А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я очень хорошая
повитуха. И очень жаль, что ты не пригласила меня.
Сефрения удивленно посмотрела на нее и рассмеялась.
- Это не совсем то, Эслада. Между девочкой и мной существует родство,
но совсем не такое.
Эслада повернулась к Долманту.
- Слезайте же наконец с лошади, Ваша Светлость, - улыбнулась она
патриарху. - Церковь позволит нам одно объятие? Строгое и целомудренное,
конечно. Слезайте, у меня для вас есть сюрприз. Я только что вынула из
печи ваши любимые булочки, помните? Они еще совсем горячие.
Глаза Долманта заблестели и он торопливо слез с лошади. Эслада обняла
его за шею и звонко поцеловала в щеку.
- Ты знаешь, он венчал нас с Кьюриком, - сказала она Сефрении.
- Да, дорогая, ведь я была там.
- Я так плохо помню саму церемонию, - покраснела Эслада. - У меня на
уме было другое в этот день, - улыбнулась она Кьюрику.
Спархок сдержал усмешку, увидев как покраснело лицо его оруженосца.
Эслада вопросительно взглянула на Берита и Телэна.
- Тот крепкий парень - это Берит, послушник Ордена Пандиона, -
объяснил Кьюрик.
- Добро пожаловать, Берит.
- А мальчик мой эээ... ученик, - пробормотал Кьюрик. - Я обучаю его
на оруженосца.
Эслада оглядела мальчика.
- Его одежда - совершеннейший позор, Кьюрик, - критически сказала
она, - что ж ты не мог найти ему что-нибудь поприличней?
- Он лишь недавно присоединился к нам, Эслада, - не слишком
вразумительно пояснил Кьюрик.
Эслада пристально взглянула на Телэна.
- Знаешь, Кьюрик, он очень похож на тебя в его возрасте.
Кьюрик нервно откашлялся.
- Совпадение, - пробормотал он.
Эслада улыбнулась Сефрении.
- Можешь ты поверить, Сефрения, я присмотрела себе Кьюрика, когда мне
было всего шесть лет. Мне пришлось ждать целых десять, прежде чем я
получила его.
Эслада повернулась к Телэну.
- Слезай с лошади, Телэн. У меня полный сундук одежды моих сыновей,
из которой они выросли. Что-нибудь придумаем для тебя.
На лице Телэна, когда он слезал с лошади, появилось странное
задумчивое выражение и Спархок остро ощутил сочувствие и какую-то новую
симпатию к нему - он понимал, что делается сейчас в душе у этого обычно
такого дерзкого и самоуверенного мальчишки.
Он вздохнул и обернулся к Долманту.
- Вы хотите поехать в монастырь прямо сейчас, Ваша Светлость?
- И оставить остывать свежие горячие булочки Эслады? Где твое
здравомыслие, Спархок?
Спархок рассмеялся, а патриарх повернулся к Эсладе.
- А у вас найдется свежее масло?
- Сбитое вчера утром, Ваша Светлость. И я только что открыла горшочек
со сливовым вареньем, которое вы так любите. Да и Спархок, кажется тоже.
Что ж, может мы пойдем на кухню?
- Почему бы и нет.
Эслада подняла одной рукой Флейту, другой обняла за плечи Телэна и
направилась в дом.

Обнесенный высокими стенами монастырь, в котором содержалась
принцесса Арриса, находился на дальней окраине города в заросшей деревьями
лощине. Мужчин редко допускали в эту суровую обитель добродетели, но
положение Долманта давало ему и Спархоку свободный доступ туда. Маленькая
грустноглазая монашка отвела их в садик у южной стены монастыря, где они и
нашли принцессу Аррису, сестру покойного короля Алдреаса, сидящей на
деревянной скамейке с огромным раскрытым фолиантом на коленях.
Годы пощадили принцессу, ее длинные темно-русые волосы по-прежнему
блестели, а светло-голубые глаза были похожи на глаза ее племянницы,
королевы Эланы, и лишь темные круги под ними говорили о долгих бессонных
ночах, исполненных горечи и негодования. По сторонам тонких губ пролегали
две тяжелые складки постоянного недовольства и досады. Спархок знал, что
ей уже немного за сорок, но выглядела она моложе. Она не носила
положенного монахиням одеяния, вместо него на Аррисе было красное платье
из мягкой шерсти, а голова ее была увенчана богато украшенным
апостольником.
- Я польщена вашим визитом, мои Лорды, - сухо сказала она, не вставая
со скамейки. - У меня так мало посетителей.
- Ваше Высочество, - поклонился Спархок. - Надеюсь, вам здесь
нравится?
- Хорошо, но скучно, Спархок, - ответила Арриса, и, взглянув на
Долманта язвительно заметила: - А вы постарели, Ваша Светлость.
- Зато вы нет, - спокойно ответил патриарх. - Примите ли вы мое
благословение, принцесса?
- Я думаю нет, Ваша Светлость. Церковь уже достаточно сделала для
меня. - Принцесса многозначительно оглядела окружавшие их стены, ей,
казалось, приносило удовлетворение то, что она отказалась от обычного
благословения.
Долмант вздохнул.
- Я вижу, - сказал он. - Что за книгу вы читаете?
Арриса подняла книгу и показала ее патриарху.
- "Проповеди первосвященника Суббаты", - прочитал он. - Поучительная
книга.
- Этот экземпляр даже более чем поучителен, - зло улыбнулась Арриса,
- Я полагаю, он сделан специально для меня. Внутри этого невинного
переплета, введшего в заблуждение настоятельницу, которую назначили моей
тюремщицей, спрятан томик сладострастных стихов из Каммории. Не хотите ли
послушать несколько строф?
Взгляд Долманта потяжелел.
- Нет, спасибо, принцесса, - холодно сказал он. - Вы, я вижу, совсем
не изменились.
Арриса насмешливо захохотала.
- Я не вижу причин изменяться. Меняются обстоятельства, но не я.
- Как вы уже вероятно догадались, принцесса, наш визит к вам не носит
светского характера. В Симмуре распространился слух, что перед вашим
водворением в монастырь, вы секретно вышли замуж за герцога Остэна из
Ворденаиса. Можете ли вы подтвердить или опровергнуть этот слух?
- Остэн? - засмеялась Арриса. - Этот высушенный старый пень? Какая
женщина, находясь в здравом уме вышла бы за такого замуж? Я люблю мужчин
помоложе и более пылких.
- Так вы отрицаете слухи?
- Конечно, я отрицаю. Я щедра ко всем мужчинам, впрочем, вам это
известно.
- Не подпишите ли вы в таком случае документ, объявляющий слухи
ложными?
- Я подумаю об этом, - она посмотрела на Спархока. - А что вы делаете
в Элении, сэр Рыцарь? Я думала, мой брат сослал вас.
- Я был вызван назад, Арриса.
- Как интересно.
Спархок немного подумал.
- А вы получили разрешение присутствовать на похоронах вашего брата,
принцесса? - спросил он.
- Отчего же нет, Спархок? Церковь великодушно подарила мне целых три
дня на оплакивание возлюбленного брата. Мой бедный глупый братец выглядел
донельзя царственно, лежа в гробу в королевском одеянии, - проговорила
Арриса, изучая свои длинные острые ногти. - Смерть делает людей лучше.
- Вы ведь ненавидели его?
- Я презирала его, Спархок. Это разные вещи. Оставляя его, я всегда
первым делом шла в ванную.
Спархок вытянул вперед руку, показывая ей перстень на своем пальце.
- Вы случайно не заметили, был ли на руке короля близнец этого
перстня?
- Нет, - сказала принцесса, слегка нахмурясь. - На нем не было
перстня. Возможно, его распрекрасная дочка стянула кольцо, когда он умер.
Спархок стиснул зубы от гнева.
- Бедный, бедный Спархок, - насмешливо сказала Арриса. - Может вы еще
не слышали всю правду о вашей драгоценной Элане? Мы, бывало, так смеялись
над вашей привязанностью к ней, когда она была еще ребенком. Вы, быть
может, питали какие-нибудь надежды, мой великолепный Рыцарь Королевы? Я
видела ее на похоронах брата. Она уже больше не ребенок, Спархок. Теперь у
нее есть и бедра и грудь, как у настоящей женщины. Но она теперь заключена
в кристалл, все ее нежное теплое тело, так что вы и пальцем не сможете
дотронуться до нее.
- Я думаю, нам не стоит продолжать разговор на эту тему, Арриса, -
сказал Спархок холодно. - Кто отец вашего сына? - неожиданно спросил он,
пытаясь с помощью внезапности вытянуть из нее правду.
- Ну откуда мне знать? - смеясь ответила Арриса. - После свадьбы
моего брата я отправилась развлекаться в определенные заведения в Симмуре,
- она закатила глаза, - это было весело и доходно. Я заработала кучу
денег. Многие девушки там слишком себя ценят и завышают плату за себя, но
я быстро поняла, что секрет благосостояния в том, чтобы продать себя
подешевле, но побольше, - она зло посмотрела на Долманта и добавила: -
Кроме всего прочего, это неиссякаемый источник.
Лицо патриарха стало жестким и Арриса насмешливо рассмеялась.
- Достаточно, принцесса, - твердо сказал Спархок. - Не можете ли вы
хотя бы предположить, кто бы мог оказаться отцом вашего бастарда? -
нарочито грубо сказал он, надеясь вызвать у нее какие-нибудь случайные
признания.
Глаза Аррисы на мгновенье вспыхнули гневом, но выражение их быстро
сменилось и она посмотрела на него насмешливым прищуренным взглядом.
- Я конечно, давно этим не занималась, но рискну попробовать сейчас.
Не хотите ли попробовать меня, сэр Спархок?
- Вряд ли, Арриса, - ответил Спархок ровным голосом.
- А, хорошо известная щепетильность вашей семьи... Какой стыд,
Спархок. Вы интересовали меня еще молодым рыцарем. Теперь вы потеряли свою
королеву, и нет даже двух колец, символизировавших связь между вами. Не
значит ли это, что вы уже больше не ее рыцарь? Возможно, если она
выздоровеет, вы сможете связать себя и ее тесными узами. В ней есть и моя
кровь, и она наверно так же горяча. Если вы попробуете меня, у вас будет
возможность сравнить это...
Спархок с отвращением отвернулся, и она засмеялась снова.
- Так мне послать за пергаментом и чернилами, чтобы мы могли
составить бумагу, принцесса Арриса? - спросил Долмант.
- Нет, Долмант, не стоит. Это будет, вероятно, в интересах церкви, а
я не хочу ей помогать. Если людям в Симмуре интересны слухи о моем
замужестве, я не хочу мешать им радоваться. Они пускали слюни, слушая
правду - пусть теперь позабавятся ложью.
- Это ваше последнее слово?
- Я могла бы изменить свое решение. Вот Спархок - Рыцарь Храма, а вы
- патриарх. Так прикажите ему уговорить меня. У него это может получиться.
Иногда я меняю свое решение быстро, иногда медленно - все зависит от того,
кто уговаривает.
- Я думаю мы закончили здесь наши дела. Всего доброго, принцесса. -
Долмант развернулся и зашагал прочь по по-зимнему коричневой лужайке.
- Возвращайтесь когда-нибудь без него, Спархок, - сказала Арриса, -
мы прекрасно проведем время.
Ничего не ответив, Спархок развернулся и последовал за патриархом.
- Похоже, мы просто потеряли время, - пробормотал он с лицом, темным
от гнева.
- Вовсе нет, мой мальчик, - спокойно возразил патриарх. - В своем
желании быть как можно язвительней, принцесса пропустила один важный
момент канонического права. Она сделала свободное признание в присутствии
двух духовных лиц - тебя и меня. Подобное признание имеет всю силу
подписанного документа. От нас потребуется только присягнуть, что она
действительно сказала это.
Спархок прищурился.
- Долмант, вы самый изобретательный человек из всех, кого я знаю, -
сказал он.
- Я рад, что ты это заметил, сын мой, - улыбнулся патриарх.

12
Ранним утром следующего дня они покинули гостеприимный дом Кьюрика.
Эслада и четверо сыновей стояли на пороге, махая им на прощание. Кьюрик
еще на некоторое время оставался дома, пообещав нагнать отряд по дороге.
- Мы поедем через город? - спросил Спархока Келтэн.
- Нет. По дороге вокруг северной окраины. За нами, конечно, будут
следить, так давай не будем облегчать им это дело.
- Послушай, Спархок, ты не думал о том, чтобы отпустить Кьюрика в
отставку? - неожиданно переменил тему Келтэн. - Он стареет, и ему может
быть лучше было бы провести оставшиеся годы в кругу семьи, чем таскаться с
тобой по всему свету. Кроме того, насколько я знаю, ты единственный из
Рыцарей Храма, у кого еще есть свой оруженосец. Остальные уже давно
научились обходится без них. Назначь ему хорошую пенсию, и пусть он
останется дома.
Спархок, прищурясь, посмотрел на солнце, поднявшееся над верхушкой
лесистого холма на востоке от Димоса.
- Может, ты и прав. Но как я могу сказать ему об этом? Мой отец взял
Кьюрика на службу еще когда я был послушником. По традиции Рыцарь
Королевского Дома Элении должен иметь оруженосца. - Спархок криво
улыбнулся. - Это старинный обычай, и он требует, чтобы все было как
встарь. Да и Кьюрик мне больше друг, чем оруженосец, и мне совсем не
хочется огорчать его - говорить, что он слишком стар, чтобы служить мне
дальше.
- Да, это не просто.
- Да, - вздохнул Спархок.
Кьюрик нагнал их недалеко от монастыря, где содержалась Арриса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов