А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Усхак продажен не больше, чем все остальные гричкины. Но все же он является соучастником опасного преступления. Солдаты, в Фундамант его!
Усхак оплыл в своем кресле, как квашня, но пара солдат тут же подхватила несчастного за руки; на негнущихся ногах бывшего мажордома вывели из зала.
– Процесс закончен, – объявил Магистр. – Мы хорошо поработали. Приговор будет объявлен через неделю. На сегодня все.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

1
Джейро, Скёрл и Гарлет отправились в палаццо на флиттере. Майхак, Адриан и остальные уже находились там.
Гарлет сидел неподвижно, дико озираясь по сторонам. Правда, он больше не пытался ни бороться, ни сетовать на судьбу.
– В ближайшее время для тебя будет много нового вокруг, – попыталась объяснить ему Скёрл. – И что-то, конечно, будет тебя раздражать. Но ты скоро привыкнешь, все станет знакомым и простым. Только представь! Скоро ты будешь таким же, как Джейро!
Гарлет издал какой-то режущий ухо звук, который девушка приняла за сардонический смех. Конечно, любое общение с Гарлетом требовало теперь бесконечной выдержки, спокойствия и мягкого доброго юмора. И если ей позволят заняться этим несчастным юношей, она, разумеется, сделает все от нее зависящее, хотя это и будет очень трудной задачей. Скёрл доброжелательно изучала скорчившееся, дурно пахнущее существо с заросшим лицом и сверкающими глазами. Потом девушка перевела взгляд на Джейро – невозможно представить, что эти юноши братья! Да еще близнецы! Скёрл снова заговорила, стараясь придерживаться самого доверительного тона. Но глаза на волосатом лице подозрительно сверкнули и неподвижно уставились куда-то ей в лоб, и голос Скёрл, несмотря на все ее усилия, дрогнул.
– Если с тобой будет происходить что-то… тебе непонятное, просто обратись к нам, и мы все тебе объясним. Глаза снова сверкнули.
– Кто ты? – пробормотал Гарлет.
– Меня зовут Скёрл Хутсенрайтер, я не роум, я – тот, кого здесь называют человеком из другого мира.
– А мы с тобой наполовину роумы, наполовину тоже из другого мира, – добавил Джейро. – И, кажется, это неплохое сочетание!
Скёрл указала на восток, где над горизонтом сверкали звезды.
– Если посмотришь внимательней, то увидишь отдельные звезды. Вот слева Сфера Гаеана, а вот Галингейл, там, в городе Тайнете, мой дом. Когда мы уедем отсюда, то обязательно заедем туда хотя бы на время, – продолжала Скёрл.
Но Гарлет не проявил к звездам никакого интереса.
– Ты не похожа на Джейро, – наконец произнес он, не отрывая взгляда от ее лба.
– Да, я другая.
– Хорошо, когда другая, мне нравится. Но я не могу понять, что ты думаешь.
Скёрл заставила себя рассмеяться.
– Конечно! Я другая, потому что я женщина, а Джейро мужчина, как и ты. Что он думает, разве ты понимаешь?
Гарлет как-то обиженно фыркнул.
– Это другое. – Он нахмурился и посмотрел на горизонт, светившийся призрачным вечерним светом. – Ты сказала, уедешь?
– Да. Как только повесят Азрубала. Тогда мы вернемся в Сферу Гаеан, и чем скорее, тем лучше. – Скёрл тоже посмотрела в окно. – Сейчас мы прибудем в палаццо Карлеоне. Скоро ты примешь ванну, переоденешься и почувствуешь себя гораздо лучше.
Гарлет промолчал, и Скёрл засомневалась, понял ли он ее последнее предложение.
Джейро посадил флиттер прямо на террасу, на что Гарлет посмотрел с большим подозрением. Их уже встречали. Адриан немедленно вызвал Фанчо и отдал нужные распоряжения.
– Приветствую вас, сэр! – засуетился старик. – Все сделаем, как положено!
Гарлет, увидев гричкина, отшатнулся.
– Здесь тоже склепы?
– Склепов больше не будет, – подошел Майхак. – Только ванна и некоторая санобработка, которая тебе очень нужна. Фанчо найдет тебе подходящую одежду, и ты станешь другим человеком.
– Пойдемте же, сэр, – позвал его мажордом. – Я положил в ванну замечательную соль, запах как раз для вас!
Но Гарлет по-прежнему упирался и оглядывался на Скёрл.
– Она пусть тоже пойдет, – пробормотал он.
– В следующий раз, – пообещал Майхак. – Сейчас она очень занята.
– С тобой пойду я, так что ничего не бойся! – предложил Джейро.
– Тебя я знаю, ты такой же дурной, как и остальные, – огрызнулся Гарлет.
– Пойдемте со мной, сэр! – попытался успокоить его Фанчо. – Мы сделаем из вас такого красавчика, что и сами себя не узнаете!
Гарлет издал мягкий свистящий звук. Но все же пошел за стариком без дальнейших препирательств. Совершенно равнодушно он позволил себя выкупать, выбрить, сделать маникюр, педикюр, обтереть душистым лосьоном, вытереть и обработать дезодорантом. Под конец он стал хмуриться и бурчать, но на это постарались не обращать внимания.
Наконец слуги самым идеальным образом вымыли, надушили и привели Гарлета в порядок. Фанчо принес ему новую одежду и помог надеть ее. Но Гарлет по-прежнему выглядел таким же неграциозным и униженным, как взъерошенный цыпленок. Неожиданно Джейро пришла в голову странная мысль, стоило женщине Ратиго схватить не один, а другой сверток – и сейчас так стоять мог бы он сам. Улыбка пропала с его лица.
На Гарлета надели синие брюки, рубашку в синюю полоску, жилет и мягкие кожаные полуботинки.
– Все подходит? – осведомился Фанчо.
– По-моему, да, – ответил Джейро. – Вы славно потрудились, как ты считаешь, Гарлет?
– Ботинки плохие, – буркнул Гарлет.
– Зато смотрятся на тебе отлично. Скоро привыкнешь.
Но Гарлет, видимо, так не считал и с подозрением ощупывал новые одежды, не выказывая ни удивления, ни, тем более, радости. «Вероятно, для бедняги все новое – вопрос очень сомнительной ценности», – подумал Джейро и еще раз сравнил брата с собой. В целом, чертами лица и фигурой они действительно были похожи, хотя Гарлет и сильно горбился, так что его плечи казались тощими и узкими, руки согнуты в локтях, пальцы сжаты в кулаки, кожа бледная, на лице отчетливо проступают кости. Сердце у Джейро сжалось, и он постарался как можно приветливей одобрить брата:
– Вот, совсем другой человек! Просто удивительная разница! А ты сам чувствуешь это?
– Не знаю, не думал, – отрезал Гарлет.
– Хочешь посмотреться в зеркало?
– Что такое «зеркало»?
– Стекло, которое отражает твой образ. В зеркале ты видишь себя, как видишь других людей.
– Это неправильно. Гричкин посадил меня в воду и отрезал волосы, потом напялил эти тряпки. Пусть люди лучше смотрят на гричкина, ведь это он сделал такое со мной!
– Но нам интересен не гричкин, а ты! – Гарлет снова издал тот самый сардонический режущий звук. – Ну, как насчет зеркала? Хочешь увидеть себя?
– Может, мне не понравится то, что я увижу.
– Да, так бывает со всеми, – ответил Джейро, но все же подвел брата к зеркалу. – Ну, смотри.
Какое-то время Гарлет тупо смотрел на свое отражение, потом отвернулся.
– Ну, как?
– То, чего я и боялся – похож на тебя.
Джейро не нашелся, что ответить, и отвел Гарлета в гостиную, где собрались все остальные. У дверей Гарлет вдруг остановился. Все встали, чтобы поприветствовать его, но он, открыв рот, лишь переводил взгляд с одного лица на другое. Наконец несчастный как-то сжался и уже совсем собрался убежать обратно, но Джейро взял его за руку.
– Вот мой брат Гарлет! – громко объявил он, выйдя с юношей на середину комнаты. – Как всем известно, он долго и безвинно страдал, но все-таки выжил и даже не потерял своего человеческого достоинства – за что я безмерно его уважаю. Теперь для него началась новая жизнь, и, я надеюсь, скоро он окончательно забудет прошлое. Вас я пока представлять ему не буду, поскольку это еще рано.
К ним подошел Майхак.
– Вот два моих сына, и я счастлив, что мы снова вместе. Вы видите, как они похожи. Худобу и бледность Гарлета скоро исправят хорошее питание и солнце. Мы с Джейро научим его тысяче полезных вещей, и Скёрл, без сомнения, нам поможет. Но торопиться мы не станем. Мы останемся в Роумарте до тех пор, пока не убедимся, что Азрубал получил по заслугам. Должен сказать еще и то, что деньги, конфискованные у Азрубала, отныне принадлежат всем роумам, и теперь каждый из вас может при желании купить себе билет на комфортабельный корабль, и как следует узнать Сферу Гаеана. Больше нет причин ограничивать свое пространство только задворками Лампы Ночи.
Затем, взяв сына за руку, Майхак отвел его на диван, где Гарлет с опасением сел на мягкие подушки. Фанчо немедленно поднес ему бокал освежающего розового напитка. Юноша удивленно обвел глазами присутствующих, не понимая, что с этим делать.
– Пей, не бойся, – улыбнулся Адриан. – Это всего лишь коктейль под названием «Сказочная роса», он располагает к сердечности и создает творческое настроение.
Гарлет поднес бокал к носу, понюхал и отвел руку.
– Попробуй! – настаивал Майхак. – Тебе обязательно понравится!
– А если не попробую?
– Не хочешь, не пробуй.
– Я подумаю, – пообещал юноша.
Прошел час, Гарлет говорил мало, несмотря на постоянные обращения к нему. Спрашивали его мягко, осторожно, но он неизменно отвечал лишь одним-двумя словами. Скоро подали легкий ужин.
Гарлету такая еда показалась окончательно неподходящей; освобожденный узник смотрел на стол, не выказывая ни малейшего желания ни есть, ни разговаривать.
– Почему ты не ешь, Гарлет? Это наш ужин, – ласково улыбнулась ему Скёрл.
– Знаю.
– Я спрашиваю – почему?
– Не вижу того, что нравится.
– Но попробуй что-нибудь новенькое – например, этот салат, в нем уйма вкусностей! А виноград, особенно вот этот, зеленый! Виноград-то ты уж точно любишь!
– Не знаю, не пробовал.
– Так попробуй сейчас. Не пожалеешь, честное слово!
– Не уверен, – покачал головой несчастный.
– Но ведь ты голоден?
– О да! Я голоден. Я всегда голоден.
– Тогда поешь рагу.
– А что это за белые штуки?
– Это клецки, они легкие, воздушные и очень вкусные!
– Это новое, – резонно заметил Гарлет. – Если чего не знаешь, надо быть осторожным. Яха должна подсказать мне, что делать.
– Какая яха?
– Она помогает мне решать важные вещи – особенно, если новые.
– Ты просто попробуй кусочек, и это будет уже не новое! Ты уже будешь знать, на что это похоже, и не нужна будет никакая яха.
Гарлет, ворча, все же принял совет девушки и с брезгливостью положил в рот клецку.
– Хорошо, – согласился он. – Еще.
– Конечно! Бери, сколько хочешь! Но сначала лучше попробуй еще что-нибудь новое. Все тоже станет не новым – и у тебя будет большой выбор!
– Здесь больше нет еды, – посмотрел на стол Гарлет. – Что, разве, кашу никто не ест? И соленой рыбы тоже нет?
– Никакой соленой рыбы! – засмеялся Джейро. – Я думал, ты и смотреть больше не захочешь ни на кашу, ни на рыбу!
Гарлет обиженно промолчал, и в этом молчании явно читалась насмешка.
– Прошлое теперь – лишь дурной сон, – снова улыбнулась юноше Скёрл. – Выкинь его из головы и думай только о будущем. Впереди так много интересного и хорошего.
Гарлет искоса посмотрел на девушку.
– А ты где будешь?
– В будущем? На борту «Фарсана», что значит – где-нибудь в пространствах Сферы.
Гарлет неодобрительно фыркнул.
– Хочу, чтобы ты оставалась со мной.
Скёрл натянуто рассмеялась.
– Но, наверное, и ты будешь на «Фарсане».
– Я еще ничего не знаю, – важно заметил Гарлет. – Но вряд ли. Я останусь здесь. И ты тоже здесь.
– Но это невозможно. И давай сейчас поговорим о чем-нибудь другом. Вот об этом вине, например. Ты его уже пробовал? Нет? Тогда сделай глоточек.
Гарлет внимательно посмотрел на бокал, но не сделал ни малейшего движения.
Майхак, сидевший напротив, все это время с тревогой наблюдал за поведением вновь обретенного сына.
– Тебе что-то не нравится? – наконец не выдержал он.
Но юноша в ответ лишь застыл с глупо открытым ртом.
– Понимаете, здесь для него все новое, – поспешила объяснить Скёрл. – А он очень осторожен со всем новым.
– Но это нелогично, Гарлет! – энергично запротестовал Майхак. – Теперь для тебя все – новое, по крайней мере, будет таковым какое-то время. Что ж, такова твоя новая жизнь: длинный ряд новых и приятных опытов!
– Я подумаю, – пробормотал Гарлет.
– Тут нечего думать, за тебя будем думать мы! Ты должен только есть, пить, отдыхать! Радоваться себе и жизни! А если тебя что-то смущает – спрашивать об этом без стеснения!
– Ничто не смущает.
– Тем лучше! Может быть, ты все-таки хочешь что-нибудь узнать? Что-нибудь сказать?
– Не сейчас.
– Думаю, что очень скоро, когда ты поймешь, как прекрасен мир вокруг, ты просто не сможешь остановиться и будешь все говорить и говорить! – предположила Скёрл.
– Я не люблю говорить.
– Вижу. Но ты все-таки голоден, надо поесть. Ешь салат и рыбные шарики.
Но Гарлет снова покачал головой.
– Но почему? – едва не заплакала Скёрл. – Ведь все едят!
Гарлет сузил глаза.
– Разве не ясно? Если и я стану есть, то тоже попаду в кабалу.
Скёрл с трудом подавила ужас, вспыхнувший было в ее глазах.
– Но, посмотри, ты же говоришь ерунду! Вот, я ем и ни в какую кабалу не попадаю. И вообще – какая кабала?
Но Гарлет какое-то время не двигался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов