А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Бека испытала настоящий шок.
У Хани была не только стрижка Беки. На ней были надеты точно такая же серебряная юбка и черный облегающий костюм!
Улыбка Хани стала еще шире.
– Привет, сестричка! – радостно воскликнула она.
Глава 22
– Я нашла тот магазинчик в Старой Деревне, – сказала Хани, стараясь перекричать музыку. – И теперь у меня такая же юбка. Я не могла поверить, что у них найдется еще одна. – Хани смотрела на Беку с лучезарной улыбкой.
Бека лишилась дара речи.
«Почему она здесь? – спрашивала она себя, чувствуя, как внутри закипает гнев. – Почему она носит мою юбку? Почему она так поступает со мной?»
– Ну, что скажешь, сестричка? – твердила Хани, – Ты ничего не сказала!
«Я не могу! – подумала Бека. – Я больше не могу! Хватит!»
– Уходи, Хани! – процедила она сквозь стиснутые зубы.
– Что? – Улыбка растаяла на лице Хани. Она наклонилась к самому лицу Беки, почти касаясь ее: – Я не расслышала, Бека, здесь очень шумно.
– Уходи! – громче повторила Бека.
– Что?
Позади Бека услышала смех. Она оглянулась и увидела двух незнакомых девчонок, показывающих на нее пальцем. Они, очевидно, обменивались комментариями по поводу одинаковой одежды Беки и Хани.
«А вечер начинался так хорошо… – печально подумала Бека. – А теперь на меня показывают пальцем, надо мной смеются. И все из-за Хани!»
Ее печаль сменилась бешенством. Бека почувствовала, что теряет над собой контроль, но ей было все равно.
– Хани, оставь меня в покое! – закричала она.
Несколько парочек перестали танцевать и с любопытством уставились на происходящее.
– Бека? пожалуйста, успокойся, – сказала Хани.
– Убирайся прочь! Оставь меня в покое! – закричала Бека. – Ты мне не лучшая подруга, Хани, ты мне вообще не подруга!
– Бека, пожалуйста! – сконфуженно умоляла Хани.
Но Бека не могла остановиться.
– Ты мне не подруга! Нет! Мои подруги – Триш и Лайла, а не ты!
– Бека, перестань!
– Ты глупо выглядишь! – кричала Бека, двумя руками показывая на наряд Хани. – Ты выглядишь грубо, жалко!
– Успокойся, Бека. На нас все смотрят!
– Уходи, Хани, и я успокоюсь. Убирайся отсюда, Хани, оставь меня в покое! Я больше не хочу тебя видеть!
Хани застыла с открытым от удивления ртом. Ее лицо было очень бледным. Она попыталась что-то сказать, но не смогла. Остановилась. Громко всхлипнула.
Вдруг ее лицо стало злым. Хани покраснела от гнева. Она резко повернулась, блеснув своей серебряной юбкой, и побежала к лестнице, бесцеремонно расталкивая гостей на своем пути.
Тяжело дыша, Бека смотрела, как она бежит вверх по лестнице. Хани обернулась, черты ее лица были искажены гневом, руки крепко сжаты в кулаки.
В комнате послышался гул голосов, нервный смех, вопросы.
– Из-за чего это произошло? – спросила какая-то девушка.
– Я слышала, что у нее нервный срыв, – сказал кто-то громким шепотом.
– Почему они одинаково одеты? – долетел до слуха Беки следующий вопрос. Ответа она не расслышала, но за ним последовал взрыв смеха.
«Шутки в мой адрес! – в отчаянии подумала Бека, чувствуя, как у нее начинают пылать щеки. – Хани превратила меня в посмешище. Все говорят обо мне. Все смеются надо мной!»
– А кто была та, другая девушка? – спросил кто-то.
– Ведьма! – услышала она ответ.
Бека поискала глазами Триш. Ей захотелось извиниться за испорченный вечер. Но Триш нигде не было видно.
Снова заиграла музыка, какая-то песня из рождественского рэпа. Ребята начали танцевать. Бека продвигалась вперед, намереваясь выйти из комнаты.
Она искала в толпе Билла.
«Куда он ушел? – недоумевала Бека. – Неужели он не слышал эту безобразную ссору с Хани? Или он не выходил из маленькой комнаты?»
Бека наткнулась глазами на Триш. Девушка стояла наверху лестницы.
«Что это она держит в руках?»
Приглядевшись, она увидела, что в руках Триш несла большой рождественский пирог в форме полена на серебряном подносе.
Бека видела, как Триш сделала первый шаг вниз.
Затем она заметила наверху Хани. Прямо за спиной Триш.
Триш сделала второй шаг.
А затем огромный пирог взлетел с подноса в воздух.
Бека не сразу поняла, что Триш падает, летит по ступенькам лестницы вниз головой.
Триш пронзительно закричала. Ужасный крик сопровождал ее падение.
Первым к подножию лестницы упал поднос, громко звякнув о деревянный пол.
А затем с отвратительным хрустом приземлилась Триш.
Глава 23
Жуткая, звенящая тишина.
Все замерли на месте, словно на фотографии. Фотографии застывшего ужаса.
Только огонь тихонько потрескивал в камине.
Кто-то пронзительно закричал, и комната снова ожила.
Бека одной из первых подбежала к подруге.
Триш упала вниз лицом, придавив рождественский пирог своим телом. Весь пол вокруг был испачкан кремовой начинкой и шоколадной пудрой.
Триш не двигалась. Ее глаза были закрыты. Ее голова была повернута под неестественным углом.
Бека закрыла лицо руками, стараясь удержать крик ужаса.
Отовсюду слышались вопросы, пугающие, страшные вопросы:
– Она дышит?
– Не трогайте ее!
– Она очнулась?
– Как она упала?
– Кто-нибудь, позвоните 911!
– Где здесь телефон?
– Дэйв уже звонит!
– Кто-нибудь, позвоните ее родителям!
– Да не трогайте же ее!
С бешено колотящимся сердцем Бека склонилась над неподвижным телом подруги.
– Триш, – позвала она, – Триш, ты меня слышишь?!
Молчание.
Бека заметила, что ее колени испачкались в липком креме из пирога, но ей было все равно.
Голова Триш лежит неправильно. Она не должна лежать под таким наклоном, это очевидно.
Беке очень захотелось взять голову подруги двумя руками и выпрямить ее. Беке захотелось перевернуть Триш на спину, посадить ее, крепко обнять.
– Триш?
Молчание.
Бека слышала, как сзади кто-то заплакал. Комната снова наполнилась гулом смущенных, испуганных голосов:
– Она упала?
– Она встанет?
– Вызовите 911!
– А ее родители дома? Где они?
Несколько ребят столпились вокруг Триш, образовали плотный кружок, переговариваясь тихими испуганными голосами.
Тихонько потрескивал огонь в камине.
Бека подняла глаза.
Наверху лестницы стояла Хани.
Хани!
Она все еще была там, на верхней площадке лестницы. Стояла, ухватившись за перила одной рукой. Хани не двигалась. Она сверху вниз смотрела на происходящее, на ее лице застыло странное выражение.
«Хани толкнула Триш», – вспыхнула страшная догадка, и неприятный холодок пробежал по спине Беки.
Да, Хани толкнула Триш.
Хани заметила, что за ней наблюдают. И тут она увидела Беку, во все глаза смотревшую на нее.
– Я хотела поймать ее! – закричала Хани. – Я пыталась! Но все произошло слишком быстро!
Ребята, столпившиеся вокруг лежащей на полу Триш, подняли головы. Хани медленно спускалась по лестнице. По ее щекам текли слезы.
– Я просто хотела помочь ей нести поднос, – рыдала Хани. – Он был таким тяжелым! Но Триш сказала, что справится с этим сама… Потом я увидела, как Триш начала падать! Я бросилась к ней, но было уже поздно… Если бы только я успела, если бы…
«Нет! – горько подумала Бека, – Нет, ты сама толкнула ее! Ты толкнула ее. Неужели ты убила ее?»
– Она едва дышит, – как сквозь туман услышала Бека голос Дины Мартисон. Бека увидела, как Дина наклонилась над Триш, почти касаясь своим ухом ее лица.
– Значит, она дышит? – спросила какая-то девочка, стоявшая у камина.
– Да, но дыхание затруднено, словно ей тяжело дышать, – ответила Дина.
– Но где же скорая помощь? – спросил кто-то.
– Вы звонили?
– Я позвонил 911, – донесся голос Дэвида Меткафа. – Они сказали, что уже выехали. Должны быть здесь с минуты на минуту.
– Я не слышал вой сирен, – сказал кто-то.
– На улице снег, может быть у них неприятности на дороге, – предположил Дэвид.
– Вы знаете, где сейчас ее родители? – спросила какая-то девушка.
У Триш начались судороги.
Бека закричала. Со всех сторон тоже послышались крики.
Но Триш так и не открыла глаза. Дыхание девушки стало громким и прерывистым.
Вдруг Бека почувствовала, как на ее плечо легла чья-то рука. Думая, что это Билл, она обернулась.
– Хани!
– Все будет хорошо, Бека, – приблизив свое лицо, прошептала Хани. – Все будет хорошо. Я здесь.
Хани громко всхлипнула, по ее щекам текли слезы.
Бека чувствовала тяжесть ее руки на своем плече.
– У тебя еще есть подруга, – прошептала Хани. – Я здесь, я никуда не уйду. Я здесь!
– Нет! – закричала Бека.
Стоявшие поблизости ребята вздрогнули от удивления.
Бека оттолкнула Хани и вскочила на ноги.
– Нет!
«Мне нужно уйти, – думала Бека. – Уйти отсюда!»
Не разбирая дороги, она бросилась к входной двери, распахнула ее, выбежала на улицу…
И увидела двух офицеров полиции в униформе.
– Ничего себе! – сказал один из них, удивленный не меньше Беки.
– Куда вы так спешите? – поинтересовался другой.
Бека отступила назад, в прихожую.
– Я… я не знаю, – пробормотала девушка.
Все вокруг было словно в тумане. Этот туман двигался и кружился, как живой.
Стряхнув с фуражек снег, полицейские прошли в комнату.
– Что здесь происходит? – спросил один из них.
Внезапно Бека почувствовала слабость и головокружение, ноги перестали ее держать. Правда была невыносимой!
– Это сделала она! – закричала Бека, трясущимся пальцем указывая на Хани. – Хани толкнула ее! Хани толкнула Триш!
Бека увидела расширившиеся от изумления глаза Хани.
Потом все вокруг стало белым. Белым, как падающий снег.
А затем, когда Бека упала, все стало черным.
Глава 24
Бека открыла глаза. Она несколько раз моргнула, чтобы привыкнуть к яркому свету.
«Где я?» – удивленно подумала девушка.
Бека попыталась сесть. Жутко болела спина, руки очень ослабли.
«Как долго я спала?» – недоумевала Бека.
Зрение сфокусировалось на знакомых предметах: платяной шкаф, туалетный столик, заставленный баночками с косметикой и разными безделушками. Грязная одежда, в беспорядке сваленная на стуле.
«Я в своей спальне, – подумала Бека. – Я дома. Но как я сюда попала?»
Где-то рядом Бека услышала приглушенные голоса. Бека пригляделась.
Доктор Клайн!
Он стоял в дверях комнаты и о чем-то разговаривал с мамой. Встревоженные и сосредоточенные лица. Оба резко обернулись, когда Бека попыталась сесть.
– Доброе утро! – с наигранной бодростью сказала мама. Она поспешила к кровати. Доктор Клайн не отставал ни на шаг.
– Утро? – промямлила Бека, – Почему утро? Какой сейчас день?
– Воскресенье! – миссис Норвуд попыталась улыбнуться, наклоняясь к дочери, внимательно разглядывая ее лицо. – Просто ты проспала… некоторое время.
– Проспала?
– Мы с папой привезли тебя домой с вечеринки, – сказала мама, прикусив нижнюю губу.
– Правильно… вечеринка, – неуверенно сказала Бека. Внезапно вернулся пережитый ужас, острый, как лезвие бритвы: – Триш, она…
– Она сломала шею, – сказала миссис Норвуд срывающимся голосом. – Но она жива.
– Ох! – вскрикнула Бека. Потолок начал медленно опрокидываться, и она устало откинулась на подушку.
– У тебя просто был шок, – сказал доктор Клайн профессионально поставленным голосом. – Сильный шок.
Бека закрыла глаза:
– Я помню, как пришла полиция, а потом…
– Ты потеряла сознание, – закончил доктор Клайн. На его узком усатом лице не было никаких эмоций. Лысая голова блестела при свете лампы на потолке. – Потрясение было слишком сильным, сомнений быть не может, и поэтому включились защитные силы твоего организма.
– Но теперь ты вне опасности, – быстро прибавила мама, кивая головой, словно стараясь убедить саму себя. – Доктор Клайн говорит, что ты скоро поправишься.
– Советую тебе хорошенько отдохнуть, – убедительным тоном сказал доктор, теребя в руках пуговицу своего темно-серого в тонкую полоску пиджака. – Полежи в постели несколько дней.
– Но я не больна! – запротестовала Бека.
Доктор Клайн хотел что-то ответить, но в это время раздался телефонный звонок. После первого сигнала миссис Норвуд сняла трубку. Она повернулась к Беке спиной и что-то тихо сказала, слишком тихо, чтобы Бека могла расслышать. Затем она повесила трубку.
– Это была Хани, – сообщила мама. – Она спрашивает, как ты себя чувствуешь. Она звонит все утро.
– Н-е-е-е-т! – издала Бека жуткий болезненный вопль.
Доктор Клайн быстро подошел к кровати. Его лицо было озабоченным:
– С тобой все в порядке? Болит что-нибудь?
– Запретите Хани звонить! – кричала Бека, вцепившись пальцами в простыню. – Я не хочу с ней разговаривать! Я не буду!
– Смотри, я повесила трубку! – сказала миссис Норвуд, указывая на телефон. Она взглядом попросила доктора Клайна подойти поближе.
– Видите ли, – начал доктор, – вы до сих пор не можете успокоиться после того, что произошло на вечеринке…
– Пусть Хани больше не звонит! – прервала его Бека.
– Хорошо, я попрошу ее не звонить, – сказала мама, вопросительно глядя на доктора.
– Никаких звонков! – заключил доктор Клайн. – Хорошая мысль, Бека. Полный отдых. Если захочешь, ты можешь спуститься на первый этаж пообедать. Иногда можешь сделать несколько упражнений, ко не утомляйся, ты еще слишком слаба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов