А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он и сам не знал, почему отдал такой приказ, просто в сознании вдруг возникло странное ощущение, которое выработалось за долгие годы ежедневного наблюдения за природой. Что-то было не так. Ти-ган протянул руку и достал полевые очки.
Представители его расы – фактически дальтоники – обладали зрением, позволявшим им видеть структуру окружающей среды. Их зоркость при использовании полевых очков становилась прямо-таки феноменальной. Ти-ган внимательно осмотрел холмы справа от себя, еще не зная, что разыскивает.
Он уже был готов признать, что в последнее время стал слишком нервным, когда справа от установки заметил едва заметное, почти неразличимое на фоне серо-коричневых холмов пустыни, движение.
Две медленно шагающие фигуры. Ти-ган попытался как следует рассмотреть их, но загадочные существа были слишком далеко. «Это наверняка не разбойники, готовящиеся к атаке на ПУУ, – подумал мукрол, – но и на животных пустыни они не похожи».
– Девять градусов левее, и полный вперед, – приказал он в переговорную трубку.
Двигатели ПУУ взревели, струи пара рванулись в сторону, и железная махина медленно тронулась с места, набирая ход.
Заслышав приближающийся грохот, чужаки несколько растерялись, а затем попытались спрятаться за маленькими, чахлыми кустиками. Ти-ган удовлетворенно кивнул – значит, догнать их будет нетрудно.
– Мне нужна группа захвата из пяти человек, пистолеты и сети.
Внутри ПУУ поднялся небольшой переполох, но уже через минуту группа захвата стояла на третьей палубе. Ти-ган кивнул им и указал на двух странных существ, прятавшихся в кустах.
– Это какие-то животные, я раньше таких не видел, – прокричал он командиру группы. – Попытайтесь взять их живьем. Было бы любопытно узнать, откуда они здесь взялись.
Группа захвата тщетно напрягала зрение. В конце концов Ти-ган прокричал:
– Спуститесь на нижнюю палубу. Я выстрелю сигнальной ракетой и заставлю их удирать.
Группа спустилась на плоскую металлическую платформу, со всех сторон укрепленную боевыми машинами. Все испытывали скорее любопытство, чем напряжение или тревогу – короткая охота могла хоть как-то развеять скуку.
Ти-ган включил игольчатую горелку, соединил ее с баллоном сжатого газа и, опираясь на перила, выстрелил по кустам. Ему было совершенно безразлично – попадет он или промажет. С такого расстояния взрыв или струя пламени могли нанести удар с точностью в десять – пятнадцать метров, и это было бы еще большой удачей.
Пламя ударило в край оврага, и эхо взрыва с невероятным грохотом покатилось по пустыне. Хитрость сработала. Животные в ужасе выскочили из кустов прямо на открытое пространство.
– Вперед! – рявкнул командир, и платформа тут же опустела. Маленькие, тренированные мукролы, несмотря на короткие лапы, могли развить невероятную скорость.
ПУУ плелась теперь черепашьим шагом, а ее обитатели высыпали на смотровую площадку, чтобы полюбоваться на необычную охоту. И хотя это было грубейшим нарушением правил, Ти-ган не хотел выгонять зрителей с палубы, во всяком случае, до тех пор, пока идет погоня. Он надеялся, что она не затянется слишком долго.
Группа захвата гнала животных сначала в одну сторону, потом в другую. И хотя жертвы бегали довольно быстро, охотники оказались еще быстрее. Сначала они немного поиграли с несчастными, а затем двое мукролов выхватили сеть. Она пролетела прямо над головами животных, затягивая их в тугую ловушку. Они пытались сопротивляться, но обманчиво тонкие нити были рассчитаны на куда более крепкие лапы.
Охотники сгрудились вокруг добычи, которая даже перестала трепыхаться.
– Да это же свиньи! – воскликнул один. – Гигантские свиньи!
В Мукроле водились животные, отдаленно напоминающие свиней, но они были куда мельче.
Руководитель группы захвата несколько растерялся.
– И да, и нет. Это какие-то родственники свиней. И родом не из Мукрола, это точно. Интересно, как они сюда попали?
– Интересно, какие они на вкус? – задумчиво произнес другой мукрол довольно громко.
– Ну что ж, можно и попробовать, – ответил руководитель. – Ведь наша группа первой делит добычу. Смотрите, это самка и самец. Что, если попытаться разводить их? – Повисло молчание, и он вздохнул:
– Впрочем, это не нам решать. Давайте погрузим их и отвезем в «Источники».
Мукролы связали беспомощные жертвы, погрузили на невысокую круглую платформу, по-быстрому соорудили ограждение, чтобы ценный груз не вывалился по дороге, и потащили тележку к стоящим вдалеке деревьям.
«Источники» оказались скоплением разноцветных зданий, кирпичных копий ПУУ, расположившихся вокруг небольшой лужи, в мутной воде которой отражались высаженные в ряд деревья, чем-то напоминающие пальмы.
Пленников отнесли в загон для скота и заперли в огромной клетке. Когда мукролы вытряхивали их из сети, обнаружилось, что шкура пойманных свиней покрыта острыми иголками. Один охотник, получивший глубокие царапины, чуть не прибил животных, воя от боли и злости, к счастью, его товарищи вовремя оттащили его прочь. Наконец дверь клетки закрепили небольшой задвижкой, и члены группы захвата удалились: двое за врачебной помощью, а остальные – на службу. Спешить было некуда, л они завернули пропустить по стаканчику, прежде чем вернуться на установку, которую между собой называли «сковородкой».
Тем временем Мавра Чанг изрыгала все проклятия, которые ей когда-либо доводилось слышать. Слышала она немало – тонкий ценитель пришел бы в восторг. Однако понять смысл этого потока хрюканья мог только Джоши, который был тоже в такой же ярости, но слишком устал, чтобы напрягаться для выплеска эмоций. Он просто отполз в сторонку и постарался не попасться ей на глаза, пока она не закончит.
Немного позже, задыхаясь от жары и усталости, Мавра проанализировала ситуацию. Клетка была крепко-накрепко заперта, стояла она на открытом месте, ее стены, пол и потолок затягивала мелкая металлическая сетка. Единственная дверь держалась на проржавевших, но все еще крепких стальных петлях, Они с Джоши проверили задвижку, пытаясь сдвинуть ее головой, зубами или языком. Клетка тряслась и раскачивалась, но бедняги так ничего и не добились.
– Согласись, – прохрюкал Джоши, – мы здорово влипли.
Мавра понимала, что он прав, но отказывалась это признать. Это надо же, попасться теперь, после всех превратностей судьбы и счастливых случайностей, теперь, когда они были почти у цели – снежные горы Гедемондаса уже виднелись на горизонте. Невероятно, преодолеть столько препятствий, чтобы очутиться в клетке и закончить свои дни под ножом мясника, когда мукролы наконец поймут, что пойманные ими дикие свиньи в неволе размножаться отказываются.
– Может, попробуем объясниться с ними? – предложил Джоши. – Ведь на корабле нас поняли.
– Каким образом? – усмехнулась Мавра. – Здесь нет ни карандаша, ни бумаги, ни грамотных, чтобы прочитать мои каракули. Нет даже грязи, чтобы начертить какой-нибудь знак. Но только не унывай. Что-нибудь все равно подвернется. У нас будет шанс, – попыталась она его утешить.
Но Джоши никак не утешался, и, говоря по правде, Мавра не верила сама себе. Беда заключалась в том, что они слишком надеялись на удачу и, похоже, исчерпали отведенные им резервы. В прошлой жизни Мавры, похожей на роман, всегда случалось нечто такое, что выручало ее из самых безнадежных ситуаций. Даже когда она потерпела аварию в Мире Колодца, вместе с ней были Ренар и Никки Зиндер, посаженные на «губку» и деградирующие на глазах. Вдобавок ко всему они попали в плен к циклопам из Телагина и очутились в клетке не менее прочной, чем нынешняя, но их спасли латы.
И так было всегда. На Новых Помпеях, когда, казалось, выхода уже нет, ей помог Оби, детальная схема этого укромного мира еще хранилась в глубинах ее сознания вместе с кодами для роботов-охранников, входивших в систему безопасности планетоида Автора Трелига.
Когда мир Харвича захватили комы, таинственный капитан грузового корабля тайком вывез ее оттуда и поручил заботам Маки Чанг. Затем добрые нищие приютили ее, когда Маки не стало. Гимбол Нисонги вытащил ее из борделя при космопорте Каливы и подарил ей корабль, звезды и частицу счастья. Когда же Гимбола убили, а она продолжала свои набеги на музеи и личные коллекции граждан Конфедерации, в тупиковых ситуациях всегда находился выход, спасительное «что-то», благодаря которому она ни разу не попалась.
Она убегала, спасалась, выпутывалась и принимала свое везение как нечто должное, хотя в дальних уголках сознания понимала, что в один прекрасный день чудесное «что-то» не придет.
«Нет, этот день еще не наступил», – упрямо твердила про себя Мавра. А что ей оставалось делать?
Однако, с горечью признала она, спасение либо придет извне, либо ситуация обернется таким образом, что у них с Джоши появится хоть какой-то шанс. На текущий момент единственное, чем она могла себе помочь, – это лечь и попытаться поспать, чтобы отдохнуть от сухой жары.
* * *
Солнце медленно скатывалось на запад. ПУУ, катившаяся по оазису, отбрасывала длинную уродливую тень. На улицах городка зажгли керосиновые фонари, которые с высоты сторожевой башни казались маленькими светлячками. Любой враг мог распознать местоположение населенного пункта по запаху воды и местонахождение ПУУ по шипению, скрипу и лязгу, которые она издавала. Но стоит ли выставлять себя легкой мишенью для первого встречного вооруженного проходимца? ПУУ была слишком затемнена.
Мор-ти сменила Ти-гана на сторожевом посту; она гораздо лучше видела в темноте и для ночного дежурства была просто незаменима. Как ни странно, но после захода солнца опасность нападения уменьшалась. Ночное зрение мукролов оставляло желать лучшего, а атакующим пришлось бы продвигаться по незнакомой тщательно охраняемой территории. И хотя подобные атаки все-таки случались, вечерами команда ПУУ могла позволить себе немного расслабиться – посетить водоем, на борту оставались только часовые.
Если верить бывалым защитникам установки, лучшим стражам присуще шестое чувство. Мор-ти не могла понять, что именно ее беспокоит, но в сгущающихся сумерках притаилась опасность. И она отдала приказ заглушить двигатель.
С запада дул свежий ветерок. Он был несколько сильнее, чем обычный морской бриз, охлаждающий равнину ночью.
Мор-ти напрягла слух, пытаясь расслышать что-нибудь за грохотом останавливающегося двигателя и шипением паровых котлов. Где-то рядом было что-то незнакомое и угрожающее.
Она дунула в переговорную трубку:
– Двое разведчиков наверх. Здесь что-то не так. Поддерживайте давление. Может, придет…
Но прежде чем она закончила предложение, прозвучала серия коротких выстрелов, и со всех сторон раздался оглушительный вой.
– Всех наверх! – завопила мукролка что есть сил. – Нас атакуют! Полный вперед! Идем зигзагом!
ПУУ взревела и понеслась вперед, выписывая неровную синусоиду. Мор-ти, вытянув защитную броню, прильнула к прорезям для глаз.
Новые выстрелы, сопровождающиеся взрывами, прозвучали уже гораздо ближе. Летящие со всех сторон маленькие кусочки металла издавали странный неприятный звук пинг! пинг! пинг! – это шрапнель ударялась о бронированные борта ПУУ. То здесь, то там, разбрызгивая песок, поднимались столбики огня.
По всей видимости, атаковала враждебная стая. Наблюдатели пытались отследить их, но пока все было тщетно. Пушечное ядро с шипами ударилось о борт ПУУ и взорвалось, установка страшно затряслась, дым из трубы повалил сильнее. Защитники завыли от ярости и отчаяния.
– Резко вправо и стрелять веером! – командовала Мор-ти. – Посмотрим, где они засели.
Левый борт ПУУ со скрежетом отвалился, установка резко повернулась и затряслась, выпуская целую серию пушечных выстрелов – восемь ядер, прочертив ночную тьму, приземлились на равном расстоянии друг от друга и с жутким грохотом взорвались, их начинка, состоящая из фосфорных гелей, ярко осветила поле битвы.
Мор-ти наконец разглядела вражеский паровой танк в недолгом свете сигнальных ракет и нацелила свою ПУУ в ту сторону, где, по ее представлениям, находился враг. Угол огня показал, что она была права; новая серия выстрелов пронеслась прямо над ее установкой и окончила свой полет где-то сзади.
Командир вражеского отряда понял, что его обнаружили, и поднял на передний край выкрашенного в черный цвет танка какое-то сооружение, не сулившее противнику ничего хорошего; на вид оно напоминало гигантский консервный ключ.
ПУУ полным ходом неслась вперед, это означало, что для полного поворота ей понадобится метров двести, поэтому атакующие тормознули и затаились, перестав стрелять.
Но как только установка, применив испытанный маневр, начала выписывать дугу, командир нападающих громко крикнул в трубку для переговоров:
– Полный вперед! – и его танк, взревев, рванулся с места.
Они великолепно подгадали время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов