А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Правда, мороны уже больше не пытались разрушить с помощью атомного оружия айфелевскую базу или кельнскую резиденцию выродившейся королевы, но это еще не означало, что они прекратили свои атаки.
Во время одного из своих немногих посещений, когда Черити незаметно вошла в помещение центрального управления бункера и Стоун недостаточно быстро отключил мониторную стену, она успела заметить, что снаружи высоко в небе все еще сверкают сполохи серебристо-белого света: это были боевые глиссеры, которые пытались проскользнуть снизу под электронными заградительными барьерами, чтобы высадить подразделения для управления ракетным огнем или, возможно, даже чтобы с помощью самоуничтожающего маневра сбросить бомбу на цель. Черити ничего не сказала на это. Она все еще не могла понять, действительно ли Стоун был на ее стороне. Но если он лгал, то делал это великолепно и уже имел наготове правдоподобный ответ на любой, какой только можно было придумать, вопрос.
Итак, Черити лишь бросила на Стоуна ледяной взгляд и направилась к Гурку, который, оживленно жестикулируя руками, был поглощен дискуссией с двумя джередами. Со времени своего возвращения она видела Гурка в общей сложности не более чем в течение пяти минут, и он тогда уклонился от конкретного ответа на какой-либо вопрос. Она спрашивала себя, что вдруг произошло с карликом.
В первый момент Черити подумала, что Гурк ее просто проигнорирует, но затем он заметил недобрый блеск в ее глазах, так как сделал сложный жест своим обоим роголицым собеседникам и обратился к Черити. Нетерпение изобразилось на его лице.
– Что ты хочешь? – неохотно спросил он. – У меня очень много дел. Мы могли бы поговорить попозже.
– Нет, – ответила Черити. – Сейчас.
Она движением головы указала на Стоуна.
– Тебе удобно здесь или мы выйдем?
– У меня нет секретов от Стоуна, – ответил Гурк. – Но я думаю, что для тебя было бы лучше выйти, – прибавил он и прошел мимо нее к двери.
Черити последовала за ним. Она почувствовала на себе взгляд Стоуна. Он казался смущенным, возможно, также и немного озабоченным.
– Итак? – нетерпеливо спросил Гурк, едва лишь они вышли в коридор и Черити закрыла за собой дверь. – Что ты хочешь знать? И, пожалуйста, побыстрее – у меня действительно много дел.
– Именно об этом и идет речь, – ответила Черити, с трудом сдерживая себя. – Это какими же такими страшно важными делами ты занят? Мы здесь уже три дня, и я в течение всего этого времени не видела тебя и пяти минут.
Гурк состроил гримасу.
– Не ты ли жаловалась когда-то на то, что я иногда действую вам на нервы?
Черити сердито махнула рукой.
– Не увиливай от вопроса, – сказала она. – Ты знаешь абсолютно точно, о чем я говорю.
Гурк хотел уже было прибегнуть к одному из своих типичных ответов, но потом все-таки передумал, помолчал секунду и очень задумчиво посмотрел на нее.
– У меня, действительно, было очень мало времени, Черити, – сказал он, указывая на дверь центрального пункта управления: – Им нужна моя помощь, веришь ты или нет.
Гурк заложил руки за спину и небольшими кругами начал туда и обратно ходить по коридору.
– Речь идет о трансмиттере, – сказал он. Черити испугалась.
– С ним что-то не в порядке?
Гурк печально рассмеялся.
– Не в порядке? Ты шутишь? Ты его видела или нет?
– Конечно, но я не понимаю…
– Нет никаких оснований для беспокойства, – быстро перебил ее Гурк. – Возможно, в первый момент я немного преувеличил. Кажется, что трещина в пространственно-временном континууме стабилизировалась.
– Кажется? – недоверчиво спросила Черити. Гурк пожал плечами и беспомощно развел руки, затем снова спрятал их за спиной.
– Признаться, я немного разбираюсь в этих вещах – наконец, у меня было достаточно времени, чтобы заниматься этим и производить соответствующие наблюдения. Но я не специалист по трансмиттерам. Во всяком случае, он перестал расти. К сожалению, он так и не уменьшается.
– А что это значит? – спросила Черити. Она почувствовала беспокойство, которое в первый момент не смогла себе объяснить, но которое с каждой секундой становилось все сильнее.
– Если бы я это знал, то мы бы уже намного продвинулись вперед, – признался Гурк. – Я думаю, что существуют два варианта: или он в один прекрасный день закроется, или останется таким, какой он есть сейчас.
– Или он снова начнет расти, – предположила Черити.
Гурк неохотно кивнул.
– Конечно… Это возможно. Но очень маловероятно, – он заметил ее недоверчивый взгляд и прибавил с нервным смехом: – Мне так же дорога эта пустынная планета, как и тебе, Черити. Я бы никогда не шутил с такими вещами. Мне думается, что результат был бы почти один и тот же, если бы Земля столкнулась с большим метеоритом и разрушилась или бы вдруг снова начала расти пространственно-временная трещина и проглотила ее.
Он колебался секунду.
– Но мне не дает покоя другая мысль.
– Какая?
– О том, – вздыхая, ответил Гурк, – что однажды наши друзья мороны найдут способ снова сделать его таким, каким он был. Они или Шайт, если мы его вовремя не отыщем. При всех своих положительных качествах джереды все-таки склонны к тому, чтобы переоценивать свои возможности. А своих противников – недооценивать.
Он снова пожал плечами.
– Конечно же, я не имею представления о том, как там обстоит дело в Галактике. Возможно, что вышли из строя все трансмиттеры, а, возможно, только один этот, здесь, или небольшое количество вблизи этой солнечной системы. Если все они испорчены, то нам повезло, потому что в этом случае у моронов в последующие пятьдесят лет было бы много дел. Но если же это только один вот этот… – он снова развел руками: – Они не будут бездеятельно рассиживаться и ждать у моря погоды. Я, напротив, уверен в том, что они уже усердно ломают голову, как бы им опять нанести нам визит вежливости.
– Тогда разрушьте эту проклятую махину! – сказала Черити. – Взорвите ее! Выпустите по ней несколько атомных ракет или сделайте еще что-нибудь!
Гурк покачал головой и слабо улыбнулся.
– К сожалению, все это не так просто, – ответил он. – Я знаю, ты думала, что я рехнулся, когда набросился на Киаса, но у меня были свои причины так поступить.
Вдруг голос его стал очень серьезным, таким серьезным, что при его следующих словах леденящий холод прошел по спине Черити.
– Эти дураки не хотят этого осознавать, но нам здорово повезло, Черити. Нам всем. И не только этому миру. Вполне могло бы произойти и то, что они взорвали бы всю Вселенную.
– Ты преувеличиваешь, – сказала Черити.
– Нисколько, – ответил Гурк все еще таким же серьезным, почти клятвенным тоном. – Не требуй, чтобы я пытался объяснить то, что я сам едва ли понимаю, но связь между пространством и временем – это очень, очень чувствительная вещь. Стенки между пространствами тонки, Черити. Если бы они не были таковыми, то было бы невозможным создание материального трансмиттера. А эта бомба обладала энергией, в миллионы раз больше той, которая необходима для создания трансмиттерной связи. Это могло бы привести к цепной реакции, которая сначала уничтожила бы эту планету, потом эту солнечную систему, потом всю эту Галактику и, в конце концов, вероятно, всю Вселенную.
– Ты… преувеличиваешь, – произнесла Черити дрожащим голосом. – Если… если бы это было возможно, то это бы уже случилось.
– Это как же так? – изумленно спросил Гурк.
– Потому что Вселенная бесконечна, Гурк. И невообразимо стара. Я думаю, что все то, что необходимо, еще случится и также уже случилось.
К ее крайнему удивлению, Гурк несколько секунд серьезно размышлял над этим аргументом. Потом он снова улыбнулся.
– А кто тебе сказал, что этого уже не произошло? – спросил он. – Ты уже когда-нибудь задумывалась над тем, что произошло перед тем событием, которое наши ученые назвали первоначальным шумом? И действительную причину которого они так до сих пор и не объяснили?
На это Черити не смогла ничего ответить. А спустя несколько мгновений Гурк пожал плечами, сделал обеими руками машущее движение и указал на дверь за ее спиной.
– А теперь мне, действительно, пора вернуться. Я обещаю тебе, что отвечу на все твои вопросы, как только мы решим эту проблему.
Черити больше уже не пыталась задерживать его, а только молча смотрела ему вслед, пока он снова не исчез. Потом повернулась и пошла назад, в свою квартиру, где ее дожидались Скаддер и Харрис.
Еще даже не переступив порога комнаты, она через закрытую дверь услышала смех Скаддера. Оба мужчины сидели за столом и играли в шахматы, но это, очевидно, было лишь предлогом для удобной беседы, потому что с тех пор как Черити час назад покинула помещение, расположение фигур не изменилось. Ее немного удивило то, как быстро сдружились Скаддер и англичанин; собственно говоря, это было не в правилах Скаддера – за несколько дней проникаться доверием к человеку. Но с Харрисом дело обстояло по-другому. И Черити он тоже нравился. Он вызывал симпатию, и это нисколько не смогло изменить даже то недоверие, которое она испытывала к нему какое-то время. Но это недоверие не относилось к нему лично. Она все еще думала, что с Харрисом, а также с другими, так называемыми оставшимися в живых из спящей армии Гартмана, было что-то не в порядке. И если это действительно было так, то причиной этого являлись не поступки и поведение солдат, а что-то такое, что с ними сделали джереды.
Она отогнала от себя эту мысль, мельком улыбнулась Скаддеру и прошла мимо обоих к нише с кухонной плитой, чтобы налить себе чашку кофе. Ей не хотелось пить, но во рту у нее пересохло от долгого разговора. Прежде чем она поднялась к Стоуну, она полчаса провела с добровольцами, которых она впервые увидела два дня назад. Она задала им множество вопросов – и получила множество поразительных ответов. То, что утверждал Киас о методе джередов, в течение нескольких часов обучать людей во сне тому, что в нормальных условиях они усвоили бы за месяцы или годы, соответствовало действительности. Несмотря на то, что четверо мужчин и две женщины родились и выросли в колонии в Париже и за всю свою жизнь не видели даже такого простого прибора, как телевизор, они прекрасно разбирались во всех видах оружия и средствах передвижения, находившихся на базе. Черити была уверена в том, что если бы она задала им больше вопросов, то могла бы чему-нибудь от них научиться.
Во всяком случае, это не поколебало ее сомнения относительно ударной мощи ее импровизированного отряда. Что-то знать – это только одно, а уметь применить это на практике – это уже другое.
Она маленькими глотками отпила кофе, подошла к столу и доверительно положила левую руку на плечо Скаддера. Таким же естественным, почти бессознательным движением он взял ее пальцы и пожал их. Черити мельком улыбнулась. Это было одним из тех немногих положительных изменений, обращаться с которыми они научились за последние два дня. Между ними больше не осталось фальшивой робости. До сих пор она не говорила об этом со Скаддером, но была уверена в том, что он чувствовал то же самое: во время ее пребывания в гиперпространстве с ними что-то произошло. Будто бы на какое-то мгновение они стали одним целым. Черити уже больше не помнила об этом. Она лишь ощущала еще воспоминание о каком-то воспоминании, но само это ощущение было несказанно теплым и глубоким. На какой-то неопределенный по времени момент они делили друг с другом большее, чем кто-то когда-либо делал это до них, они чувствовали и разделяли мысли друг друга, свое тайное желание и тоску, а также и опасения.
– Как обстоит дело с партией? – спросила Черити, когда Харрис потянулся за пешкой, а потом снова отнял руку, не дотронувшись до фигуры.
– Боюсь, что не слишком хорошо, – сказал Харрис.
Скаддер махнул рукой.
– Не верь ни одному его слову. Он поддается мне нарочно.
– Я играю не особенно вдумчиво, – со смущенной улыбкой признался Харрис. – А если откровенно, то все это время я думаю о том, как бы мне с глазу на глаз поговорить с губернатором Стоуном.
Он вопросительно посмотрел на Черити:
– Не могли бы вы мне в этом помочь?
Черити отпила из своей чашки кофе и пожала плечами. Она сморщила лицо: кофе оставлял желать лучшего.
– Это зависит от того, о чем вы хотите говорить.
– Я все подсчитал, – ответил Харрис. – Мой оклад составлял тогда ровно двести фунтов в неделю. За пятьдесят семь лет мне армия задолжала уже где-то сто тридцать тысяч фунтов. Мне бы очень хотелось знать, получу ли я их и когда.
Какое-то время Черити удивленно смотрела на Харриса, затем она заметила в его глазах насмешливые огоньки и начала громко смеяться. Также засмеялся и Скаддер, в то время как Харрис с удивительным актерским мастерством сохранял абсолютно серьезную мину и даже изображал еще какое-то возмущение.
– Я вообще не понимаю, что здесь смешного, – сказал он. – Это куча денег.
– Мне бы ваши заботы, – покачивая головой сказала Черити и снова отпила глоток отвратительного кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов