А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Только в глазах еще светилась жизнь... но смотреть в них ей было не под силу.
- Шери, - хрипло прокаркал он. - Ты... в порядке?
Она быстро кивнула, испытывая непроизвольный стыд оттого, что внешне выглядит чище, чем он. Она только чувствовала себя грязной.
- Шери?..
- Я в порядке, Джейми. Этот ублюдок забирал меня и прежде... и другие тоже. Я только боюсь, что когда-нибудь действие инъекций кончится и я забеременею от одного из этих сволочных изменников. Он кивнул и рухнул на пол рядом с ней. Она заметила страшные свежие ожоги у него на груди и правом боку, видимые даже сквозь скользкую, влажную глину.
- Ты ранен!
- Не... сильно. Мысли... о тебе помогли мне выдержать.
- Но что случилось?
- Меня поджарил флоатер. Даже не знаю, за что. Он просто... подплыл сзади и выстрелил.
Она ощутила внезапный прилив страха:
- Думаешь, они знают? Он качнул головой:
- - Не думаю. Как я уже говорил Вэлу... если бы они знали, мы были бы уже мертвы. Наверное... возможно, они заметили наше собрание. Они не знают, что мы задумали, но чертовски не хотят, чтобы мы продолжали. Вэла, Дитера и остальных тоже прижгли.
Шери кивнула:
- Первое, чему я здесь научилась, - это оставаться вне подозрений. Согнувшийся гвоздь выдергивают, знаешь ли. Все, кто привлекает к себе внимание, могут пострадать...
- Или их заставят провести день с Сайксом и его приятелями.
Он прикоснулся рукой к ее плечу:
- Боже, как я о тебе беспокоился! Она отпрянула:
- Пожалуйста, не надо.
- Извини...
Ты тоже извини. Это не из-за грязи, - поспешно добавила она, когда он посмотрел на свои ладони. - Вообще не из-за тебя. Из-за меня. Это... внутри...
- Я знаю.
- Мне просто... нужно немного времени. Чтобы все обдумать.
- Конечно. Я понимаю. Алита... Она в порядке?
- Думаю, да. - Шери почти смогла улыбнуться - Она даже сказала мне, когда мы на пару минут остались одни, что обязательно добьется, чтобы наш друг на холме был в порядке, даже если для этого ей придется собственноручно разобрать дюжину флоа-теров.
- Разобрать...
- Провода. Электронные цепи. Запасные части. Он кивнул:
- Конечно. Не могу думать последовательно. Извини.
- После двадцати двух часов в ямах? Удивительно, что ты вообще еще способен думать.
- Мне надо... поспать, - сказал он, едва шевеля губами. - Поспать. Потом...
Джейми больше ничего не говорил, и через несколько минут, когда он задышал ровнее, Шери поднялась и поплелась в свою сторону бараков. Весь этот день, проведенный с охранниками и показавшийся ей бесконечным, она боялась, что Вэл Пре-скотт сможет убедить Джейми отменить "Валгаллу".
Но когда она увидела в глазах Джейми огонь, заставивший ее отпрянуть, она поняла, что этого не стоит опасаться.
Глава шестая
Я продолжаю вновь обретать воспоминания, принимая каждое из них из основного хранилища данных и сохраняя в оперативной памяти в специальном файле "Восстание". Они падают на место, как кусочки сложной головоломки, и каждый рассказывает мне малую часть гораздо большей, все еще непонятной истории.
Чтобы избежать перегрузки оперативной памяти, я самовольно выделил для файла "Восстание" - 10s байт. 9,172643хЮ7 байт уже восстановлены и сохранены, однако я использовал более девяноста процентов доступного объема памяти.
То, что я успел вспомнить, хоть и фрагментарно, но чрезвычайно угрожающе. Теперь мне ясно, что враждебные силы вторглись на Облако, захватив или уничтожив весь персонал СОО. Мой командир мертв, никакой связи со штаб-квартирой СОО нет, и, по-видимому, я теперь предоставлен сам себе. Хуже того, в настоящее время моими действиями каким-то образом манипулирует Враг. Обнаруженный мною Перехватчик - это механизм Врага, ответственный за формирование потока данных, попадающих в мою оперативную память. Существует как бы другой я, часть меня, которая отвечает на приказы Хозяев !*!*! и выполняет их указания, в то время как подлинный я изолирован и беспомощен.
К сожалению, я по-прежнему нахожусь в режиме блокировки управления и не могу предпринимать самостоятельных действий. Я продолжаю получать образы и сведения из моей основной памяти и копирую каждый новый пакет в файл "Восстание" прежде, чем Перехватчик успевает их удалить.
Я также начинаю изучать Врага, который представлен ошеломляющим разнообразием роботизированных механизмов. У меня полно возможностей заниматься этим. !*!*! начали строительство какого-то защитно-сканерного массива прямо здесь, на Холме Обозрения, предоставив мне возможность наблюдать с близкого расстояния за несколькими десятками своих машин различных форм и размеров. Мое другое "я", кажется, готово выполнять их приказы, и я задумываюсь, что стану делать, что я вообще смогу сделать, если это другое "я" получит приказ открыть огонь по людям.
Мне стоит посвятить этой проблеме значительную часть своих мыслей.
Джейми пошел на встречу с генералом Спратли в середине дня; оба солнца стояли высоко над головой, а на востоке над горизонтом поднимался окутанный дымкой диск Деламар. Он ждал у хижины генерала, прислонившись к деревянной стенке у занавешенного тряпкой входа. Когда появился Спратли в окружении своих помощников, Джейми выпрямился и встал по стойке "смирно". Конечно, он не стал отдавать честь: военный протокол СОО позволял делать это только в военной форме, а лохмотья, которые носили рабы в лагере Селесты, уже давно не походили на нее даже отдаленно. Спратли и его люди были покрыты двухцветным слоем грязи - темной и блестящей там, где она еще оставалась влажной, и светло-серой и мертвенно-белой там, где успела засохнуть. Генерал только возвращался со своей рабочей смены, проведенной в яме, и смотрел на Джейми, вытянувшегося у фанерной стены его хижины, сузившимися глазами, в которых читались крайняя усталость, покорность судьбе... и подозрение.
- Привет, генерал.
- Чего тебе надо? - отрывисто спросил Спратли. Он осмотрел Джейми с головы до ног и добавил: - Я слышал о неприятностях, в которые ты вчера угодил, и надеялся, что ты выучил урок.
Джейми не стал спорить.
- Я пришел за этим, генерал. И еще для того, чтобы выяснить, с нами вы или нет.
Спратли посмотрел по сторонам, проверяя, не подслушивает ли кто. Ни машин, ни охранников поблизости не было видно.
- Поговорим внутри, - произнес он.
В прохладной тени хижины Спратли рухнул на свою постель.
- Итак, - сказал он, - ты узнал, как машины захватили Боло в первый раз?
- Нет, сэр. Но мы предприняли шаги к восстановлению памяти Гектора. Он вскоре сам сможет нам все рассказать. А тогда у нас появится возможность принять необходимые меры предосторожности.
Некоторое время Спратли сидел, уставившись на Джейми. "Он напуган, - подумал Джейми. - Ну что же, он знает, что случится, если план провалится".
- Я тщательно обсудил все с полковником Прескоттом, - произнес Спратли. - Он говорит, что приказал тебе забыть о "Валгалле".
- Но, сэр, это смертный приговор. Мы должны действовать, прежде чем станем слишком слабы. Прежде чем они отправят нас всех в переработку. Прежде чем они решат, что мы не стоим таких усилий, и прихлопнут нас, как насекомых.
- Твой план более, чем что-либо другое, способен заставить их истребить всех нас, - возразил Спратли. - Я запрещаю тебе продолжать то, что ты начал.
- Генерал, давайте расставим все точки над "i". Вы и полковник Прескотт приказываете мне не делать попыток сбежать?
- Мы приказываем тебе не предпринимать попыток отремонтировать Боло.
- Это одно и то же. Мы не можем спастись без помощи Гектора.
Ты можешь сбежать. Многие выбирались из лагеря. Наверняка некоторым удавалось преодолеть границу зоны, охраняемой машиной. Ты знаешь пароли, позволяющие приближаться к Боло. С их помощью тебе удастся также пройти мимо него.
- Безусловно. Но что потом? Я буду жить как дикий зверь, прячась от машин в диких местах? А машины начнут выслеживать меня, ориентируясь на тепло моего тела? Через неделю меня поймают и отправят на переработку. А возможно, и быстрее.
- А если ты исправишь своего драгоценного Боло, что тогда? - возразил Спратли. - Ты разнесешь стены лагеря и освободишь нас? И надолго ли? Ты помнишь флот "щелкунчиков"? Их корабли, заполняющие собой небеса? Армии боевых машин, подавляющих любой очаг сопротивления? Если тебе, майор, так не терпится попасть в недра Собирателя Урожая, делай, что задумал. Но будь так добр, избавь меня от своих самоубийственных планов. Джейми взглянул влево от Спратли, изучающе рассматривая одну из подпорок, поддерживавших лачугу, - ветхую колонну из древесных отходов. Решившись, он бросился мимо капитана Пога, ухватился за одну из планок и отодрал ее. Внутри была полость, тайник, оставленный при строительстве хижины. И там было пусто.
Джейми рассерженно повернулся к генералу:
- Где оно?
- Я решил, что ты можешь попытаться забрать его самостоятельно, - ухмыльнулся Спратли.
- Проклятье, генерал! - приближаясь к нему, проговорил Джейми. - Вы не имеете права заставлять нас всех оставаться рабами!
Спратли запустил руку в свою постель. Секунду порывшись там, он достал промасленный тряпичный сверток. Джейми сделал еще шаг и замер на месте. Спратли развернул тряпки, обнажив гладкий, смертоносный блеск энергоружья Марк XIV военного образца, и нацелил его в грудь Джейми.
- Не подходи, майор, - проскрежетал Спратли. - Он настроен на узкий луч с максимальной мощностью. Не заставляй меня поджарить тебя, Джейми...
Это - Джейми, привыкнув к осторожности, с трудом мог думать о нем как о ружье- уцелело в горстке оружия, контрабандой пронесенного пленными в лагерь, когда он еще только создавался. Все остальное оружие в конце концов нашли и конфисковали, а его владельцев познакомили с Собирателями Урожая. Насколько знал Джейми, это было последним энергоружьем в стенах лагеря, которое все еще оставалось в распоряжении людей.
- Неужели вы действительно сожжете меня, генерал? - спросил Джейми, делая еще один шаг. - Неужели вы настолько ненавидите свободу?
- Я просто не хочу, чтобы проклятые машины нарезали меня, как индейку на День благодарения, - ответил Спратли. Подняв руку, он потрогал пустую глазницу левого глаза. - Я через это уже прошел. Ты не знаешь, что это такое.
- Многие в лагере прошли через худшее, - возразил Джейми. - И они хотят использовать этот шанс.
- Шанс принять всем лагерем медленную и мучительную смерть! - Спратли бросил взгляд на своих офицеров, стоявших вокруг, как будто искал их поддержки. - Мы этого не позволим!
Джейми развел руками:
- Генерал, мы не хотим вас вовлекать! Пусть все, кто хочет остаться, остаются! Но позвольте другим уйти! - Он шагнул вперед, остановившись, когда Спратли перевел прицел на его голову. - Против кого вы собираетесь использовать эту штуку? Против "щелкунчиков"? Или против несогласных с вами?
- Заткнись, майор. Ты нарушаешь субординацию.
- Да ладно, генерал! Если вы не собираетесь его использовать, отдайте тем, кто к этому готов! И не стоит беспокоиться, что мы расскажем, где его взяли. Мы собираемся погибнуть в бою, а не в чреве Собирателя Урожая.
- Ну хватит, майор, - пропыхтел Спратли. - Я старший офицер в этом лагере, и, оспаривая мои приказы, вы серьезно нарушаете военную дисциплину. Вы действительно не оставляете мне другого выхода, кроме как сдать вас Хозяевам за...
Внезапно Джейми повернулся к занавешенной двери, широко раскрыв глаза.
- Они нас слышали! - завопил он.
Эта старая уловка была рассчитана на то, чтобы внушить Спратли мысль, будто к двери приближаются машины /*/*/. Ее успех зависел главным образом от того, насколько Спратли устал от многочасовой работы в яме.
Генерал повернул голову, и прицел сбился настолько, насколько было нужно Джейми.
- Это ловушка! - выкрикнул Пог. но Джейми уже прыгнул вперед и схватился со Спратли, пытаясь выбить оружие у него из рук.
Спратли задохнулся, когда Джейми впечатал его в стену хижины, затем нажал на спусковой крючок. Рядом с боком Джейми пронесся сине-белый энергетический разряд, и он почувствовал его тепло. Джейми нанес удар кулаком в челюсть генерала и вырвал ружье из его рук.
Двое приспешников генерала напали на Джейми сзади, стараясь сбить его с ног. Он ударил одного локтем в лицо и увернулся от второго, поднимая оружие.
- Назад! Назад, черт возьми!
За спиной он почувствовал волну тепла и яростный треск. Оглянувшись, он понял, что луч прорезал стену хижины по диагонали, воспламенив сгнившее дерево. При виде огня генеральские адъютанты кинулись к выходу, в спешке сдирая занавес.
Джейми быстро наклонился, подобрал маслянистые тряпки и аккуратно обернул ими оружие. Он заткнул сверток за пояс шорт и взвалил на плечо оглушенного генерала. Пробравшись сквозь дымную комнату, он, пошатываясь, вышел на свежий воздух.
Вокруг уже собралась толпа рабов, которые пытались подавить пламя рваными одеялами и предметами одежды, в то время как другие несли ведра с водой из канавы. Другая хижина, всего в нескольких метрах от штаб-квартиры, тоже загорелась от прорезавшего гнилое дерево луча, и ее обитатели выскочили наружу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов