А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Стрелки часов близились к половине десятого, когда оба юных детектива тихо вышли из дома в медленно сгущавшиеся вечерние сумерки. Тетя Фее уже мирно посапывала в своей кровати, пребывая в убеждении, что ее гости тоже давным-давно легли спать. До этого Аксель и Поппи целых полчаса втирали ей очки, расписывая, как ужасно они сегодня устали и как у них слипаются глаза.
– Нынче ночью меня даже пушечный выстрел не разбудит, – заверял Аксель тетю. – Необходимая мера предосторожности, – объяснил он позже Поппи. – Ведь если тетушка проснется ночью и постучит мне в стенку, а я не приду, пусть думает, что это я так крепко сплю.
Еще не совсем стемнело, когда доблестные кникербокеры пустились в дорогу, и они были этому рады: так быстрее и легче отыскать электростанцию.
Большую часть пути Аксель и Поппи шли по тропе, пересекавшей кукурузное поле. Справа и слева от них росли толстые початки, похожие на огромные свечи. Время от времени по полю пробегал ветер, и тогда кукуруза качалась и шумела. Девочка постоянно вздрагивала, когда сзади нее что-то похрустывало или потрескивало. Неужели за ними кто-то крадется?
– Только не падай в обморок от каждого шороха, – старался успокоить ее Аксель. – Естественно, мы здесь не одни, кроме нас вокруг бродит немало всякого зверья. Например, барсуки и куницы. От них, главным образом, и исходят все эти звуки и шорохи.
Обветшавший дорожный указатель вывел их на дорогу, ведущую к электростанции у Черного ручья. Когда они на нее свернули, Поппи услышала, как Аксель внезапно взвизгнул от боли:
– Ой… уау… проклятые колючки! Осторожнее, старая дорога здорово заросла. Думаю, это кусты малины или ежевики. В любом случае, у них очень острые шипы.
Юные детективы с трудом пробирались сквозь заросли кустарника, который во многих местах разросся так, что заполонил всю дорогу. Фонарики они включали лишь на один короткий миг, так как экономили уже порядком подсевшие батарейки. На солидный ночной поход друзья действительно не рассчитывали.
Аксель бросил торопливый взгляд на свои часы. Было уже десять минут одиннадцатого. Итак, они опаздывают и не придут к указанному часу. Будет ли таинственный автор записки их ждать?
До их ушей донеслось тихое журчанье довольно большого ручья. Широкой черной лентой он пересекал расстилавшуюся перед ними поляну. На противоположном берегу ручья они смутно различили очертания одноэтажного здания, над которым в воздухе танцевали черные тени.
– Это летучие мыши, – прошептала Поппи.
Через ручей прямо к электростанции вел деревянный мостик. Должно быть, прежде это сооружение являлось плотиной, перекрывавшей воду. Теперь шлюз был открыт, и клокочущий ручей перетекал через него почти без помех.
– Туда… взгляни туда! – вдруг взволнованно крикнула Поппи.
– Что там такое? – удивленно спросил Аксель. – О чем ты говоришь?
Поппи указала на одно из окон здания: «Свет! Там только что был желтый свет! На минуту вспыхнул и сразу погас!»
Аксель задумался и ничего не ответил. Он не был уверен, действительно ли Поппи видела свет или ей почудилось. Но кое-что он тоже ощутил: в воздухе что-то таилось, их кто-то ждал!
ОДИН СТРАХ СМЕНЯЕТ ДРУГОЙ
Несколько секунд кникербокеры стояли неподвижно и вслушивались в темноту. Но, кроме журчания ручья и плеска воды на плотине, они ничего не уловили. Вероятно, именно этот факт и пугал обоих друзей больше всего. Не притаился ли в темноте враг, только и ждущий подходящего момента, чтобы на них напасть? Возможно ли, что назначенное место встречи окажется западней?
Акселю стоило некоторых усилий преодолеть напавшее на него оцепенение и двинуться к мосту. Поппи покорно шла за ним по пятам. Юноша на мгновение осветил фонариком доски моста и удовлетворенно кивнул. Они показались ему достаточно прочными. Он осторожно ступил на них. Послышался легкий скрип. Крепко обхватив рукой перила, мальчик шаг за шагом продвигался вперед. Поппи по-прежнему следовала за ним.
Аксель уже перешел на другой берег, когда за его спиной прозвучал тихий вскрик и затем громкий всплеск. Он испуганно оглянулся и нажал на кнопку фонарика. Поппи стояла посреди моста и смотрела в воду. Теперь Аксель увидел, что именно свалилось вниз: это была внезапно обрушившаяся часть перил. Аксель побежал по мосту к Поппи, схватил ее за руку и потащил вперед.
– Не бойся! Я здесь, с тобой! – он пытался говорить спокойно, стараясь скрыть от девочки, что страх все больше охватывает его самого. Мальчик медленно провел лучом фонарика по стенам старого здания. Дом был выстроен из кирпича, на передней его стене виднелись четыре продолговатых окна, почти все стекла в них были либо разбиты, либо отсутствовали.
– Вот оно… снова! – еле слышно шепнула Поппи. – Желтый свет! На этот раз в среднем окне!
Теперь Аксель тоже заметил свет и дал понять Поппи, что им лучше присесть и передвигаться на цыпочках. Переваливаясь с ноги на ногу – как две утки – они добрались до кирпичной стены и уже могли коснуться ее руками. Аксель сделал глубокий вдох и выпрямился. Он попытался заглянуть через разбитое стекло, но ничего не увидел. Было слишком темно.
Справа от него скрипнула дверь. По звуку он догадался, что дверь быстро приоткрыли и вновь закрыли.
– «Кто-то явно приглашает войти. Наверняка тот, кто давно нас здесь поджидает, – размышлял мальчик. – Но только как он узнал, что мы пришли, если мы не подали ему никакого знака?»
Он прочистил горло и громко крикнул:
– Алло! Вы нас слышите? Мы здесь! Перед электростанцией!
Сразу же вслед за тем внутри дома снова замерцал желтый свет. Аксель тоже включил свой электрический фонарик и посветил им и окно. Приблизительно в трех метрах от стены он разглядел бесформенную металлическую конструкцию, в которой, по всей вероятности, находился генератор. Затем Аксель услышал шаги, но увидеть никого не смог. Дверь скрипнула снова.
И в этот момент вспыхнул еще какой-то свет, направленный прямо в лицо Акселю. Мальчик быстро поднял руку и прикрыл глаза ладонью. Между раздвинутыми пальцами он попытался разглядеть, с кем ему предстоит иметь дело. Внезапно луч света изменил направление, теперь он был нацелен вверх, на потолок, и при этом снизу освещал лицо мужчины. Возможно, от необычно направленного света черты незнакомца исказились и приобрели столь шокирующее выражение, что его лицо казалось лицом призрака.
– Но это же… китаец! Тот самый китаец! – Аксель с трудом перевел дух и, нетвердо держась на ногах, отшатнулся назад.
– Аксель, сюда идет кто-то еще, – воскликнула Поппи. – Кто-то бежит прямо к нам. Шаги! Я отчетливо слышу шаги!
– Исчезаем! – скомандовал Аксель. – Тушим фонари и даем деру! Смотри только не упади в воду!
– Стоите! Остановитесь! – крикнул кто-то им вслед тонким высоким голосом. Однако кникербокеры и не подумали остановиться. Они без промедления перебежали ручей и, торопясь, спотыкаясь, удалялись все дальше и дальше. Колючий кустарник царапал им ноги, от быстрого бега оба ощущали непривычное жжение в груди, но они уже не обращали на это внимания. Друзья остановились, лишь вбежав в дом тети Фее и заперев за собой дверь.
Но что все это значило и в какую историю они ввязались?
– Пока не вижу почти никакой связи между отдельными фактами, – такой итог подвела на следующий день Лизелотта. Команда кникербокеров наконец-то вновь собралась в полном составе. Они уселись на балконе перед спальней Акселя, чтобы все обсудить и посовещаться. Лило, Супермозг команды, разложила перед собой множество маленьких записок. Это Аксель записал на листочках все события последних дней.
Доминику тоже многое было не ясно:
– Так кто же был тот второй человек вчера ночью перед электростанцией?
Поппи и Аксель не смогли ответить на этот вопрос. Они не видели второго человека.
– С какой целью вообще вас вызвал на встречу китаец? Неужто только для того, чтобы напугать? – вслух размышлял Доминик.
Лизелотта неодобрительно покачала головой.
– Думаю, что эти вопросы никуда нас не приведут, поскольку мы не знаем на них ответов. Но я хотела бы обратить ваше внимание на кое-что иное. – Сгораем от нетерпения! Обратить внимание на что именно? – с любопытством спросил Аксель.
– Ты один раз упомянул, что в лесу пахло марципаном.
Ее коллега кникербокер кивнул.
– И это напомнило мне одну главу из учебника химии, – продолжила Лизелотта. – Там описывается некий яд с запахом миндаля. Правда, в учебнике сказано: с запахом горького миндаля. Речь идет о синильной кислоте.
Доминик просто скорчился от смеха.
– Лучшая шутка года! – завопил он. – Некий мошенник ходит по лесу и поливает елки синильной кислотой. Или, может быть, этим занимается сама «ужасная корова»? Я лично считаю все это притянутым за уши.
– Но это не так! – защищался Аксель. – Смотрите, как выглядела эта скотина! – И мальчик попытался изобразить ужасную корову, изо всех сил выпучив глаза и раздув ноздри, чтобы наглядно представить друзьям всю опасность преследовавшего его животного. Однако ответом на его гримасы был лишь гомерический хохот.
Лизелотта крутила пальцами кончик носа – так ей всегда легче думалось.
– Я убеждена, что сообщение Акселя верно. И это значит, что нечто изменило природу этой коровы, – наконец высказала она давно возникшее подозрение. – Учебники и в самом деле бывают очень полезны. Кстати, в учебнике английского я вычитала одну историю. Правда, речь там идет о свиньях, которые вдруг начали прыгать, как зайцы.
– Но почему они начали прыгать? – спросил Доминик.
– Потому что некто подмешал в их корм какой-то едкий порошок, попавший к ним в брюхо; им стало щекотно изнутри, и от этого они начали подпрыгивать.
Поппи не нашла в этом ничего смешного. Типичный пример жестокого обращения с животными. Кроме того, она не поняла, какое отношение имеет рассказанная история к случаю с ужасной коровой.
– Мне и самой пока не до конца ясно, – призналась Лило. – Поэтому я предлагаю еще раз посетить двор крестьянина Шиллера и повнимательнее все там осмотреть. Однако будет лучше, если туда отправимся только мы с Домиником. Нас этот грубиян еще не знает.
– Меня одолевает скука! Жажду общения! – донесся протяжный голос тети Фее с нижнего этажа.
– Итак, вы отвлечете и развлечете милую толстую тетушку, – сказала Лило, обращаясь к Акселю и Поппи. – А мы, – она обернулась к Доминику, – немедля отправляемся в гости к крестьянину Шиллеру!
ПЕРВЫЙ СЛЕД?
Черные облака заволокли небо, когда Лило и Доминик добрались наконец до четырехугольного двора крестьянина Шиллера. Где-то далеко уже громыхал гром.
Миновав крутой поворот дороги перед самой усадьбой, кникербокеры сначала зашли в укрытие, которое надежно обеспечивал им широко разросшийся куст бузины.
– Лучше я сперва прокрадусь туда и проверю обстановку, – решила «супермозг» Лило. – Когда я три раза свистну, пойдешь следом. Не возражаешь? – Мальчик кивнул.
В отсутствии Лило Доминик скуки ради обвел взглядом окружающий луг. Он обнаружил в почве две впадины. Это явно были колеи от недавно проехавшего здесь автомобиля. Вполне вероятно, от автомобиля китайца, за которым отсюда наблюдал Аксель.
«В подозрительных местах следует изучать следы», – настойчиво внушала друзьям-кникербокерам Лизелотта. Итак, Доминик нагнулся и продолжал внимательно оглядывать траву. Через две-три минуты он уже собрался бросить это бесполезное занятие, как вдруг увидел что-то продолговатое и блестящее. Доминик поднял замеченный предмет и презрительно скривил рот.
– Всего лишь шариковая ручка, – разочарованно пробормотал он себе под нос. – Какая смешная. Вряд ли она хорошо пишет.
Со двора донеслись три пронзительных свистка. Доминик сунул свою находку в карман и побежал к Лизелотте. Девочка ожидала его у ворот, приложив палец к губам и тем давая ему понять, чтобы он вел себя как можно тише.
Поднялся порывистый холодный ветер, вздымая во дворе целые клубы песка. Гром гремел теперь в полную силу, и над головами кникербокеров зигзагом сверкнула молния.
– Действуем в темпе! Надо быстро осмотреться и найти местечко, где мы сможем укрыться, – шепнула Лило.
На входной двери жилого здания и сегодня висел замок. Все ставни на окнах также были заперты. Поэтому юным детективам ничего не оставалось, как войти в хлев. Там их встретило громкое мычание.
– Корова? – удивилась Лило. – Одна-единственная, да к тому же привязанная двойной цепью!
– Ты думаешь, это и есть та ужасная корова? – встревожено спросил Доминик.
– Ну, ужасной эта скотина вовсе не выглядит. Смущает только двойная цепь, – задумчиво ответила Лило.
Из осторожности держась подальше от коровы, они подошли к куче соломы в задней части хлева. Лило взяла прислоненные к стене навозные вилы и стала разгребать ими солому. – Ничего… там абсолютно ничего нет! – пробормотала она.
Оглушительный удар грома заставил кникербокеров вздрогнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов