А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Как твое имя?
- Гитан Нецко, - бросила она через плечо и исчезла в дверях.
Беран медленно побрел прочь из космопорта - маленькая фигурка
терялась в огромном склоне горы, он спотыкался, наклонялся вперед,
преодолевая сопротивление ветра. Миновав несколько домов, он вошел в
резиденцию Палафокса.
Перед дверью он слегка замешкался - перед его мысленным взором как
живая встала высокая фигура обитателя этого дома. Он собрал все душевные
силы и постучал по специальному щиту при входе. Дверь открылась, и он
вошел.
В этот час Палафокс обычно бывал в нижних этажах. Беран спустился по
знакомым ступеням, прошел памятные ему комнаты со стенами из полированного
камня и драгоценной твердой древесины. В свое время дом показался ему
унылым и мрачным - и лишь теперь он оценил его своеобразную утонченную
прелесть, которая словно делала эту постройку неотъемлемой частью
ландшафта.
Как он и ожидал, Палафокс сидел в своем кабинете, и, уже
предупрежденный сигналом одного из множества своих "органов", ожидал
Берана.
Беран медленно шагнул вперед, глядя прямо в неприветливое лицо, на
котором застыло вопросительное выражение, немедленно заговорил о деле -
хитрить с Палафоксом не имело никакого смысла.
- Я был сегодня в космопорту. Я видел паонитских женщин, которые
находятся здесь по принуждению. Они говорят о беспорядках. Что произошло
на Пао?
Палафокс с минуту молча изучал Берана, затем кивнул с выражением
удовлетворения.
- Я вижу, ты достаточно вырос, чтобы часто посещать космопорт. Нашел
ли ты какую-нибудь женщину себе по вкусу?
Беран прикусил губу:
- Меня волнует ситуация на Пао. Что там происходит? Никогда я не
видел своих соплеменников настолько униженными...
Палафокс изобразил изумление:
- Но служить на благо Брейкнесса - никак не значит унизиться!
Беран, чувствуя, что одно очко в этой схватке он выиграл, продолжал с
жаром:
- Ведь вы не ответили на мой вопрос!
- Да, это правда. - Палафокс придвинул стул. - Сядь. Я расскажу тебе,
что происходит на Пао на самом деле.
Беран робко присел. Палафокс глядел на него, полузакрыв глаза.
- То, что рассказали тебе о бедах и беспорядках - лишь полуправда.
Нечто в этом роде, конечно, имеет место - это досадно, но неизбежно.
Беран был озадачен:
- Засуха? Эпидемия? Голод?
- Нет. Ничего подобного. Лишь изменения в социальной структуре
общества. Бустамонте отважился на принципиально новое, требующее изрядного
мужества, предприятие. Ты помнишь вторжение вояк Батмарша?
- Да, но где...
- Бустамонте желает предотвратить любую возможность повторения этого
постыдного факта в истории Пао. Он формирует военный корпус для обороны
планеты. С этой целью он в качестве плацдарма избрал Химант Литторал на
Шрайманде. Коренное население было перемещено. В этом регионе теперь
проживает особая группа паонитов, которая воспитывается в воинственном
духе и говорит на новом языке. На Видаманде Бустамонте предпринял
аналогичные меры для создания мощного промышленного комплекса, чтобы Пао
обрела независимость от Меркантиля.
Беран молчал, пораженный масштабами этих потрясающих планов. Но
сомнения у него все еще оставались. Палафокс терпеливо ждал. Беран
неопределенно пожал плечами, прикусил костяшки пальцев, и наконец выпалил:
- Но паониты никогда не были ни воинами, ни механиками, они сроду
ничего не понимали в этих вещах! Как это удается Бустамонте?
- Ты должен помнить, - сухо сказал Палафокс, - что я являюсь
советником Бустамонте во всех этих предприятиях.
Это встревожило Берана - между Палафоксом и Бустамонте явно
существовала сделка. Беран подавил эти мысли, усилием воли загнав их в
потаенный уголок сознания. Он лишь произнес подавленно:
- А была ли необходимость в перемещении коренного населения?
- Да. На этих территориях не должно оставаться ничего, что напоминало
бы о старом языке и прежних обычаях.
Беран, урожденный паонит, знавший, что бедствия таких масштабов
обычны для Пао, принял объяснения Палафокса как должное:
- А эти новые люди - они останутся истинными паонитами?
Палафокс выказал удивление:
- А почему бы нет? И по крови, и по рождению, и по воспитанию.
Беран открыл было рот, но в замешательстве не сказал ничего. Палафокс
ждал, но Беран, явно удрученный, все-таки не мог найти логического
выражения своим эмоциям.
- А теперь скажи мне, - тон Палафокса стал совсем другим, - как дела
в институте?
- Очень хорошо. Я закончил свою четвертую курсовую работу, и ректор
заинтересовался моим последним эссе на вольную тему.
- И какова же тема?
- Исследование семантического поля паонитского ключевого слова
"настоящее" с попыткой перенесения его на образ мышления, характерный для
Брейкнесса.
Голос Палафокса прозвучал резко:
- Как ты можешь с такой легкостью анализировать образ мышления людей
Брейкнесса?
Беран, удивленный столь явным неодобрением, все же ответил смело:
- Несомненно, именно я - уже не паонит, и еще не человек Брейкнесса,
но частица обоих миров - могу легче всего сравнивать.
- И может быть, даже легче, чем я?
Беран осторожно произнес:
- У меня нет оснований для подобного вывода.
Палафокс ответил ему тяжелым взглядом, затем рассмеялся:
- Я должен затребовать твое эссе и изучить его внимательно. Ты уже
избрал основное направление твоей научной работы?
Беран покачал головой:
- Есть масса возможностей. Сейчас я поглощен историей человечества,
возможностью существования общей модели развития, равно как и ее полного
отсутствия. Но мне надо еще во многом разобраться, проконсультироваться со
специалистами, и, может быть, в скором времени этот вопрос для меня
прояснится.
- Похоже, тебя вдохновляют идеи Магистра Арбурссона, Телеолога.
- Да, я изучал его работы.
- И они тебя не заинтересовали?
Беран был осторожен:
- Лорд Арбурссон - Магистр Института Брейкнесса, я - паонит.
Палафокс издал короткий смешок:
- Форма твоего высказывания как бы ставит на одну доску два образа
существования, не так ли?
Беран, удивленный придирчивостью Палафокса, ничего не отвечал.
- Ну, хорошо, - сказал Палафокс, все еще слегка недовольно, -
кажется, ты уже нащупываешь собственный путь в науке и делаешь успехи. -
Он оглядел Берана с головы до ног. - Ты зачастил в космопорт?
Беран, как истинный паонит, покраснел:
- Да.
- Настало для тебя время стать продолжателем рода. Несомненно, ты уже
теоретически подкован?
- Студенты - мои ровесники редко говорят о чем-либо другом. Но, Лорд
Палафокс, сегодня в космопорту...
- А, так вот в чем причина твоего волнения! Ну-ну, и как же ее зовут?
- Гитан Нецко, - тихо сказал Беран.
- Жди меня здесь, - Палафокс вышел из комнаты. Минут через двадцать
он появился в дверях и сделал Берану знак идти следом.
Бочкообразный летательный аппарат уже ждал около дома. Внутри,
свернувшись калачиком, затаилась маленькая жалкая фигурка. Палафокс
взглянул на Берана.
- Наш обычай таков, что родитель дает сыну образование, его первую
женщину и минимум беспристрастных советов. Ты уже сделал успехи на ниве
просвещения, в этой машине - та, которую ты выбрал, машину также можешь
оставить себе. А теперь совет - и запомни, никогда ты не получишь более
ценного! Хорошенько контролируй эту паонитскую сентиментальность и
мистицизм, что так въелись в твое сознание. Сдерживай эти импульсы,
никогда не выпускай их наружу, никогда не давай им воли - иначе они в
конце концов разрушат твои устои. - Палафокс обычным для Брейкнесса резким
жестом вскинул руку: - А теперь я слагаю отныне с себя всю ответственность
на твое будущее. Желаю тебе успешной карьеры и сотен сыновей, которые
прославят твое имя своими достижениями, а также уважительной зависти
равных тебе, - Палафокс церемонно и торжественно кивнул головой.
- Благодарю вас, - столь же церемонно ответил Беран, повернулся и
пошел по направлению к машине.
Гитан Нецко вскинула на него глаза, затем отвела взгляд и
засмотрелась на великую Реку Ветров.
Беран сидел молча, его сердце переполняли чувства, и он не мог
говорить. Наконец он протянул руку и коснулся руки девушки, она была
мягкой и прохладной, лицо ее - спокойным.
- Теперь я буду о тебе заботиться. Я - паонит...
- Лорд Палафокс приказал мне служить тебе, - сказала она бесстрастно.
Беран вздохнул. Он чувствовал себя несчастным, его одолевали сомнения
- вот они, паонитские сентиментальность и мистицизм, которые Палафокс
советовал ему подавлять. Машину подхватил ветер, и вскоре она уже
снижалась над его жилищем. С противоречивыми чувствами он проводил девушку
в свою комнату. Они стояли посреди строгой небольшой комнатки, с
неловкостью изучая друг друга. Беран произнес:
- Завтра я подготовлю более подходящую комнату, а сегодня уже поздно.
Глаза девушки раскрывались все шире, и вдруг она опустилась на
кушетку и заплакала от одиночества, унижения и горя. Беран, преисполненный
чувства вины, присел рядом. Он держал ее за руку, гладил, бормотал слова
утешения, но она, казалось, их не слышала. Он впервые видел горе так
близко - это чрезвычайно взволновало его.
Девушка говорила тихо и монотонно:
- Мой отец был добрым человеком, он и мухи никогда не обидел. Нашему
дому было почти тысячу лет. Дерево почернело от времени и все камни
поросли мхом. Мы жили возле озера Мерван, а за озером были луга
тысячелистника и сливовый сад на склоне голубой горы. Когда прибыли
чиновники и приказали нам уезжать, отец был поражен. Оставить наш старый
дом? Да это шутка! Никогда! Но они произнесли лишь несколько слов, и отец
побледнел от ярости и замолчал. Но мы не уехали... И когда они снова
пришли... - ее грустный голос прервался, слезы горячо закапали на руку
Берана.
- Все будет по-другому, я... - начал Беран.
- Это невозможно. И я тоже скоро умру.
- Нет, никогда не говори так! - Берану хотелось утешить девушку. Он
гладил ее по волосам, целовал мокрые щеки. Юноша ничего не мог поделать -
близость девушки волновала, и его ласки делались все более пылкими. Она не
сопротивлялась, напротив, ласки утешали.
...Они проснулись ранним утром, небо все еще было стального цвета,
склон - непроницаемо-черным, словно деготь. Река Ветров ревела во тьме.
Чуть погодя Беран сказал:
- Ты так мало обо мне знаешь - и не хочешь узнавать?
Гитан Нецко уклончиво промолчала, и Беран почувствовал себя слегка
уязвленным.
- Я - паонит, - сказал он. - Я родился в Эйльянре пятнадцать лет тому
назад. Временно я живу на Брейкнессе, - он сделал паузу, ожидая, что
девушка поинтересуется причиной, но она отвернулась, глядя на небо сквозь
высокое узкое окно.
- Пока я учусь в Институте, - продолжал Беран. - До вчерашнего вечера
я был в неуверенности - не знал, на чем буду специализироваться в
дальнейшем. Теперь я это знаю. Я стану Магистром Лингвистики!
Гитан Нецко отвернулась от окна и поглядела на него. В ее глазах
Беран не смог прочесть никаких чувств. Они были большими, зелеными как
море, и ярко выделялись на бледном лице. Он знал, что она на год моложе
его, но, встретив этот взгляд, почувствовал себя маленьким и глупым.
- О чем ты думаешь? - грустно спросил он.
Гитан пожала плечами:
- Почти ни о чем.
- Иди ко мне, - он наклонился над девушкой, целуя ее лоб, щеки, губы.
Она не сопротивлялась, но и не отвечала на поцелуи. Беран
взволновался:
- Я не нравлюсь тебе? Я тебе неприятен?
- Нет, - мягко сказала Гитан, - как же это возможно? Ведь по условиям
моего контракта с Брейкнессом мои чувства ничего не значат.
Беран резко вскочил:
- Но ведь я - не человек Брейкнесса! Я же говорил тебе! Я - паонит!
Гитан Нецко ничего не ответила и, казалось, целиком ушла в себя.
- Когда-нибудь я вернусь на Пао. Может быть, уже скоро - кто знает? И
ты вернешься туда со мной.
Она снова не ответила. Беран начал выходить из себя.
- Ты мне не веришь?
- Если бы ты был настоящим паонитом, то понял бы, что верю, - глухо
сказала она.
Беран умолк. Наконец ответил:
- Неважно, кто я, но я вижу, что ты не веришь мне.
И тут она взорвалась:
- Какая разница? С какой стати так гордиться тем, что ты паонит? Они
- беспозвоночные, червяки дождевые, они позволяют тирану Бустамонте
разорять их жилища, убивать их - и пальцем не шевельнут, чтобы
воспротивиться! Они спасаются, как овцы во время бури, поворачиваясь
задницей к противнику!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов