А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Снарядите хорошо вооруженный корабль. Пусть и корабль и его паруса будут такими же синими как вода в море. И распишите его волнами от киля до юта. Не отличимый от воды, пусть плывет он по воле ветра и течения. Так вы окажетесь в нужном месте, не сомневайтесь. Но если кто-нибудь из вас в нетерпении и своеволии хоть раз возьмется за штурвал, вы никогда туда не попадете.
Дракон немного помолчал, а потом продолжил:
– Так вы увидите корабль под кроваво-красными парусами. Он придет с юга по утренней заре.
– 13 лютых! Это они! – пробормотал Джим и невольно вздрогнул.
– Так они себя называют, – сказал дракон. – Но ты, мой маленький повелитель, одолев 13 лютых с помощью своей силы и их слабости, выведешь пиратов из заблуждения.
– Что он имеет в виду? – шепнул Джим Лукасу, но тот не успел ответить, потому что дракон уже говорил дальше: – Они прибудут из своего невозможного Упрямограда, который не видел никто из чужаков, к которому не приближался ни один незнакомый корабль. Он находится далеко, в «Стране, Которой Быть Не Должно», но которая уже тысячу лет тянется к небесам, в центре коловращения стихий.
– А куда они поплывут? – спросил Лукас, с напряжением ловивший каждое слово дракона.
– Они держат путь к железным клипам, чтобы встретить там драконшу, которой я когда-то был, и поменяться с ней добычей. Так скрестятся ваши пути. Они не сразу вас заметят. И тут вы должны действовать смело и расторопно. Но знайте, что 13 лютых самые бесстрашные, сильные и безжалостыне воины, которых никто никогда не побеждал.
Лукас задумчиво кивнул. У Джима едва не сорвался с языка вопрос про его маленький локомотивчик, но не успел он открыть рот, как дракон сказал:
– То, что ты потерял, вернется назад. То, что вернется назад, ты потеряешь. И все же ты наконец получишь принадлежащее тебе навсегда, увидев его со всей ясностью.
Напрасно старался Джим вникнуть в смысл этой загадочной фразы. Но он сказал себе, что Молли вернется во что бы то ни стало, и это самое главное. Дракон обещал. Или может быть все-таки нет? Сбитый с толку, он спросил:
– Но ведь мы выиграем битву с «13 лютыми», правда?
– Выиграешь ты, – ответил дракон еще более таинственно, – но не битву. Ибо победитель проиграет, а проигравший победит. Поэтому слушай, мой маленький господин и повелитель: В оке шторма ты заметишь пятиконечную звезду, красную, как кровь. Возьми звезду и стань повелителем – так ты откроешь секрет своего происхождения.
Дракон замолчал. Похоже, он больше не хотел говорить. Неподвижный згляд его изумрудных глаз был устремлен в далекую даль.
Друзья подождали еще немного, но больше ничего не произошло.
– Кажется, он все рассказал, – буркнул Лукас.
Обернувшись к дракону, машинист проговорил:
– Большое спасибо, «Золотой Дракон Мудрости»! Даже если мы не все поняли из твоего рассказа – во всяком случае, теперь мы знаем, где искать 13 лютых.
– Да, спасибо! – добавил Джим и невольно поклонился. Дракон не ответил, но опять словно таинственная улыбка тронула уголок его пасти.
Погруженные в раздумья, друзья покинули залу в сопровождении царя, Ли Си и Пинг Понга.
– Как странно, – сказала принцесса.
– Что будем делать? – пропищал малютка-бонза.
– Давайте для начала, – сказал царь, – соберемся в тронном зале и посоветуемся.
Так они и сделали.
Глава 21, в которой синий как море корабль отправляется в путь с зайцем на борту
– В общем так, – объявил Лукас, после того как все общество собралось в тронном зале, – из всего сказанного «Золотым Драконом Мудрости» я понял. честно говоря, не больше половины.
– А я даже четверти, – добавил Джим.
Остальные кивнули, потому что испытывали то же самое.
– Стало быть, – сказал Лукас, раскуривая трубку, – не придется нам долго советоваться, давайте положимся на то, что в его словах есть какой-то резон.
– И что же такое «око шторма»? – спросил царь, погруженный в раздумья, – в котором Джим Кнопка должен увидеть свою звезду?
– И что это за страна такая, которой быть не должно? – добавила Ли Си, подперев руками головку.
– И как там насчет победителя, которого победят? – прощебетал Пинг Понг, – и про то, что потеряешь, если найдешь, или еще не легче, что видно насквозь, или как там?
– Я действительно не знаю, что все это значит, – проговорил царь.
Лукас задумчиво выпустил из трубки несколько дымных колечек.
– Думаю, что мы постепенно все это выясним. Когда придет время. Дракон это имел в виду. Кстати, я совершенно с ним согласен по поводу того, что тайну происхождения Джима нам следует прояснить самим, – рассудительно сказал он.
– Сперва надо победить «Чертову дюжину лютых», – вставил Джим, – про это он тоже говорил.
– Это мы должны сделать во что бы то ни стало, – заявил Лукас, – если они улизнут от нас к железным клипам, а драконши там опять не будет – кто его знает, что тогда может произойти с Молли.
– Ой, что же делать, почтенные водители локомотива? – пропищал Пинг Понг.
– Ты сам слышал, – ответил Лукас, – нам нужен военный корабль синего цвета с нарисованными на нем волнами. И под синими парусами.
– А не желаете ли вы взять мой государственный корабль? – предложил царь. – Он в вашем распоряжении. Вы же знаете, он очень быстрый, сильный и прочный.
– Спасибо, Ваше Величество, – ответил Лукас, – думаю, это как раз то, что нам нужно.
И они отправились в гавань, чтобы позаботиться о предстоящем.
Конечно, за три дня сложно оснастить огромный царский корабль достаточным количеством пушек и другого оружия, а еще полностью выкрасить его в синий цвет и нарисовать на бортах белые волны. Но царь нанял целое войско умельцев-мастеровых, и работа закипела.
Джим с Лукасом почти все время проводили на корабле и помогали всюду, где могли.
Накануне отплытия все было готово. Раскрашенный корабль выглядел великолепно. Царь приказал изготовить самые большие паруса из синего, как вода, шелка. На палубах в два ряда стояли тяжелые пушки, по десять с каждой стороны. Кроме того на службу были взяты тридцать могучих опытных матросов, которые все как один горели желанием положить конец гнусным проискам 13 лютых.
Корабль ненадолго отошел от пристани. Джим с Лукасом остались на берегу, чтобы проверить, как выглядит маскировка. Она так удалась, что уже на расстоянии полумили корабль было невозможно распознать невооруженным глазом. Он полностью сливался с волнами.
Да, малыш Пинг Понг тоже был в гавани. В эти дни он еще раз проявил то исключительное усердие, благодаря которому в свое время заслужил сан старшего бонзы и золотой кафтан. В пылу усердия маленький бонза заботился о том, чтобы все делалось по воле достопочтенных локомотивных машинистов. В последние два дня он едва находил время для передышки. Пинг Понг был страшно горд тем, что все приготовления закончились вовремя. Вдобавок к этому он решил принять участие в плавании.
– Ибо, – так объяснил малыш бонза с важным видом, – при такой исключительной операции как взятие в плен 13 лютых, необходимо присутствие на борту высокого чина. Только тогда взятие в плен будет иметь действительную силу.
Лукас и Джим поначалу, конечно, попытались разубедить его, описывая всю опасность затеваемого предприятия. Однако Пинг Понг настоял на своем. А поскольку он все-таки был старшим бонзой, друзья наконец согласились. Пинг Понг дал им слово, что в случае опасности он спрячется у себя в каюте. Под вечер Джим с Лукасом вернулись во дворец, совершенно уверенные в том, что отплытие, назначенное на первую половину дня, пройдет успешно.
После ужина Джим и Ли Си отправились в царский сад на прогулку. Там они покормили с рук пурпурных буйволов с длинной волнистой шерстью и миндальских единорогов, мех которых сиял, словно рассеянный лунный свет.
Все это время они хорошо ладили между собой. А в этот вечер накануне предстоящих Джиму опасных приключений произошло нечто такое, чего уже давно не случалось: он поссорился с маленькой принцессой. Собственно говоря, без всякого повода. Но так часто происходит в подобных случаях. В конце концов, ни тот, ни другой не знает, почему вообще до этого дошло.
Джим поглаживал маленькую игрунковую обезьянку, доверчиво подскочившую к нему, проговорив как бы между прочим:
– Ты знаешь, что Пинг Понг плывет с нами?
– Нет, – изумленно ответила принцесса. – Он что, совсем не боится?
Джим пожал плечами и пошел дальше, к синему оленю с серебряными рогами, стоявшему на лужке у ручья.
Ли Си боролась с собой. Вообще-то она ужасно трусила перед разбойниками, но если даже Пинг Понг плывет, да еще и Лукас, тогда опасно не будет. В глубине души она уже часто хотела попасть в настоящую переделку.
Она побежала за Джимом и спросила, немного запыхавшись:
– А ты не мог бы взять меня с собой?
Джим озадаченно взглянул на нее.
– Тебя? – переспросил он. – Но ты ведь боишься.
– Вовсе нет, – ответила Ли Си и покраснела, – и потом, Лукас тоже будет с нами, а ты сам говорил, что если Лукас рядом, ничего не случится.
Джим покачал головой.
– Нет, Ли Си, – ласково сказал он, кладя руку ей на плечо, – это совсем не для тебя. Ты маленькая девочка, да к тому же еще и принцесса. Ты к таким вещам непривычная. Если вдруг дела пойдут плохо, мы не сможем о тебе позаботиться. Не плыть же нам обратно только из-за твоей впечатлительности. Пойми, Ли Си.
Джиму не хотелось ее сердить, и принцессе следовало бы согласиться, потому что она действительно очень боялась. Но мальчик говорил так, словно он все решил за нее. Во всяком случае, ей так показалось. И это обидело ее достоинство. И тут проснулся ее дух противоречия. А он был у нее, как она уже объясняла, очень-преочень сильный.
– Но я хочу с вами, – сказала она, – возьму и поплыву.
– Нет, – ответил Джим, – это мужское дело. Лукас тоже так говорил.
– А ты, – язвительно выпалила Ли Си, – не очень-то воображай! Ты плывешь только потому, что Лукас будет рядом. Ты тоже еще маленький мальчик, да к тому ни писать ни читать не умеешь!
Тут и Джим рассердился: почему она так с ним разговаривает?
– Пусть одни – сказал он, – учаться чтению, письму и прочей чепухе, зато другие переивают приключения. Тебе во всяком случае лучше остаться здесь и прилежно учиться, потому что ты много себе воображаешь, умница такая!
– А я все равно поплыву!
– Нет!
– Да!
– Нет!
– А вот увидишь! – крикнула Ли Си и убежала.
Джим прижался к синему оленю, похлопал его по шее и мрачно пробурчал:
– Навоображала себе!… Умница-разумница!
Но ему было грустно, потому что на самом деле он очень любил Ли Си и терпеть не мог с нею ссориться.
Принцесса стремглав помчалась к отцу, сидящему с Лукасом на дворцовой веранде.
– Что с тобой, Ли Си? – спросил царь, увидев девочку. – Ты как в воду опущенная.
– Джим сказал, что мне нельзя плыть со всеми, потому что это не для меня. А я все равно хочу.
– Джим совершенно прав, – улыбнулся царь, – тебе действительно лучше остаться у меня.
И он примирительно погладил дочку по голове.
– Но я хочу со всеми!
– Послушай-ка, маленькая барышня, – мягко начал Лукас, – ты поплывешь с нами как-нибудь в другой раз. Сейчас действительно не получится. Битва с морскими разбойниками не очень подходящее дело для маленькой впечатлительной девочки.
– Все равно я поплыву с вами, – пробормотала Ли Си.
– Нет, – серьезно ответил Лукас. – Там заботиться о тебе будет некому. Не годится так.
– А я хочу! – сказала Ли Си.
– Я запрещаю тебе, – строго перебил царь, – и кончен разговор.
Маленькая принцесса исчезла. Она унеслась в свою комнату и легла в кровать. Но дух противоречия не давал ей покоя. Девочка не могла заснуть, ворочаясь с боку на боку и думала, думала.
А в полночь, когда все фрейлины в передней уже крепко спали и все светильники во дворце были потушены, она встала, тихонько оделась и через кухонную дверь, которую ей когда-то показал Пинг Понг, выскользнула из дворца, потому что большие ворота из эбенового дерева на ночь закрывали.
На улицах было темно и пусто.
Маленькая принцесса побежала в порт, и как только вахтенный матрос перешел на другую сторону палубы – она украдкой проскочила на перекрашенный государственный корабль и спряталась за мешками в трюме.
– Вот Джим удивится, – подумала она, устраиваясь поудобнее, – ведь я все равно поплыву вместе со ними.
И она заснула, гордо улыбаясь.
Глава 22, в которой происходит большое морское сражение с чертовой дюжиной лютых
Когда на другое утро друзья с царем собрались завтракать, они удивились, что Ли Си не пришла попрощаться. Царь приказал найти дочку, но фрейлины взволнованно сообщили, что дитя, по всей видимости, где-то спряталось, никак не отыскать.
– Наверно она все еще сердится из-за вчерашнего, – мрачно произнес Джим, – и не хочет со мной прощаться.
– Это нехорошо с ее стороны, я согласен, – серьезно сказал царь, – остается только сожалеть о столь недружелюбном ее поведении.
– Да, такие уж они, маленькие принцессы, – буркнул Лукас, – во всяком случае передавайте ей от нас привет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов