А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Они принялись обсуждать то, что произошло после школы. Майкл, Ди и Одри прочесали большую часть домов между Рамона и Анкор-стрит, но ничего не обнаружили.
Дженни принимала живое участие в обсуждении. Она была в полном порядке. Проспав до вечера, она почувствовала себя намного лучше и очень гордилась, что смогла контролировать свое воображение.
«В будущем нужно быть спокойнее», – сказала она себе.
– Э-э, Дженни, – бросил Майкл.
Ее удивило то, как звучал его голос – тихо и неуверенно.
– Что?
– Так, ничего. Увидимся завтра. Береги себя.
– И ты тоже, – ответила она. – До завтра.
Майкл смотрел на только что выдернутый из розетки шнур телефона. Может быть, следовало рассказать обо всем Дженни, но у нее и так полно проблем.
Кроме того, не стоило разрушать придуманную им блестящую теорию.
«Это всего лишь последствие стресса», – убеждал он себя.
Стресс, напряжение. Возбужденный темперамент. Майкл никогда не стеснялся признаться в собственной трусости.
Именно это объясняло тот факт, что весь день ему казалось, будто за ним кто-то следил. А за окном спальни никого не было. Все-таки второй этаж.
Одри надела ночную рубашку от Кристиана Диора и с наслаждением растянулась на шелковых простынях цвета спелого персика. После целого часа, проведенного в джакузи, ее ноги все еще ныли. У нее непременно вздуются мозоли.
Но хуже было другое: Одри с самого утра не могла отделаться от странного ощущения. Подобное чувство она испытывала в помещениях, где находились другие люди. Ей казалось, что за ней следили. Внимательно. Без восхищения. Взгляд был пристальным и недобрым.
Ее преследовали.
Должно быть, так повлияли на нее вчерашние события. Но теперь все позади. Она в своей спальне.
Одри закрыла глаза и моментально заснула. Ей снилось, будто она превратилась в кошку. Не в бестолковую беспородную, как у Дженни, а в элегантную абиссинку. Она играла с другой кошкой.
Одри улыбнулась во сне. Другая кошка была грубовата, но очень красива. Это была большая кошка, может быть даже тигр. Может быть…
Одри рывком села на кровати. Она могла поклясться, что испытанное во сне ощущение продолжало преследовать ее наяву: она чувствовала, как шершавый язык лижет ее шею.
Девушка дотронулась до шеи – она была влажная.
Спальня наполнилась странным запахом мускуса.
Едва не разбив прикроватную лампу, Одри повернула выключатель. Дико озираясь, она пыталась рассмотреть то существо, которое находилось в ее постели.
Глава 7
Ди проснулась сразу. По крайней мере, ей казалось, что она проснулась: пошевелиться она не могла.
Кто-то склонился над ней.
В комнате было очень темно. Это было странно, потому что Ди всегда спала с открытым окном и не опускала шторы. Она предпочитала дышать свежим воздухом, а не пропущенным через кондиционер.
Должно быть, сегодня она забыла поднять шторы. Ди не могла удостовериться в этом, потому что ее голова не поворачивалась. Она видела только то, что было напротив, – фигуру человека. Как будто темнота, царившая в комнате, сгустилась прямо перед ее кроватью.
Сердце Ди колотилось как бешеное. Потом она поняла, что происходит нечто ужасное: человек начал наклоняться над ней, отделившись от стены.
– Убирайся прочь!
Крик разрушил наваждение. Ди вскочила с кровати, отбросила в сторону простыни и немедленно включила свет.
Темной фигуры нигде не было.
На стене напротив висел постер с Брюсом Ли. Это было единственное изображение человека в ее комнате.
Ди медленно подошла ближе, готовясь к любой неожиданности. Ничего особенного, обычный плакат. Брюс Ли смотрел вперед, поверх ее головы. Но выражение его лица показалось ей странным…
Сдернув плакат со стены, Ди принялась рвать его. Затем, собрав обрывки обеими руками, она отправила их в мусорную корзину и, тяжело дыша, опустилась на пол и прислонилась к спинке кровати.
Зак долго лежал с открытыми глазами. В голове теснились мысли и образы.
Вот он и Дженни. Еще дети. Играют в индейцев в зарослях вишни, в пиратов около ручья. Они всегда во что-то играли, создавали вымышленные миры. Потому что вымышленный мир лучше настоящего. Безопаснее, всегда полагал Зак.
Его глаза вдруг округлились от страха, он набрал полную грудь воздуха и закричал. Прямо над ним в воздухе висела голова оленя с огромными ветвистыми рогами. Она была так близко, что Зак мог рассмотреть влажные мерцающие глаза. Ему хотелось увернуться, отодвинуться подальше, но руки и ноги не слушались его.
Голова падала прямо на него!
По его телу пробежала сильная дрожь, он закрыл голову руками и зажмурился, готовясь к удару. Удара не последовало. Зак осторожно открыл глаза: над ним ничего не было.
На всякий случай Зак пощупал воздух, затем встал и включил свет, однако не стал осматривать комнату, а направился в кабинет отца, где на стенах висели охотничьи трофеи. Голова оленя была на обычном месте.
Зак заглянул в стеклянные глаза, осмотрел ветвистые рога, блестящий нос, густую шерсть на шее.
«Должно быть, я схожу с ума, – решил Зак. – Воображение разыгралось не на шутку. Смешно: пройти через игру, а потом, вернувшись домой, лишиться разума из-за какой-то ерунды. Ха-ха».
В кабинете было тихо и спокойно. Зак понял, что не сможет заснуть. Обычно в такие дни он отправлялся в темную комнату и занимался проявкой фотографий. Но не сегодня. Сегодня ему лучше отправиться назад, в спальню.
– Гипнотическая галлюцинация, – объяснял Майкл, разговаривая с Ди на следующее утро. – Ты думала, что проснулась, но твой мозг все еще спал. Темная фигура в комнате – классический пример. Для него даже есть название: синдром старой леди. Некоторым людям кажется, что перед ними появляется фигура женщины, которая парализует их движения.
– Правильно, – кивнула головой Ди. – Скорее всего, так и было.
– Зак, то же самое с тобой, – сказал Майкл. – Тебе казалось, что ты еще не уснул, однако твой мозг уже отправился в царство сновидений.
Зак ничего не ответил.
– А как насчет меня? – спросила Одри. – Я спала, но потом проснулась, и мой сон оказался явью. – Она дотронулась пальчиками с аккуратным маникюром до своей шеи. – Я почувствовала влагу.
– Пот, – опрометчиво заявил Майкл.
– Я не потею!
– Ну, скажем, испарения. Было жарко.
Дженни окинула взглядом всю группу, собравшуюся на холме. Они говорили спокойно и разумно, однако на лице Майкла блуждала нервная улыбка, Зак был бледнее обычного, Одри поджимала губы, а Ди была подвижна сверх всякой меры. Все были на пределе.
«Где же Том? Он должен быть здесь, – недоумевала Дженни. – Неважно, что он думает обо мне, он должен был прийти ради остальных. Чем он занят?»
– Я слышала, на холмах нашли тело, – сказала Ди.
– Парень был из нашей школы. Горлом Уилсон, – сморщила нос Одри, – Старшеклассник, который всегда ходил и ковбойских сапогах. Говорили, он давит кошек.
– Что ж, теперь он никого не задавит. Полагают, что на него напала пума.
Том узнал об убийстве утром. Его первые мысли были о Заке и Майкле. Но они оба были в порядке. И Дженни была в безопасности, хотя школа вряд ли могла считаться действительно безопасным местом. Вчера ее отослали домой с занятий в компьютерном классе. Было трудно понять, что там произошло на самом деле.
Сначала ему хотелось позвонить ей, но потом он решил не менять выбранной линии поведения. Он видел ее в машине, когда зазвучала та песня. Да, она была напугана, но за страхом скрывалось нечто другое. Она никогда так не смотрела на него.
Теперь это не имело значения. Он будет защищать ее. Вчера, зная, что она уже дома, он отправился в полицейский участок. Сумев очаровать женщину-детектива, он получил нужную информацию о найденном теле.
Сегодня он снова прогуливал школу. Скоро учителя начнут интересоваться его прогулами.
Том нашел пересохший ручей. Место убийства находилось недалеко от каньона, в котором пума однажды набросилась на шестилетнего ребенка. Оно было огорожено желтой лентой, повсюду были воткнуты разноцветные флажки. Том пролез под ленту и осмотрелся.
Он заметил множество следов, ведущих к деревьям на холме. Том принялся изучать эти следы, медленно продвигаясь к деревьям. В зарослях кустарника стоял странный запах, напоминающий запах разлагающейся плоти. Он направился дальше и обнаружил то, что искал. Среди покрытых пылью камней темнела лужица, напоминающая застывшую смолу, слегка пузырящуюся по краям.
Том опустился на колени. Похоже, полицейские проглядели эту улику или не придали ей значения. Определенно, это не похоже на кровь животного или человека.
Том достал перочинный нож и колупнул застывшую массу. Она была очень странной, имела запах мускуса и оказалась не черной и не красной. Он поднялся, глубоко вздохнул и постарался взять себя в руки.
В четверг Дженни заметила, что у Зака появились темные круги под глазами, а Ди нервничает сверх всякой меры. Майкл выглядел подавленным, а Одри снова начала грызть ногти.
Они держались из последних сил.
Им снились сны. В действительности по ночам ничего не происходило, но сны были ужасными.
В пятницу они снова собирались разносить по домам фотографии Саммер, но сначала Дженни отправилась в Ассоциацию молодых христиан, располагавшуюся в нескольких кварталах от штаба. Именно там все и случилось.
Дженни так долго ждала этого, а оказалось, что она совершенно не готова.
Она была в здании ассоциации и разговаривала с миссис Биркенкамп, тренером по плаванию. По пятницам Дженни занималась плаванием с детьми-инвалидами. Она любила эти занятия и старалась не пропускать их.
– Но мне придется, – в отчаянии говорила она, – и, возможно, в следующую пятницу тоже. Я должна была заранее предупредить вас, но забыла…
– Дженни, не беспокойся. С тобой все нормально?
Дженни посмотрела в глаза тренера. В них было что-то такое, отчего ей вдруг захотелось броситься в объятия этой женщины и рассказать ей все.
Миссис Биркенкамп была кумиром Дженни на протяжении многих лет. Она никогда не сдавалась и не теряла веры. Она учила плавать детей, не имеющих рук. Может быть, у нее найдется ответ?
Но что могла сказать Дженни? Ничего, чему поверил бы взрослый человек. Кроме того, Дженни нужно было во всем разобраться самой. Она не могла больше надеяться на Тома, она могла рассчитывать только на собственные силы.
– Со мной все в порядке, – вздохнула она. – Передайте привет детям.
В этот момент появился Кэм. Его привезла Ди, которая осталась в машине на улице.
– Он пришел в центр, – сказала она. – Не захотел говорить ни с кем, кроме тебя.
Сообщение Кэма было простым:
– Я ее нашел.
Дженни ахнула. У нее даже закружилась голова.
– Где?
– У меня есть адрес. – Кэм достал из кармана скомканный клочок бумаги.
– Хорошо, – сказала Дженни. – Поехали.
– Подожди! – воскликнула миссис Биркенкамп. – Дженни, что происходит?
– Все хорошо, миссис Биркенкамп. – Дженни бросилась к тренеру и обняла ее. – Теперь все будет хорошо. – Ей действительно казалось, что так и будет.
Кэм показал им дом.
– Ее зовут Анжела Сикомб. Старшая сестра Кимберли Холл знает парня, который дружит с ней. Вот эта улица.
Филберт-стрит. К востоку от Рамона-стрит, где жил Пи-Си. Одри и Дженни расклеивали здесь объявления.
Но в этот двухэтажный дом за металлической оградой они не заходили. Дженни не помнила почему.
– Оставайся здесь, – сказала она. – Я займусь этим сама. Кэм, спасибо тебе.
Она повернулась, чтобы взглянуть на белобрысого мальчугана, жизнь которого изменилась после исчезновения его сестры.
Он пожал плечами, но в его глазах была благодарность.
– Я хотел помочь.
Дженни нажала на кнопку звонка, но дверь оставалась закрытой. Она нажала еще раз. Снова никакого ответа. Однако в глубине дома работал телевизор.
У дома не видно машины, значит, вероятно, взрослые на работе. Она жестом велела Ди и Кэму оставаться в машине и обошла дом с другой стороны. Открыв металлическую калитку, она направилась к черному ходу.
Дженни глубоко вздохнула и повернула ручку. Дверь оказалась незапертой. Войдя в дом, девушка пошла на звук включенного телевизора и оказалась в небольшой гостиной.
На диване сидела Плачущая Девочка.
Она подпрыгнула от неожиданности, увидев Дженни, и рассыпала поп-корн.
– Не бойся, – сказала Дженни. – Я не причиню тебе вреда. Нам просто нужно поговорить.
Лицо девочки исказилось от ненависти.
– Я не хочу с тобой разговаривать! – Она бросилась к телефону. – Я вызываю полицию: это частная собственность.
– Давай, вызывай их, – с деланным спокойствием произнесла Дженни. – А я скажу, что ты кое-что скрыла от них. Ты же видела Пи-Си. И знаешь, куда он пошел.
Дженни блефовала, надеясь, что Анжела будет откровенна с ней, а не с полицией.
Девочка молчала, не убирая руку с трубки телефона.
– Анжела, – продолжала Дженни, приближаясь к ней. Она осторожно положила руки на плечи девочки. – Ты действительно видела Пи-Си, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов