А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он встал у входа в пещеру, спиной ко мне, оттряхивая рукава. Мех его шубы и густая копна волос серебрились от снега и инея.
Глядя в неподвижную, как гора, спину, я нащупал курок Убийцы.
– Ты не из деревни, – неожиданно сказал он.
Это был голос Вульнара.
– Кто ты? – спросил он, поворачиваясь ко мне. – Was bist du?
О его лице нельзя было сказать «похоже». Похож бывает брат на брата или сын на отца. А это было то же самое лицо. Лицо Вульнара.
Только волосы и борода – это не снег красил их, а седина. Белый Вульнар заслужил свое прозвище.
– Кто ты? – он втянул носом воздух. – Я чувствую железо. Ты дровосек? Охотник?
– Охотник. Der Jager.
– Охотник, – повторил Вульнар Белый. – А я Хозяин. Der Meister. Ты далеко ушел от дома. Охотнику не следует так делать. Вьюга заметает следы. Охотник может не найти дорогу домой.
– Мой дом не здесь.
– Твой дом по другую сторону тумана. Я видел его во сне. В прошлую луну, когда мой брат послал ветер сломать твою железную птицу.
Мой палец замер, не взведя до конца курок.
– Кто послал ветер?
– Мой брат. Вульнар Черный. Кузнец Судьбы.

Барон выглядел расстроенным.
– Очень жаль, что мы не смогли оказать вам помощь, фрау Нагель.
– Вы все же сообщили мне одну хорошую новость, барон, – сжалилась Эрика. – Человек мертв. Нам противостоит зверь. Хитрый, живучий, опасный. Но всего лишь зверь. Если бы он не был так глуп. Если он выбрал другой способ самоубийства – перегрыз себе вены, например. Мы бы столкнулись с существом во много раз более страшным. Наряду с некоторыми человеческими свойствами, оно бы обрело способность принимать облик своих жертв.
– Доппельгангер крадет образ жертвы вместе с душой. Оборотень довольствуется только обликом. Он снимает с жертвы кожу и приращивает ее поверх своей. Пока кожа не начнет разлагаться, отличить его от оригинала почти невозможно.
Барон наморщил лоб.
– Я читал об этом! – радостно возвестил он. – Отчет группы Тойбера. Тысяча девятьсот девятый год. Потрошитель из Шварцвальда. Семь жертв. Единственный уцелевший – маленькая девочка, – он опять нахмурился. – Не могу вспомнить, как ее звали…
Гаспар ван Рихтен нервно кашлянул.
– Эрика Браут, – сказала Эрика Нагель, доктор медицины, особый сотрудник клиники лечения психических заболеваний фонда ван Рихтена. – Год спустя она умерла от туберкулеза в приюте фонда ван Рихтена.
– Да, да, вы совершенно правы, – покивал головой фон Штольц. – Бедная девочка. Столько пережить и от туберкулеза…
– Вы бы предпочли, чтобы малютку сожрал оборотень? – с иронией спросила Эрика.
– Нет, нет, что вы, – барон покраснел. – Я имел в виду…
– Время, – сказал Гаспар, глядя на часы. – Тебе пора, Эрика.
В глубине парка колокола часовни замка Альбрехтсберг ударили полночь.

– Ты лжешь, – я не чувствовал уверенности в своих словах.
– К чему мне? – пожал плечами Белый Вульнар. – А даже если бы я и захотел, не смог. В ночь полнолуния владеющий силой не способен лгать. Сомневаешься? Посмотри мне в глаза.
Он откинул голову, подставляя лицо отблескам лунного света. Я увидел желтый блеск его радужки, рассеченной вертикальным зрачком. Тень, проследовавшая за ним в пещеру, была тенью огромного волка, ступавшего на задних лапах.
Вульнар присел на коротчки перед грудой хвороста. Металлически лязгнул зубами.
Хворост жарко вспыхнул, весь, сразу. Огонь поднялся до потолка пещеры, но тут же опал, смирился под ладоням Хозяина.
Сквозь танец языков пламени меня обдал холодом взгляд Вульнара.
– Я не вижу твоего лица за этой маской, охотник. Но твои глаза знают смерть. Ты убивал?
– Я воевал.
– Это хорошо, – задумчиво протянул Белый Вульнар. – Для тебя. Молоко валькирии не погубит тебя, а сделает сильнее.
– Молоко валькирии?
Он кивнул на мою фляжку.
– Брага, которую варит мой брат. Молоко валькирии. Медвежья кровь. И вода с ледника, в котором спит вельва, прорицательница Последней Зимы. Только благодаря этому снадобью ты до сих пор жив. Я заговорил эту пещеру так, что она убивает каждого, кто заходит сюда. Если бы ты прошел дальше, – он указал вглубь пещеры. – Ты бы встретил людей и животных, превратившихся в лед.
Вульнар усмехнулся, и я увидел двойной ряд острых железных клыков.
– Некоторых, впрочем, убил я, раньше, чем это сделал холод. Но холод не может справиться с тобой. Как и я. Пока.
– Ты не можешь справиться со мной? Почему?
– Брага Вульнара Черного. Она дает тебе силу двадцати воинов. Ярость трех медведей. И умение предвидеть все, что сделает враг. Ты слишком опасный противник сейчас, чтобы сражаться с тобой в человеческом теле.
Его откровенность была поразительна. Я подумал о полной луне, не дававшей Вульнару лгать. И спросил:
– Почему твой брат хочет убить тебя?
Железная улыбка стала шире. Теперь она напоминала оскал.
– Потому что мой брат глиняная кукла, сделанная из черной глины цвергов. И внутри у него пустота.
Ладони Вульнара обрисовали в воздухе очертания кувшина.
– Эта пустота мечтает наполниться. Моим мясом, моей кровью. Моей душой. Всем, чего в ней нет от рождения. Такова злая сущность всех глиняных близнецов.
«Подменыш во всем подобен человеку. Лишь двух вещей не хватает ему до полного сходства».
– Ты можешь не верить мне, охотник. Тогда спроси у моего брата сам.

«Жила-была одна маленькая девочка, которой мама запрещала гулять в лесу по ночам».
Парку Альбрехтсберг было далеко до ухоженного, но мрачного Шварцвальда, где прошло ее детство. Рука архитектора сплела вокруг замка паутину мощеных дорожек. Натоптанные среди деревьев тропинки подчинялись продуманной системе.
Усталого путника ожидали скамейки и беседки. Темные уголки освещались газовыми рожками. Повсюду изобиловали таблички и указатели.
Трудно было поверить, что этой ночью он стал охотничьей вотчиной оборотня.
«Вы уверены, что он не попытается пробраться в замок?»
«Совершенно. В полнолуние оборотень сделает все, чтобы избежать человеческого жилья».
«Но тогда где вы собираетесь его искать?»
«Предоставьте это мне, барон».
Я все равно не смогу вам ответить.
Как найти черную кошку в темной комнате?
Научитесь чувствовать, как кошка.
А лучше сделайте так, чтобы она сама искала вас.
Эрика выбрала чайную беседку в английском колониальном стиле. Так легко было представить, как летом тысяча девятьсот третьего здесь цвели розы, и дамы в платьях довоенного фасона перемывали кости всему прусскому двору.
Она сбросила плащ, оставшись в одном облегающем трико без рукавов. Перевязь с инструментами висела у нее поперек груди, генератор тока за спиной. На правой руке взведенный арбалет.
Надо было торопиться. Вот-вот у вервольфа пройдет шок, вызванный невозможностью сменить облик. И он пустится на поиски жертвы.
Туго обмотав левую руку резиновым жгутом, Эрика оглянулась по сторонам. Света от газового фонаря не хватало.
Придется немного попортить государственную собственность.
Она взяла одну из своих стрел-ампул и разбила ее о перила веранды.
Жидкость из ампулы зеленовато светилась в темноте. Как стрелки часов. Фосфор.
Дернув за шнур генератора, Эрика поднесла диски к перилам. Сноп электрических искр произвел мгновенный воспламеняющий эффект. Вслед за быстро выгоревшей краской занялось и дерево беседки.
Стало значительно светлее. Она без труда могла разглядеть темный рисунок вен на коже. И многочисленные шрамы от уколов. Сейчас их станет на один больше.
Дернув зубами за резиновый жгут, Эрика перетянула руку у локтевого сгиба. И аккуратно воткнув иглу, до отказа вдавила поршень шприца.
Полтора кубика сыворотки. Полная доза.

Белый Вульнар отодвинулся в сторону, чтобы я мог видеть вход в пещеру.
И стоявшего в нем огромного черного медведя в железном ошейнике.
– Здравствуй, брат! – воскликнул Белый Вульнар, выпрямляясь во весь свой невероятный рост. – Хорошо, что и ты зашел к нам на огонек!
Я знал, что он не лжет и медведь действительно Вульнар Черный. За спиной у зверя был привязан Молот Судьбы. И ошейник я тоже видел в доме кузнеца – он день и ночь висел над его изголовьем.
– Может, ты сам расскажешь твоему охотнику, зачем тебе моя шкура? Не можешь? Ах, жалость, – глумился Хозяин.
Медведь зарычал, скалясь. Звуки, исходившие из его глотки, были почти членораздельны.
Белый Вульнар зарычал в ответ. Медведь мотнул головой, влево, вправо и двинулся к нему.
Хозяин захохотал. Кончики его пальцев заблестели металлом, вытянулись, заострились. Из-под ногтей ведуна стремительно прорастали серповидные лезвия длиной в локоть.
При виде их медведь остановился. Посмотрел на меня.
Мне показалось, что Волчий Убийца шевельнулся у меня на коленях.

Пульс девяносто.
В конце прошлого столетия доктор Гаспар ван Рихтен провел серию экспериментов с пациентами, страдающими редким видом инфекционного заболевания licantropia patologia. В частности он попытался выявить возбудителя заболевания и пути борьбы с ним.
Пульс сто пять – сто десять. Первые признаки повышенной потливости.
В ходе своих исследований ван Рихтен брал вытяжки из желез подопытных на разных стадиях заболевания. Он ставил перед собой задачу сделать обратимым процесс превращения человека в зверя. Или хотя бы замедлить его.
Пульс сто двадцать. Обильное потоотделение. Наблюдается резкий скачок обонятельного порога.
Изучая реакцию обычного человеческого организма на возбудителя licantropia patologia, он вводил препарат добровольцам, принимавшим участие в исследованиях. Некоторые из них выказывали повышенный иммунитет. Их кровь впоследствии использовалась при приготовлении сыворотки-антидота для тех, кто оказался более восприимчив.
Пульс до сто сорока. Порог слуховой чувствительности повышен. Частичное выпадение цветности зрения. Обонятельный порог превысил человеческий в несколько раз. Наблюдаются изменения состава крови. Требуется инъекция стабилизирующего препарата.
Стабилизатор позволял продержаться еще около двадцати минут. Потом требовалась двойная доза антидота.
Иначе подопытный заканчивал свой путь там же, где и бедолаги с повышенным восприятием к возбудителю. В блоке-I, сокращенно названным от Infektion. В камере с железной дверью и маленьким окошком.
Как раз в такой повесился сегодняшний «пациент», чтобы обрести свободу в образе волка.
Эрика слизнула каплю крови, выступившую на месте укола. Борясь с желанием, вцепиться в руку, как следует.
Зачем нужны были эти двадцать минут на грани между человеком и зверем? Зачем ломиться через заросли, обливаясь резко пахнущим потом и морщась от слишком громких звуков своих шагов?
Об этом ли думала Эрика, вкалывая себе стабилизатор?
Она думала о браге из молока валькирии и маленькой серебряной фляжке на поясе охотника. И еще о том, что проклятая беседка, вопреки сырости, разгорелась, как следует.
Всего лишь еще один повод торопиться.

Шагнув вперед, Белый Вульнар взмахнул железными когтями перед самым носом медведя. Зверь попятился, рыча.
Я встал, сбросил мешавшую шубу. Вдавил приклад в плечо. Серебряная накладка обожгла щеку холодом.
Хозяин повернулся ко мне. Оскалился уже совсем не по человечьи.
– Охотничек, – проскрипело у него в горле. – Опоздал. Раньше надо было думать.
Его лицо менялось. Челюсть ползла вперед, лоб назад. Сквозь волосы показались острые кончики ушей. Ссутулившись, Вульнар стал ниже ростом и при этом массивней. Его руки висели на уровне согнутых колен.
Полночь наступила. Обращение началось.

Она почуяла его задолго до того, как они оказались на одной тропинке.
Чужеродное вкрапление в рисунке запахов парка. Оно ощущалось, как шероховатость под пальцами. Щекотка в области переносицы. Вкус алкоголя и металла на языке.
Он пах старой шинелью, табаком, шнапсом и ружейной смазкой.
Запахи человека.
– Фроляйн, – сказал он, вполне уверенно целясь в нее из видавшего виды «Манлихера». – Вам известно, что вы гуляете по территории, особо охраняемой государством?
– И это повод наставлять на меня ружье, господин Шмид?
– Извините, фроляйн, но время тако… мы знакомы? – сторож прищурился.
Немолодой дядька, однако, выправка и приросший к плечу приклад винтовки – бывший солдат, наверняка. Надо же, мог бы спать в своей теплой комнатушке, а потащился в темноту и холод.
– Прочла у вас на бляхе, – сказала Эрика.
Тут же поняла, что сторож не поверит. В темноте, на таком расстоянии прочесть крохотные буквы.
– Хотел вызвать пожарных, – слышала она приближающийся голос. – А телефон, зараза, молчит.
Три, четыре, пять.
– Пошел проверить провод, так он, что вы думаете, перегрызен.
– Перегрызен? Вы уверены?
Шесть, семь.
– Еще бы. Там обмотка толстенная, так на ней отметины зубов. И следы вокруг натоптаны, волчьи. Я старый охотник, знаю.
– Свежие следы?
– Да как сию секунду он там был, волк. Даже вода в них затечь не успела. Думал поискать зверюгу и вас увидел. Еще думаю, откуда…
Восемь, девять, сейчас.
1 2 3 4 5 6 7
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов