А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Мне плевать, что вы думаете, — огрызнулся Фарр.
Он надавил на дверь. Та была заперта. Он стал стучать. Капитан Дорристи отодвинул ее на фут и высунул квадратное лицо:
— Ну? В чем дело?
Фарр уперся ладонью в подбородок капитана, и толкнул его в каюту.
Затем распахнул дверь и вошел сам. Дорристи замахнулся, чтобы нанести удар, и Фарр был рад — это давало повод бить в ответ, крушить, калечить.
Но один из помощников встал между ними.
Кирди стоял, глядя на Пола Бенгстона. Он повернул голову:
— Да, мистер Фарр?
Дорристи, с красным лицом, кипящий негодованием и невнятно бормочущий, вышел.
— Этот человек — преступник? — спросил Фарр.
Кирди кивнул:
— Улики очевидны.
Фарр взглянул на Бенгстона. Лицо последнего стало неясным, оплыло и, казалось, изменилось, как при комбинированных съемках: искренность, добродушный юмор сменились жестокостью и бессердечностью. Фарр удивился — как он мог так обмануться. Пол Бенгстон встретился глазами с его неприязненным взглядом.
— Почему? — спросил Фарр. — Почему это все случилось?
Бенгстон не ответил.
— Я хочу знать, — настаивал Фарр. — Почему?
Молчание.
Фарр смирил гордыню.
— Почему? — тихо спросил он. — Вы не хотите отвечать?
Пол Бенгстон пожал плечами и глуповато рассмеялся.
Фарр стал умолять:
— Это что-нибудь, о чем я знаю? Что-нибудь, что я видел? Что-нибудь мое?
Бенгстона охватило нечто похожее на истерику. Он прорычал:
— Мне только не нравится, как у тебя причесаны волосы! — и стал хохотать, пока не потекли слезы.
— Больше я ничего не могу от него добиться, — мрачно буркнул Кирди.
— Что его побуждало? — жалобно спросил Фарр. — Какие причины? Почему Эндервью хотел убить меня?
— Если узнаю, я сообщу вам. Где я могу вас найти?
Фарр подумал. Что-то ему нужно было сделать… Это придет к нему в свое время.
— Я собираюсь в Лос-Анджелес. Буду в отеле «Император».
— Дурак, — произнес Бенгстон сквозь всхлипывания.
Фарр сделал полшага к нему.
— Полегче, мистер Фарр, — предупредил Кирди.
Фарр отвернулся.
— Я вам сообщу, — еще раз сказал Кирди.
Фарр взглянул на Дорристи, стоявшего на пороге.
Дорристи спокойно улыбнулся:
— Ничего. Не будем извиняться…
Когда Фарр вернулся в комнату отдыха, пассажиры уже высадились и теперь проходили через иммиграционную службу. Фарр заторопился вслед, его внезапно охватил приступ клаустрофобии: КК «Андрей Саймак», величественная птица космоса, превратился вдруг в клетку, в гроб. Фарр больше не желал и не имел сил ждать — он должен был скорей ступить на твердую землю.
Глава 9
Наступило утро. Порыв мохавского ветра дунул в лицо, принеся запах шалфея и пустырника, и мерцали звезды, тускнея на востоке. На верхней площадке трапа Фарр машинально посмотрел вверх, разыскивая Кси Ауругью.
Вон там — Капелла, а вон там, самая яркая, — Кси Ауругью, и вокруг нее вращается Исзм. Фарр спустился по трапу и ступил на Землю. В голове неожиданно и быстро вспыхнула странная мысль:
«Конечно же, — подумал он, — мне нужно повидать этого человека…
К.Пенче».
Завтра. Сначала в отель «Император». Ванна. Сто галлонов горячей воды. И сто галлонов скотча — «ночной полный». И в постель.
Подошел Омен Безхд.
— Было приятно с вами познакомиться, Фарр-сайах. Еще раз советую вам — будьте осторожны. Я боюсь, что вы по-прежнему в большой опасности.
Он поклонился и отошел.
Фарр проводил его взглядом. У него не возникло желания смеяться над предостережением.
Он быстро оформил выезд и отправил багаж в «Император». Обогнув ряд гелимобилей, Фарр вошел под свод общественного туннеля.
Под ногами появился диск (он всегда вызывал вибрацию в шахте, и всегда возникала мысль: «А что, если диск не появится?»). Диск медленно остановился. Фарр заплатил за проезд на одноместной машине, сел, набрал код места назначения и развалился на сиденье. Он не мог разобраться с мыслями. В памяти оживали картины: районы космоса, Исзм, Джесциано, многостручковое дерево-Дом; на борту «Яхайэ» он шел к атоллу Тинери, вновь испытывал ужас набега на поля Зиде Патаоза, падение в комнату-темницу в корне дерева, заключение в паре с теордом… жуткое посещение экспериментального островка Зиде Патаоза… Картины сменяли одна другую, и они были отчетливы, хотя Исзм лежал далеко, во многих световых годах отсюда.
Гудение машины убаюкивало, веки отяжелели, и он задремал.
На Земле ему мог помочь только один человек — К.Пенче. Земной агент по продаже Домов Исзма; человек, которому Омен Безхд вез плохие новости.
Машина вздрагивала, ревела и неслась по главному Туннелю к океану.
Дважды она разворачивалась в лабиринте местных туннелей и наконец остановилась.
Дверца распахнулась, и служитель в форме помог ему выйти. Фарр зарегистрировался в будке со стереоэкранами, лифт поднял его на двести футов к поверхности, затем еще пятьсот футов до этажа, на котором находилась его комната. Он оказался в длинном уютном зале, где преобладали оливково-зеленый, соломенный, красновато-коричневый и белый тона. Одна стена была из стекла, и отсюда открывался вид на Санта Кенику, холмы Беверли и океан. Фарр довольно вздохнул. Дома Исзма во многих отношениях более замечательны, но они никогда не могли заменить ему отель «Император».
Фарр принял ванну, плавая в горячей воде, приятно пахнущей глиной.
Ритмично выбрасывались струи холодного душа, массируя ноги, спину, ребра, плечи. Он едва не заснул, но дно мягко поднялось, поворачиваясь вертикально, и поставило его на ноги. Потоки воздуха высушили кожу, лучи солнечной лампы придали ей приятный загар.
Он вышел из ванны и нашел высокий сосуд скотча с содовой — не сто галлонов, но достаточно. Стоя у окна, Фарр потягивал виски и наслаждался чувством крайней усталости.
Солнце взошло. Его свет, словно прилив, затопил огромные просторы города. Где-то там, где находился прежде сигнальный холм, а теперь размещался богатый район, жил К.Пенче. Фарр вдруг почувствовал замешательство.
«Странно, — подумал он, — почему Пенче должен представить мне решение всех проблем?»
Ладно, в этом он разберется, когда увидит этого человека.
Фарр поляризовал окно, и свет в комнате погас. Он установил часы, чтобы встать в полдень, упал в кровать и заснул…
…Окно деполяризовалось, и свет дня залил комнату. Фарр сел в кровати, поискал меню. Потом заказал кофе, грейпфрут, бекон и яйца, соскочил с кровати и подошел к окну. Самый величайший город мира простирался насколько хватало глаз. Белые шпили пронзали городскую дымку, повсюду дрожала и вибрировала торговля и жизнь.
Стена вытолкнула стол с завтраком. Фарр отвернулся от окна, уселся есть и смотреть новости по стереоэкрану. Через минуту он позабыл о своих заботах. За долгое время отсутствия он лишен был возможности следить за происходящим. События, которые год назад его не интересовали, теперь казались значительными. Он почувствовал упоение. Это было хорошо — находиться дома, на Земле.
Голос с экрана сказал:
— А теперь сообщение из открытого космоса. Только что стало известно, что на борту пакетбота из серии «Красный мир» — «Андрей Саймак» — двое пассажиров, выдававших себя за миссионеров, возвращающихся со службы в созвездии Катрэм…
Фарр смотрел, забыв о завтраке. Упоение исчезло безвозвратно.
Голос излагал суть происшествия. Экран смоделировал «Андрея Саймака»: сначала внешний вид корабля, затем камера пробралась внутрь и направилась прямо к «каюте смерти». Как мил и непосредственен был комментатор! Каким второстепенным, незначительным выглядело событие в его изложении!
— …обе жертвы и убийца принадлежали, как установлено, к преступной корпорации «Плохая погода». Очевидно, они посетили Исзм, третью планету Кси Ауругью, с целью похитить женскую особь Дома…
Голос прервался. Появилось изображение супругов Эндервью и Пола Бенгстона.
Фарр выключил экран и убрал столик обратно в стену. Он встал и вновь подошел к окну взглянуть на город. Это было очень срочно. Нужно было встретиться с К.Пенче.
Из стенного шкафа он извлек белье, бледно-голубой волокнистый костюм, новые сандалии. Одеваясь, он намечал, как проведет этот день. Прежде всего, конечно, Пенче… Фарр призадумался, застегивая сандалии. Что он должен сказать Пенче? И вообще, какое отношение К.Пенче может иметь к его заботам? Что К.Пенче может сделать? Его монополия зависит от исциков — он вряд ли рискнет противодействовать им.
Фарр вздохнул и отбросил раздражение вместе с размышлениями. Идти было нелогично, но наверняка совершенно правильно. Он был уверен в этом; он чувствовал это всем своим существом.
Он закончил одеваться, подошел к стереоэкрану и набрал номер офиса К.
Пенче. Появилась эмблема Пенче — обычный импортный Дом Исзма, с вертикальными полосами стандартных букв: «К.Пенче — Дома». Фарр не стал нажимать кнопку, которая включила бы его изображение на экране К.Пенче, — инстинктивно, на всякий случай.
Женский голос произнес:
— Предприятия К.Пенче.
— Это… — Фарр помедлил и решил не называть имени. — Соедините меня с К.Пенче.
— Кто говорит?
— Мое имя — тайна.
— Какое у вас дело?
— Тайна.
— Я соединяю вас с секретарем К.Пенче.
Появилось изображение секретаря. Это была молодая, томная, обаятельная женщина. Она взглянула на экран.
— Дайте, пожалуйста, свое изображение.
— Нет. Соедините меня с К.Пенче. Я буду говорить непосредственно с ним.
— Боюсь, это невозможно. Совершенно противоречит правилам нашего учреждения.
— Сообщите мистеру Пенче, что я только что прибыл с Исзма на борту «Андрея Саймака».
Секретарь отвернулась и заговорила в микрофон. Через секунду ее лицо расплылось и на экране появилось лицо К.Пенче. Это было крупное, властное лицо. Выражение не было ни приятным, ни неприятным. В глубоких прямоугольных впадинах пылали глаза, бугры мускулов обрамляли рот, брови изгибались в сардонические дуги.
— Кто говорит? — спросил он.
Слова стали подниматься из глубины мозга, как пузыри со дна темной цистерны. Это были слова, которые он никогда не собирался произносить:
— Я прилетел с Исзма. Я достал… — Фарр слушал себя с изумлением, — …я прилетел с Исзма…
Он изо всех сил стиснул зубы. Звуки прорывались сквозь барьер.
— Кто это? Где вы?
Фарр откинулся, выключил экран и бессильно рухнул в кресло. Что это было? Он ничего общего не имел с Пенче. Он ничего не имел для Пенче.
«Ничего», естественно, означало женскую особь Дома. Фарр мог быть наивен, но не до такой же степени. У него не было ни дерева, ни саженца, ни побегов, ни семени, ни черенка…
Зачем ему было необходимо увидеть Пенче? Пенче не может помочь ему.
Голос из другой части мозга говорил: «Пенче известны все нити, он даст добрый совет». Ну что ж, вяло подумал Фарр, это вполне может оказаться так. Фарр расслабился. Да, конечно, это могло быть его мотивом, но, с другой стороны, Пенче — бизнесмен, зависящий от Исзма. Если Фарру и следовало к кому-нибудь обращаться, то лишь в полицию, в специальную бригаду.
Он сидел, почесывая подбородок. Конечно, ничего страшного не случится, если он повидает К.Пенче… и гора с плеч.
Фарр вскочил с возмущением. Это было бессмысленно. Зачем нужно видеть Пенче? Хоть бы одну логичную причину… Причин не было вообще. Он принял окончательное решение: он ничего не сообщит никому и не будет иметь с Пенче ничего общего.
Он покинул комнату, прошел в главный коридор «Императора» и подошел к стойке, чтобы получить деньги по банковскому купону. Изображение отправили в банк; ждать было нужно всего лишь несколько секунд. Фарр барабанил пальцами по углу стойки. Рядом с ним дородный мужчина с лягушечьим лицом говорил с клерком. Мужчина хотел передать постояльцу сообщение, к чему клерк относился скептически. Клерк стоял за стеклянным бастионом; чопорный, привередливый, он качал головой, уверенный в своих силах, защищенный правилами и инструкциями. Он наслаждался.
— Если вы не знаете имени, то откуда вы знаете, что он в «Императоре»?
— Я знаю, что он здесь, — ответил мужчина. — Это очень важно, чтобы он получил мое сообщение.
— Очень странно, — размышлял клерк. — Вы не знаете, как он выглядит, вы не знаете его имени… Вы легко можете свое сообщение передать не по адресу!
— Это мое дело!
Клерк с улыбкой покачал головой:
— Очевидно, все, что вы знаете, это лишь то, что он прибыл в пять утра. В это время у нас остановилось несколько гостей.
Фарр подсчитывал деньги. Беседа вторглась в сознание. Он замер с раскрытым бумажником в руке.
— Этот человек прибыл из космоса. Он только что высадился с «Андрея Саймака». Теперь вы понимаете, что я имею в виду?
Фарр тихо отошел. Он совершенно ясно представлял, что случилось.
Пенче выяснил, откуда пришел вызов, — для него это было важно. Он послал человека в «Император», чтобы установить контакт. Из дальнего угла комнаты он наблюдал, как крупный мужчина в ярости отошел от стойки. Фарр знал, что тот не остановится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов