А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

а Пим? Бедный Пим…
— Что же ты имеешь в виду, называя человека, чьи негодные советы завлекли моего брата на этот остров, где погибла «Джейн» и большая часть ее экипажа и где мы не нашли никого? — Хант хранил молчание, поэтому капитан не смог сдержаться и прикрикнул: — Отвечай же!
Колебание Ханта было вызвано вовсе не тем, что он не знал, как ответить, а, как мы скоро убедимся, тем обстоятельством, что ему было трудно выразить свои мысли. Хотя мысли были ясными, фразы выходили рваными, а слова казались почти не связанными одно с другим.
— Ну, — начал он, — я не мастер рассказывать… Язык не слушается меня… Понимаете… Я говорю о Пиме… о бедном Пиме, да?
— Да-да, — подбодрил его старший помощник. — Что же ты можешь сказать нам об Артуре Пиме?
— То… что его нельзя бросить…
— Нельзя бросить?! — вскричал я.
— Нельзя… ни за что! — отвечал Хант. — Подумайте! Это было бы жестоко… слишком жестоко… Давайте отыщем его…
— Отыскать его? — не поверил своим ушам капитан Лен Гай.
— Поймите… для этого я и поступил на «Халбрейн»… для того, чтобы отыскать бедного Пима…
— Где же он, — изумился я, — если не в могиле на кладбище родного города?
— Нет… Он там, где остался… Он один, совсем один… — отвечал Хант, указывая рукой на юг, — и с тех пор солнце уже одиннадцать раз поднималось над горизонтом!..
Говоря так, Хант, по всей видимости, имел в виду Антарктику. Но что же это все могло значить?
— Разве ты не знаешь, что Артур Пим мертв? — спросил капитан Лен Гай.
— Мертв?! — переспросил Хант, делая выразительный жест. — Нет… Послушайте… я знаю, о чем говорю… Поймите меня… он не мертв!
— Что вы, Хант, — попытался урезонить его я, — вспомните-ка, разве на последней странице приключений Артура Пима Эдгар По не упоминает о его внезапной и трагической кончине?
Правда, американский поэт не уточняет, как оборвалась эта незаурядная жизнь, и мне это всегда казалось весьма подозрительным. Неужели сейчас откроется тайна этой смерти? Ведь, если принять слова Ханта на веру, Артур Пим так и не возвратился из заполярных широт…
— Объясни все толком, Хант! — приказал Лен Гай, удивленный не меньше меня. — Подумай хорошенько и расскажи, не торопясь, все, что можешь.
Пока Хант тер рукой лоб, словно силясь собраться с мыслями, я сказал, обращаясь к капитану:
— В речах этого человека есть нечто странное! Если он не безумец, то…
Заслышав эти слова, боцман покачал головой: он-то не сомневался, что Хант не в своем уме.
Однако Хант, верно истолковав наши колебания, вскричал:
— Нет, не безумец! Там, в прериях… к безумцам относятся с почтением, даже если не верят их словам! А я… Верьте мне! Нет, Пим не умер!
— Эдгар По утверждает обратное, — упорствовал я.
— Да, знаю… Эдгар По из Балтимора… Но он никогда не видел Артура Пима… Никогда!
— Как же это?! — воскликнул капитан. — Разве они не знали друг друга?
— Нет!
— Разве не сам Артур Пим поведал Эдгару По о своих приключениях?
— Нет, капитан… Нет… — отвечал Хант. — Этот человек… из Балтимора… к нему попали только записки Пима, которые он вел с тех пор, как спрятался в трюме «Дельфина»… Он не переставал писать до последнего часа… до последнего, поймите, поймите же меня…
Как видно, Хант ужасно боялся, что мы не поймем его, и без конца повторял свой отчаянный призыв. Впрочем, должен сознаться, что его утверждения казались чем-то совершенно невероятным. Если верить ему, то получалось, что Артур Пим никогда не имел дела с Эдгаром По! Значит, американский поэт ознакомился всего лишь с дневниковыми записями, которые тот вел день за днем на протяжении всего своего фантастического путешествия?..
— Кто же привез ему этот дневник? — спросил Лен Гай, схватив Ханта за руку.
— Спутник Пима… Тот, кто любил бедного Пима как сына… Метис Дирк Петерс, возвратившийся оттуда в одиночку…
— Метис Дирк Петерс? — ахнул я.
— Да…
— В одиночку?
— Да.
— А Артур Пим остался…
— Там! — выкрикнул Хант оглушительным голосом и посмотрел на юг.
Разве можно было в это поверить? Мартин Холт недоверчиво толкнул Харлигерли локтем, и оба посмотрели на Ханта с откровенной жалостью; Джэм Уэст не выдавал своих чувств. Капитан Лен Гай жестом показал мне, что беднягу нельзя принимать всерьез, ибо его ум давно уже находится в состоянии помутнения.
Однако, пристально всматриваясь в Ханта, я понял, что льющийся из его глаз свет — это свет истины. Я принялся задавать ему точные, продуманные вопросы, на которые он давал только утвердительные ответы, ни разу не противореча себе, как в том сейчас убедится читатель.
— Так, значит, — спросил я его, — моряки с «Джейн» сняли Артура Пима и Дирка Петерса с перевернутого «Дельфина», после чего они доплыли на шхуне до острова Тсалал?
— Да.
— Когда капитан Уильям Гай направлялся в деревню Клок-Клок, Артур Пим, а также метис и один из матросов отстали от остальных?
— Да… Матрос Аллен, который скоро задохнулся, заваленный камнями…
— Затем они наблюдали с вершины холма за нападением дикарей на шхуну и ее гибелью?
— Да…
— Через некоторое время они вдвоем покинули остров в челне, отнятом у туземцев?
— Да!
— И спустя двадцать дней, оказавшись перед завесой паров, оба попали в пучину водопада?
На этот раз Хант не торопился подтвердить мои слова. Напротив, он смешался и забормотал что-то нечленораздельное. Наконец, глядя на меня и качая головой, он произнес:
— Нет, не оба. Понимаете… Дирк Петерс никогда не говорил мне…
— Дирк Петерс?! — вмешался капитан Лен Гай. — Ты был знаком с Дирком Петерсом?
— Да.
— Где же?
— В Вандалии… В штате Иллинойс.
— Уж не от него ли ты прослышал об этом путешествии?
— От него…
— Выходит, он возвратился оттуда один, оставив Артура Пима?..
— Один…
— Говорите, говорите же! — не вытерпел я.
Меня переполняло нетерпение. Что я слышу! Хант знал Дирка Петерса и знал о событиях, которые, как я полагал, были обречены на вечное забвение! Он знал что-то о развязке того невероятного приключения!..
Хант заговорил снова, так же сбивчиво, однако теперь нам было легче его понимать:
— Да… Там… Завеса паров… Помню, метис рассказывал мне… Понимаете… Оба они, Артур Пим и он, плыли в лодке с острова Тсалал… Потом они столкнулись с льдиной… огромной льдиной… От удара Дирк Петерс свалился в воду… Однако он сумел уцепиться за льдину и взобраться на нее… Понимаете… Он видел, как лодку уносит течением все дальше… совсем далеко!.. Пим пытался подгрести к товарищу, но тщетно… Лодку уносило прочь… Пим… бедный, дорогой Пим… его унесло… Он не вернулся… И он все еще там, там!..
Сам Дирк Петерс не мог бы оплакивать «бедного, дорогого Пима» с таким неподдельным горем!..
Итак, одно нам удалось установить неоспоримо: Артур Пим и метис были разлучены в тот самый момент, когда перед ними выросла завеса из паров… Правда, даже допуская, что Артур Пим продолжил путь на юг, трудно было представить себе, как Дирк Петерс вернулся на север, как он умудрился преодолеть ледяные поля, пересечь Полярный круг и достичь Америки, доставив туда записки Пима, попавшие в конце концов в руки Эдгара По…
Все эти вопросы были заданы Ханту, и он не оставил без ответа ни одного, ссылаясь на рассказы метиса. Мы узнали, что в кармане Дирка Петерса, ухватившегося за льдину, находился дневник Артура Пима! Вот как были спасены эти записи, которыми воспользовался американский романист.
— Поймите меня, — говорил Хант, — я рассказываю так, как услыхал от Дирка Петерса. Уносимый течением, Пим кричал изо всех сил… Потом бедного Пима закрыла завеса паров… Метис же питался сырой рыбой; потом его принесло течением назад к острову Тсалал, на который он выбрался, полумертвый от голода…
— Он вернулся на остров Тсалал?! — вскричал Лен Гай. — Сколько же прошло времени с тех пор, как он его впервые покинул?
— Три недели. Не больше трех недель — так говорил Дирк Петерс.
— Но тогда он должен был встретиться с моим братом Уильямом и остальными, спасшимися вместе с ним…
— Нет, — отвечал Хант, — Дирк Петерс всегда считал, что они погибли все до одного — да, все! На острове не было больше ни души…
— Ни души? — удивился я сверх всякой меры.
— Ни одного человека! — уверенно отвечал Хант.
— А как же жители Тсалала?
— Никого, говорю вам, никого! Остров обезлюдел, обезлюдел!..
Это его утверждение полностью противоречило фактам, в которых мы не сомневались. Но в конце концов разве не могло случиться так, что ко времени возвращения Дирка Петерса на остров Тсалал его жители, обуянные неведомым ужасом, уже переплыли на острова, лежащие к юго-востоку, в то время как оставшиеся в живых моряки с «Джейн» продолжали скрываться среди холмов Клок-Клок? Это объяснило бы, почему метис их не увидел и почему им не приходилось опасаться туземцев на протяжении последующих одиннадцати лет жизни на острове. С другой стороны, Паттерсон расстался с ними месяцев семь назад, и если мы не смогли их отыскать, то это означало лишь одно: они наверняка покинули остров Тсалал, жизнь на котором после землетрясения стала невозможной…
— Так, значит, — не унимался Лен Гай, — вернувшись на остров, Дирк Петерс нашел его полностью покинутым людьми?
— Там не было никого, никого… — твердил Хант. — Метис не повстречал там ни одного туземца…
— Что же предпринял этот Дирк Петерс? — поинтересовался боцман.
— Постарайтесь меня понять! — взмолился Хант. — Там была брошенная шлюпка… в бухте… а в ней — сушеное мясо и несколько бочонков пресной воды. Метис сел в эту шлюпку… Дул южный ветер… да, южный, и очень сильный, тот самый, который вместе с течением пригнал льдину к острову Тсалал… Он гнал шлюпку много недель… Потом пошли ледяные поля, но шлюпка проскочила в пролив… Поверьте мне! Я всего-навсего повторяю рассказ, сотни раз слышанный мною из уст Дирка Петерса… Да, в пролив… Потом он пересек Полярный круг…
— А дальше? — спросил я.
— Дальше шлюпку подобрало американское китобойное судно «Санди Хук».
Что ж, если принять рассказ Ханта за чистую монету, — а он вполне мог оказаться правдоподобным, — то мы знали теперь, как закончилась — по крайней мере для Дирка Петерса — эта страшная драма, разыгравшаяся в Антарктике. Вернувшись в Соединенные Штаты, метис, по всей видимости, познакомился с Эдгаром По, редактировавшим тогда «Южный литературный вестник», и он, воспользовавшись записями Артура Пима, подарил свету полную чудес книгу, вовсе не опираясь на вымысел, как казалось до сих пор. Однако книге не хватало развязки…
Что же до воображения, призванного на помощь американским писателем, то оно проявилось разве что в последних главах, где странностей становится слишком много, — если только самому Пиму не явились напоследок в бреду, среди клубящихся паров, все эти сверхъестественные картины.
Одно было неопровержимо: Эдгар По никогда не был знаком с Артуром Пимом. Именно поэтому он заставил своего героя умереть «внезапной и трагической» смертью, ни словом не обмолвившись, впрочем, о ее причине.
И все же, если Артур Пим так и не вернулся, были ли у нас основания надеяться, что он прожил еще какое-то время, оставшись без своего верного товарища, что он жив по сию пору — ведь с тех пор прошло целых одиннадцать лет?..
— Да, да! — твердил Хант, и в его голосе звучала убежденность Дирка Петерса, его земляка из городка Вандалия, штат Иллинойс.
Оставалось только разобраться, в своем ли Хант уме. Теперь я не сомневался, что это он, дойдя до последней степени отчаяния, забрался в мою каюту и прошептал мне на ухо: «А Пим? Бедный Пим…» Так оно и было, никакой это не сон!
Словом, даже если все, что он наговорил, — правда, надо было еще решить, можно ли ему верить, когда он повторял голосом, полным настойчивой мольбы:
— Пим не умер! Пим там! Мы не должны бросить бедного Пима!
Дождавшись, когда я закончу допрос Ханта, потрясенный капитан вышел из состояния задумчивости и решительно скомандовал:
— Экипаж! Всем на корму!
Собрав вокруг себя всех матросов шхуны, он молвил:
— Слушай меня внимательно, Хант! Я буду спрашивать тебя об очень серьезных вещах!
Хант поднял голову и оглядел команду «Халбрейн».
— Итак, Хант, ты утверждаешь, что все то, что ты рассказал только что об Артуре Пиме, — чистая правда?
— Да, — откликнулся Хант, сопровождая ответ решительным жестом.
— Ты знал Дирка Петерса…
— Да.
— Ты прожил несколько лет бок о бок с ним в Иллинойсе?
— Девять лет.
— Он часто рассказывал тебе обо всем этом?
— Да.
— И ты нисколько не сомневаешься, что он рассказывал тебе одну правду?
— Нет.
— Ему никогда не приходило в голову, что на острове Тсалал могло остаться несколько человек с «Джейн»?
— Нет.
— Он считал, что Уильям Гай и все его спутники погибли при обвале холмов у деревни Клок-Клок?
— Да. Судя по его рассказам, Пим был того же мнения…
— Где ты видел Дирка Петерса в последний раз?
— В Вандалии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов