
Из зарослей кустарника показался Нодди, на спине он тащил Хотта. Нодди казался испуганным, тяжело дышал и сопел, глаза его чуть не вылезли из орбит. Хотт, наоборот, выглядел ничуть не ошеломленным и не оказывал сопротивления тащившему его Нодди. Бид вышел из-за дерева. Едва Хотт заметил незнакомого человека, как неожиданно и молниеносно рванулся, сорвался с плеча Нодди и со всех ног бросился бежать обратно в заросли. Нодди и Бид застыли на месте, явно не поняв, что произошло, и растерявшись. Потом, спохватившись, что Хотт удирает в ту сторону, откуда его притащили, оба бросились за ним в погоню, стараясь поймать его еще до того, как он скроется в дымовой завесе. Она приближалась к ним, подгоняемая ветром от реки. Бид первым настиг Хотта и схватил его за голые плечи. Тот сумел увернуться от Бида, ибо в этот момент резко вильнул в сторону, но, к своему несчастью, натолкнулся прямо на Нодди, подоспевшего к месту схватки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов