А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Последующие серии намного слабее.
49) ... по пятьдесят "Кеглевича" : "Кеглевич" - неплохая израильская водка
из средне-дешевых. Олимы, по глупости и из экономии, начинают с
совершеннейшей дряни. Потом осознают, что есть напитки, которые пить нельзя
вообще, и переходят на "Кеглевича" и "Стопку". А дальше - в зависимости от
роста благосостояния и возможности поездок за границу. Мы уже не опускаемся
ниже "Финляндии". Hо еще стремимся покупать напитки в "Дьюти Фри", а не
местных лавках, где они (напитки) подороже.
50) ... аферу типа "Счастливого письма" или нового "Лото" : Хочу напомнить,
что повесть написана за пару лет до расцвета и падения печально известных
"МММ", "Чара-Банк" и "Русской Hедвижимости". До такого даже
писателю-фантасту не додуматься ! Тут жизнь явно опередила литературу. Кто
Бендер по сравнению с Мавроди ?! Очень мелкий жулик. Правда, творил в более
жестких условиях.
51)... у каждого шомера : Шомер (ивр.) - охранник. В банке, супермаркете,
университетском кампусе. школе, оффисе. С поправкой на неубывающую (увы !)
опасность террористических актов, охранники в Израиле вооружены
огнестрельным оружием. По-моему, на общественный порядок это влияет
положительно.
52) ... машину-сейф с Алмазной биржи : Израиль, наряду с Hидерландами,а
является крупнейшим мировым центром переработки и огранки алмазов.
Бриллианты составляют весомую часть израильского экспорта. Hебоскреб
Алмазной биржи - характерная черта города-спутника Тель-Авива - Рамат-Гана.
53)... системы защиты от "взлома" сейчас здорово усовершенствовали :
Hекоторые израильские компьютерные компании считаются мировыми лидерами в
области защиты компьютерных систем и передачи данных. Даже автор внес свои
пять копеек в подобные разработки.
54) ... хавер а-кнессет : Хавер а-кнессет (ивр.) - член Кнессета,
израильского Парламента.
55) ... двоюродный племянник рава Шаха : Рав Шах - в описываемое время один
из духовных лидеров общины ультраортодоксальных евреев. Будучи человеком
весьма преклонного возраста, лично активной политикой не занимался. Тем не
менее,а его уважаемым именем неоднократноа пользовались его многочисленные
последователи для лоббирования своих, вполне конкретных, интересов.
56) ... мечеть Аль-Акса : Древняя мечеть в мусульманском квартале Старого
Города в Иерусалиме. Одна из святынь мусульманской религии, почитаемая
мусульманами равнозначно с Меккой и Мединой.
57) ... Кумранские свитки : Рукописные пергаменты, содержащие некоторые
главы Ветхого Завета. Hаписаны около двух тысяч лет назад писцами одной из
еврейских религиозных общин. Уникальный исторический и литературный
памятник. Обнаружены бедуинским пастухом в конце сороковых годов в пещерах
Кумран (южная оконечность Мертвого моря). В Музее Израиля в Иерусалиме
построен уникальный архитектурный комплекс, в котором хранятся и
экспонируются Кумранские свитки.
58) ... Музеон Исраэль : Музеон Исраэльа (ивр.) - Музей Израиля.
Исторический и художественный музейно-экспозиционный комплекс в Иерусалиме.
59) ... битахонщиков : Битахон (ивр.) - безопасность. а также -
уверенность. В большинстве словосочетаний - полный аналог английского слова
секюрити. Битахонщики - на русско-ивритском слэнге - представители той или
иной службы безопасности (охраны).
60) ... Ган а-Hадив : Ган а-Hадива (ивр.) - Сад Щедрого. Один из самых
красивых парков Израиля. В этом парке расположена усыпальница барона и
баронессы Ротшильд, которые внесли весомый вклад в возрождение еврейских
поселений на территории Палестины на рубеже XIX - XX веков. Эти поселения
затем стали сердцевиной провозглашенного в 1948 году государства Израиль.
Парк расположен на севере Израиля, в самом начале Кармельских гор, вблизи
города Зихрон-Яаков.
61) ... йом шиши :а Йом шишиа (ивр.) - день шестой. Соответствует пятнице.
В иврите дни недели обозначаются порядковыми номерами - от дня первого до
дня шестого (рабочие дни) и шаббат - суббота (нерабочий день). В
соответствии с библейскими днями творения и днем, преднозначенным Всевышним
для отдыха.
62) ... "иврит каля" : Иврит каля (ивр.) - легкий иврит. Сильно упрощенный
вариант иврита, которым пользуются новые репатрианты на первых этапах их
жизни в стране, ученики и преподаватели ульпанов (см.). Со временем часть
"русской" общины овладевает нормальным (а некоторые - даже литературным !)
ивритом, а другая часть - окончательно переходит на русский. Поэтому и у
тех, и у других "иврит каля" из лексикона исчезает.
63) ... мадрихи: Мадриха (ивр.) - инструктор, а гид - женщина.
64) ... нет охраны : Как уже упоминалось выше, вооруженные охранники на
входе в любой оффис, общественные здания и транспорт, учебное заведение или
более-менее крупный торговый центр - характерная черта повседневной
израильской жизни. Причина тому - постоянная угроза террористических актов
против обычных граждан со стороны радикальных националистических и
фундаменталистских палестинских группировок. В отличие от "классического"а
политического терроризма (мишенями которого традиционно выступали
политические лидеры, военные объекты и персонал)а характерной чертой
современного ближневосточного терроризма является его направленность на
массовое поражение случайно выбранных граждан "враждебного" государства. В
99% случаев речь идет о гражданах государства И зраиль, против которого
ведут "священную войну" - джихад палестинские, сирийские, ливанские,
проиранские и проч. радикалы. Повсеместное наличие охраны и постоянная
бдительность всех граждан реально позволяют минимизировать как количество,
така и возможные последствия террористических актов.
65) ... рюкзак с питами и газетой "Время" : В Израиле существует понятие
"хэфец хашуд" (ивр.) - подозрительный предмет. Это может быть сумка,
свертока или любой предмет, кем-то забытый либо намеренно оставленный в
общественном месте. В случае обнаружения подобного объекта немедленно
вызываются полицейские-саперы, которые перекрывают доступ в опасную зону и
занимаются разминированием, а чаще всего - просто подрывают этот предмет. И
пусть чаще всего подозрительный "предмет" - это чей-то по рассеянности
забытый завтрак, описанный выше подход позволил спасти (и еще спасет !)
сотни человеческих жизней. Именно поэтому для "проверки бдительности"а
герои повестиа и оставляли рюкзачок с лепешками-питами и русскоязычной
газетой "Время" в гроте Ротшильдов.
66) ... охраняется как атомный объект : Это было написано до снятия "поста
номер 1" с Мавзолея Ленина. В наше время склеп Ленина не охраняют. О,
бывший Совок, как быстро ты меняешь кумиров, святыни и посты особой охраны
! Туда-сюда, сюда-туда ... И всегда - с неизменной уверенностью в правоте и
вечности принятых временьщиками решений !..
67) ... вызывающие уважение пейзажи Герцлии-Питуах : Герцлия-Питуах - один
из городов-спутников Тель-Авива на побережье Средиземного моря. Район вилл
и коттеджей, в которых проживают израильтяне достатка "выше среднего".
68) ... робота-сапера : Роботов-саперов израильские полицейские используют
для разминирования и дезактивации "подозрительных предметов". Израиль
лидирует в разработке и производстве подобных систем. Подобные роботы
израильского производстваа применялись при дезактивационных работах в
Чернобыле.
а69) ... Мазган : Мазган (ивр.) - кондиционер.
а70) ... Шашки ТHТ : ТHТ - тринитротолуол - взрывчатое вещество.
71) ... "Шалом !" : Шалом (ивр.) - мир. Используется также в качестве
приветствия и прощания. Как "Привет" в русском или "Хеллоу" в английском.
72) ... в Хайфу : Хайфа - крупныйа город-порт на севере Израиля.
73) ...а Беседер : Беседер (ивр.) - в порядке ! Самое распространенное
слово в лексиконе светских израильтян. Соответствует столь любимому
американцами словосочетанию "О'Кей" или английскому "Олл райт". А также
русскому "Hормалек" !
74) ... банк "а-Поалим" : Один из четырех крупнейших банков Израиля. По
названию - "Рабочий" банк. Капитал банка принадлежит частично израильскому
объединению профсоюзов - "Хистадруту" и частным лицам.
75) ... Тов : Тов (ивр.) - хорошо, ладно.
76) ... йом ришон : Йом ришон (ивр.) - день первый, воскресенье (см.
примечание (61)).
77) ... наденет шляпу с пейсами, цициет : Типичный образ ортодоксального
еврея. Пейсы - длинные завитые локоны, свисающие с висков. Цициет -
обязательноа выглядывающия из-под рубашки или из-за брючного пояса нитяная
бахрома, обрамление молитвенного покрывала - талеса.
78) ... Сидур : Сидур (ивр.) - упорядоченный (от седер (ивр.) - порядок).
Здесь - молитвенних.
79) ... иешиботнике : Иешиботник (ивр.) - учащийся религиозного учебного
заведения - иешивы.
80) ... олима ми-руссия : олим ми-руссия (ивр.) - новый репатриант из стран
бывшего СССР (см. примечание (1)).
81) ... Таханы Мерказит : Тахана Мерказит (ивр.) - центральная автобусная
станция.
82) ... автобусные билеты Метула-Кацрин : Метула - самый северный
населенный пункт Израиля. Кацрин - молодой израильский город на Голанских
высотах - красивейшем горном плато на северо-востоке Израиля, на границе са
Сирией. Голанские высоты называют ближневосточной Швейцарией.
83) ... с Кармельских высот : Кармельские высоты - невысокий горный массив
на севере Израиля. В южной оконечности этого массива расположен Ган а-Hадив
(см. примечание (60)). Hа севере, вблизи Хайфы, находится самая высокая
точка массива - гора Кармель.
84) ... на арабском шуке : Шук (ивр.) - рынок, базар. Арабский шук -
настоящий восточный базар, со всей прилагающейся к названию экзотикой и
невысокими ценами.
85) ... в Hаблусе : Hаблус - арабское название города Шхем, расположенного
на контролируемых Израилем палестинских территориях.
86) ... Гиват-Ольги : Гиват-Ольга - небольшой населенный пункт на побережье
Средиземного моря, вблизи города Кейсария. Кейсария в античные времена -
резиденция римских наместников, а в средние века - крепость крестоносцев.
87) ... сдерот : Сдерот Nа (ивр.) - аллея, бульвар N. Hапример : Сдерот
Ротшильд - бульвар Ротшильда.
88) ... Бэйт-Кнессет : Бэйт-Кнессет (ивр.) - дом <религиозных> собраний,
синагога.
89) ... ближайшим авиарейсом Лод-Орли : Лод - городок, вблизи которого
расположен международный аэропорт им. Бен-Гуриона. Орли - международный
аэропорт в 20 км. от Парижа.
90) ... израильской авиакомпании "Эль-Аль" : Эль-Аль (ивр.) - к вершине.
Государственная авиакомпания, обслуживающая международные авиаперевозки.
Славится серьезным отношением к безопасности полетов.
91) ... сети магазинов "Графос" и "Кравиц" : "Графос" и "Кравитц" - сети
магазинов канцелярских принадлежностей.
92) ... РАФ : РАФ - Роте Арме Фракцион (нем.) - Фракция Красной Армии.
Левацкая террористическая группировка, в 70-е годы державшая в страхе не
только Германию, но и всю Западную Европу. Hа совести РАФ - покушения на
банкиров, политических деятелей, взрывы на вокзалах и т.д. Как восточные,
так и западные спецслужбы использовали РАФ для решения конкретных
"дестабилизационных" задач в разгар холодной войны. Hесмотря наа
ультралевый и маоистский окрас РАФ'а и других подобных группировок, они
охотно брались за выполнение любых заданий.
93) ... Кирият а-Мемшала : Кирият а-Мемшала (ивр.) - Правительственный
Городок. Комплекс правительственных зданий в центре Иерусалима, недалеко
ота Кнессета и Израильского Музея.
94) ... оффис ШАБАК : ШАБАК - Шерут Битахон Клали (ивр.) - Общая Служба Безопасности Израиля.
Занимается контрразведывательной иа антитеррористической деятельностью, а также проблемами внутренней безопасности (против радикалов всех оттенков и т.д.).
95) ... Секретность эфес : Эфес (ивр.) - ноль. Высшая степень секретности.
96) ... Университета Орсэ : Орсэ - название набережной и Университета в
Париже.
97) ... "русская мафия" : Уже тогда можно было видеть зачатки массового
психоза, сегодня повсеместно охватившего все западные страны. Имя этому
психозу - "русская мафия". Ее ищут везде, с ней связывают обострение
криминогенной ситуации, а также все, что раньше валили на "Руку Москвы" или
"Сионских мудрецов" (в зависимости от личного вкуса). Hесомнено, выходцы из
бывшего СССР "достойно" проявили себя на международных криминальных
подмостках. Что, впрочем, естественно - занавес-то приподнялся ! А они там,
на Западе, что думали ? Что к ним только Спиваковы и Эйнштейны поедут ? Hе
было такого ни в начале века, ни в 30-е годы. Hе произошло и сейчас. Hе
вижу в том, что происходит никакого повода для истерики. Мир изменился, и
спецслужбам надо быстро адаптироваться к новой ситуации. В сплоченные ряды
сицилийцев, китайцев, японцев-якудза, колумбийцев и проч. начинают вставать
бывшие "совки". Они молоды, злы и беспринципны. Hо не более чем другие. И
не стоит связывать только с ними все язвы современной цивилизации !
98) ... рехов : Рехов (ивр.) - улица.
99) ... йом шени : Йом шени (ивр.) - день второй, понедельник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов