А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так что просто побереги руку.
– Да, мэм, – ответил юноша, морщась от боли.
– Даная, я хочу, чтобы ты и Рейчел перебрались на корабль, – сказал Эдмунд, когда юноша уплыл.
– Я должна остаться с ихтианами, я им нужна, – возразила Даная. – Будет новое нападение. Я не хочу сбегать.
– Даная, – произнес герцог, подходя поближе и понижая голос. – Вы с Рейчел единственные, кому я могу доверять. На судне засел шпион. Вам нужно выяснить, кто это.
– Ты же сам знаешь, что это чертов кролик, – тихо ответила Даная.
Вокруг плавали ихтиане, и не было никакой необходимости сообщать им, что на судне, которое готовилось принять на борт их жен и детей, находился вражеский шпион.
– Нет, я не думаю, что это кролик, – возразил Эдмунд – Ты тоже так не считаешь. Единственный, кого я не подозреваю, это Эван.
– Почему? – нахмурившись, спросила Даная. – Впрочем, возможно, ты прав.
– Да потому, что он отличный инженер, – ответил Эдмунд. – Все его мысли написаны у него на лице. Не думаю, что он способен шпионить. Может, я и ошибаюсь, но мне даже кажется, что он может подсказать нам, как выкурить нашего крота из норы. Ведь шпиону нужно как-то держать связь. И даже если он делает это через аватара, его присутствие всегда можно обнаружить. Эван может придумать, как это сделать. Если же нет, я сдаюсь.
– О'кей, – ответила Даная. – Я все поняла. Этим займется Рейчел.
– Нет, я хочу, чтобы вы отправились вдвоем. Пойми, тебе я доверяю даже больше, чем Рейчел, и поверь, будет гораздо лучше, если на судне вас будет двое. Ты ведь поедешь, да?
– Хорошо, – вздохнув, ответила Даная и погладила его по щеке. – Береги себя.
– Конечно, – пообещал Эдмунд. – Но я больше беспокоюсь за тебя.
Вывести из пещеры ихтианок оказалось куда легче, чем достать оттуда детей. В конце концов решение было найдено – детей тщательно заворачивали в парусину и подтягивали на канатах к щели в потолке. После этого всех перевезли на судно, подняв на борт с помощью все тех же канатов.
Одновременно с погрузкой ихтиан с корабля снимали груз, состоящий из бронзовых наконечников для копий – дар морским жителям – и абордажных пик. Эти пики были изготовлены из стали с низким содержанием углерода и вскоре под влиянием морской воды покрылись бы ржавчиной, но другого люди предложить не могли. Посмотрев, как идет работа, Эдмунд перегнулся через борт и подозвал Герцера и Джейсона.
– Смотрите, – сказал он, когда речь наконец зашла о предстоящем плавании, и показал два коротких меча в ножнах на толстой перевязи из какой-то синтетической ткани.
Взяв в руки один из мечей, Герцер вынул его из ножен и даже присвистнул. Ярко-серебристое лезвие было на удивление легким. По форме оно было таким же, к каким привыкли все Кровавые Лорды, чье оружие отличалось легкостью и удобством, но даже по сравнению с ним этот меч весил не больше перышка.
– Что это? – спросил Герцер. – Титан?
– Нет, какой-то высокотехнологичный сплав двадцать третьего века, – ответил Эдмунд. – Мне их Энгус достал, перед Спадом. Нужно немного потренироваться, но привыкаешь быстро. Я привез несколько штук в качестве взятки для Брюса. Этот сплав гораздо лучше титана: лезвие можно наточить до толщины в несколько молекул. Только не вздумай провести по нему пальцем.
– Понятно, – сказал Герцер, засовывая меч обратно в ножны. Перевязь оказалась как раз нужной длины.
Спасибо, – каким-то усталым голосом произнес Джейсон.
– Мы берем с собой Донала, Чонси и коммандера Гремлих, – сказал Эдмунд. – Учтите.
– Спасибо вам, – повторил Джейсон. – Я думал, вы останетесь на корабле.
– Нет, я отправлю с кораблем Данаю и Рейчел, – сказал Эдмунд. – Но я буду держать с вами связь через Джоанну."
– Мы уйдем далеко, – предупредил Герцер. – Дракону будет трудно до них добраться. А если ей придется еще и плыть, толку от нее будет и вовсе немного.
– Знаю, – усмехнулся Эдмунд. – Я думаю, пришло время выяснить, умеешь ли ты ездить на драконе без седла.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
– Эван, у нас проблема, – сказала Даная, входя вместе с Рейчел в тесную каюту инженера.
– На судне есть женщины, – смутившись, ответил он. – А в судовой аптеке есть все, что вам…
– У нас не та проблема, – вздохнула Даная. Этот инженер, блестяще справляющийся со своими профессиональными обязанностями, обладал тем не менее светскостью носорога. Что, в свою очередь, также создавало проблему. – Эдмунд уверен, что на судне находится шпион.
Эван открыл было рот, собираясь возразить, но тут же его закрыл.
– Да, нас находят как-то подозрительно точно, – подтвердил он.
– Когда мы добрались до Островов, они уже и об этом знали. Шпионом может быть любой из нас…
– Например, я, – ответил инженер, подозрительно глядя на Данаю. – Или вы. Нет, не вы. Вас не было на корабле, когда нас обнаружили.
– Прости, Эван, – улыбнулась Даная, – но я не думаю, что тебе удастся самому обезвредить шпиона.
– Пожалуй, вы правы, – усмехнулся в ответ инженер.
– Но ты мог бы его вычислить, – сказала Даная. – Эдмунд велел рассказать тебе о «следах аватары», только я сама не знаю, что это такое.
– Хм, – нахмурившись, инженер кивнул. – Когда аватара, то есть некое проявление энергии Сети, где-то возникает, она излучает едва ощутимое электромагнитное поле, которое появляется в результате не совсем точного обмена данными между приборами или полями. Тогда появляются прямые проекции, и поскольку это проекции квантового поля, энергия в местах их образования очень велика. В местах, где эти проекции проходят через металл или другие проводящие материалы, возникает область статического заряда, по своей природе напоминающего огни святого Эльма…
– Хорошо, хорошо, – прервала его Даная. – Давайте так: вы не будете читать мне лекции по физике, а я не стану рассказывать вам о взаимодействии молекул ДНК.
– Так вы специалист по генной инженерии? – просияв, спросил Эван.
– Нет, – ответила Даная. – Просто до Спада мне пришлось исправлять ошибки их экспериментов. Но я хочу сказать, что если он, то есть шпион, использует передатчик или общается с аватарой, то должен оставлять какие-то следы.
– Ну… да, – сказал Эван. – Но их очень сложно обнаружить. Не знаю, как… – Инженер немного подумал. – Возможно, если я…
– Займитесь этим, – сказала Даная, похлопав инженера по колену. – Только пусть этот разговор останется между нами. Если что-то обнаружите, сообщите мне или Рейчел. И больше никому. Вы меня поняли?
– Даже командиру корабля? – спросил Эван.
– Даже ему. – Даная помолчала. – Не знаю, как у них это получается, но они всегда знают, где мы находимся. И если на нашем судне где-то не установлен локационный датчик, значит, у них есть доступ к нашим навигационным картам. Сколько членов экипажа имеют на это разрешение?
– Ох.
Работы закончились только к полуночи, когда весь скарб ихтиан был погружен на судно и собственные спины. С поверхности воды раздались пожелания счастливого пути. Наконец все было готово к отплытию. Подростки, которые уже могли свободно плавать, несмотря на их яростные протесты, также были взяты на борт. Подняли якорь, ветер надул паруса, и корабль вышел в море.
– «А лица женщин в окнах не прихватишь на борт»… – пробормотал Герцер.
– Что? – спросил Джейсон. – Все женщины на борту.
– Это «Марш Хищных птиц», – пояснил Герцер. – Вас решительно нужно познакомить с творчеством Киплинга. – Он посмотрел туда, где находились виверны. – Нет, вот это подходит больше. – И он запел:
– О Дэнни, бой, зовет труба в дорогу В леса и долы, где ручьи журчат, Потухли розы, осень у порога – Пора тебе идти, а мне скучать. Так возвращайся – летом ли, зимою, Когда устанет мир под снегом спать. В густой тени или в палящем зное – О, как тебя мне будет не хватать…
Герцер пел, и ему вторили плывшие вокруг корабля стаи дельфино, удивительно точно попадая в такт, и над темными водами океана долго неслась эта песня сирены, пока не затихли ее последние аккорды.
– Это чертовски печальная песня, – сказал Джейсон. – Что-то не хочется начинать с этого наше путешествие.
– Так и путешествие тоже чертовски печальное, – заметил Герцер, занимая свое место среди расположившихся полукругом вооруженных людей.
План был таков: Джоанна и виверны будут находиться с четырех сторон судна, а в центре, под защитой копьеносцев, поплывут женщины и несколько пожилых мужчин. Их не нужно было охранять, просто виверны и сухопутные жители нуждались в пресной воде, и бочонки с ней плыли своим ходом рядом с судном, нужно было лишь крепко держать их на веревке, что и было поручено старикам. Впереди в качестве разведчиков плыли дельфино, однако в случае тревоги им было приказано немедленно уходить; они не смогли бы справиться ни с китонами, ни с иксчитлями. Не говоря уже о пресловутом кракене.
– И много ты знаешь таких песен? – спросил Джейсон, когда все заняли свои места.
Я очень люблю воевать, – честно признался Герцер. – Война, конечно, тяжелое занятие, но она единственное, в чем я преуспел. А если любишь войну, значит, должен знать и ее лицо, и все, что с ней связано, – и плохое, и хорошее, и страшное, в общем все ее три лица Война обладает какой-то странной притягательностью, когда становится неважно, выигрываешь ты или проигрываешь. В древности один генерал сказал: «Хорошо, что война так ужасна, иначе ее бы слишком любили». Музыка для войны – это то же, что еда для секса, она создает нужный настрой. Так что да, я действительно знаю уйму песен и стихов о войне. А еще я умею отлично готовить, – со смехом добавил он.
– Ты странный, Герцер.
– Мне уже об этом говорили, – сказал лейтенант. – С другой стороны, есть люди не такие мрачные, как я. Когда-то Ирландию называли страной печальных военных песен и победных войн. Но Севам стал землей печальных или, во всяком случае, навязанных войн и веселых военных песен. Сейчас я вас научу одной из них.
И над волнами океана вновь раздался мотив, подхваченный дельфино, когда Герцер начал учить воинов песне «Марш в Кэмбред».
Иксчитли напали на рассвете.
Рассветало, с севера дул порывистый ветер. Покачиваясь на волнах, клипер под полными парусами быстро шел на юг со скоростью почти сорок миль в час.
– Отличный денек, сэр, – сказал Джерри, взобравшись по трапу на мостик. – Мне заступать на дежурство?
– Черт, ну конечно, – бросил ему командир корабля, который в это время громовым голосом отдавал приказ повернуть судно по ветру. Убедившись, что команда выполнена, он повернулся к всаднику: – Мне нужно, чтобы наблюдение сверху велось постоянно. Следи, не появится ли чертов кракен. Или, разумеется, корабли Новой Судьбы. Никаких переговоров больше не будет: я не собираюсь корчить из себя дипломата, имея на борту такой груз.
– Слушаюсь, сэр, – ответил уорент-офицер, отдавая честь. Шепа уже вывели, и Джерри, надев перчатки, погрузил виверну на катапульту, радуясь возможности как следует поразмяться. И как только ветер задул слева, он отправился в утренний дозор.
Когда Джерри вернулся, в воздух поднялся Ку, но в это время с мостика раздался крик вахтенного:
– Драконы сигналят, сэр! Номер двадцать четыре и четыре!
– Впереди противник, – расшифровал гардемарин. – Пять кораблей.
– Черт бы их взял, – прорычал Чанг. Преимущество было на стороне его корабля, и скорость у него была больше, да и ветер не был помехой. Но время работало против – поход нужно было завершить в два или три дня, максимум неделю, а это уже совсем другое дело.
– Старший помощник, смотрите-ка, эти черти нас уже поджидают, – процедил сквозь зубы кэптен.
– Возможно, сэр, – ответил Мбеки, пожимая плечами. – Этого следовало ожидать, раз уж мы выбрали южный маршрут. Хотя, конечно, нас могут ждать и на севере.
– Не верю я в это, старший помощник, – сказал командир корабля, покачав головой. – Один раз – случайность, два – совпадение, а три – это уже козни шпиона.
– Да, сэр, – согласился Мбеки. – Но ведь они обнаружили нас всего два раза.
– А кракен? – сказал капитан. – Ну да ладно, все равно. Придется пройти и через это. Пока что они нас не видят – мы ниже линии горизонта. Прикажите поставить корабль по ветру, мне нужно поговорить с уорент-офицером Рейдо.
Эван постучал в дверь кают-компании и, не дожидаясь ответа, вошел. И оказался лицом к лицу с командиром корабля, который мрачно уставился на инженера.
– Что? – отрывисто спросил Чанг.
– Я слышал, впереди показались корабли, – ответил Эван, который, казалось, даже не заметил столь нелюбезного приема. – Я искал Джерри. Герцер просил меня коечто для него придумать, но со всей этой суматохой мы не успели проверить устройство.
– А что это? – спросил Джерри.
– Ну, сэр, вы ведь хотели, чтобы ваш корабль был получше вооружен.
Когда они вышли на палубу, к груди протестующего Шепа уже прикрутили какой-то изготовленный из кожи и дерева прибор. Это была деревянная коробка с тремя отделениями, снабженными кожаными ремнями и деревянными рукоятками, которые скорее всего предназначались для открывания этих отделений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов