А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он откинул воспоминания и отправился вперед.
Вскоре он дошел до большой поляны, окружавшей Эльвандар и отделявшей его от окружающего леса. Как и прежде, Пага потряс открывшийся вид. Даже при ярком дневном свете окраска деревьев была неземной. Магия этого места была мощной, но неброской, и она искусно переплеталась с тем, что создала природа, рождая ощущение гармонии.
Высоко наверху большие ветви создавали переходы между стволами, наподобие тропинок, а у основания деревьев были устроены очаги для готовки, вешалки для сушки окрашенных изделий, гончарные круги и другие рабочие места мастеров. Несколько эльфов, узнавших Пага, поприветствовали его, и даже те, кто его не знал, вежливо кивнули.
Поднявшись по ступенькам и пройдя по висячим мостикам, Паг попал в центр эльфийского поселения. У входа в покои королевы его ждал Тэйтар, ее главный советник.
— Волшебник! — воскликнул Тэйтар, протягивая ему руку по человеческому обычаю. — Я рад снова тебя видеть.
— И я тебя, старый друг, — сказал Паг. Оглядевшись, он добавил: — Как хорошо снова оказаться в Эльвандаре. А где моя жена?
— Она с королевой и Томасом, — сказал старый советник. — Пойдем.
Он завел Пага в зал, где сидели и разговаривали королева Агларанна, Томас и Миранда. Увидев своего друга детства, Томас встал, но первой к Пагу бросилась все-таки Миранда.
— Я и не думала, что ты появишься, — радостно воскликнула она.
— Я тоже не думал, — признался Паг. — Но я немного поспорил с Патриком…
— Принцем Крондорским? — спросил Томас, улыбаясь другу.
— Да, именно с ним, — сказал Паг, поднимая глаза на приемного брата; в уже не вполне человеческом облике Томаса он все еще различал кухонного мальчика, которого знал в детстве. — Он хотел, чтобы я уничтожил саауров, а я предпочел предложить им мирный выбор.
— Давить врагов без жалости, — сказал Томас, качая головой. — Я помню эти порывы.
Вместе с Мирандой Паг подошел к королевскому трону и поклонился.
— Приветствую вас, госпожа.
— Добро пожаловать, Паг.
— Я с печалью узнал о смерти друга, — произнес Паг.
— Его смерть была настолько легкой, насколько это возможно, — сказала Агларанна. — О большем трудно просить. Он пожелал нам спокойной ночи и больше не проснулся. Для вашей расы он прожил очень долгую жизнь.
— Верно, — согласился Паг. — Но я буду скучать по нему, как скучаю по всем друзьям детства.
— Понимаю, — сказала королева. — Поэтому тебе следует чаще нас навещать. Мы, эледелы, живем куда дольше людей. Большинства людей, — добавила она, учитывая возраст Пага и Миранды.
— Это верно. А где Калис? — спросил Паг, оглянувшись.
Миранда улыбнулась.
— Недалеко — во всяком случае, я так думаю.
— Тут есть одна женщина… — заметил Томас с ухмылкой.
— У Калиса? — улыбнулся в ответ Паг.
— Женщина из-за океана, которую привела к нам Миранда. И у нее два прекрасных мальчика, которым нужен отец.
— И что, это серьезно? — спросил Паг.
Томас рассмеялся.
— Моя жена и ее народ очень отличаются от нас с тобой, Паг. И от моего сына. Он полуэльф, явление в этом мире уникальное, и он много времени провел среди людей. — Наклонившись поближе, Томас прошептал заговорщическим тоном: — Думаю, он попался, но сам он даже не подозревает, что уже на крючке.
— Это правда, — со смехом подтвердил Тэйтар. — У нашего народа есть способность внезапно узнавать, что перед тобой твоя вторая половина. Но не у всех есть такое преимущество — остальным приходится трудно и медленно строить связь с другими такими же не узнающими. Калису и Эллии тоже предстоит нелегкий путь, но он часто заканчивается не менее глубокой любовью.
— Я почувствовала что-то особенное в этой женщине, — задумчиво произнесла Миранда, — когда встретила ее и мальчиков. Думаю, все у них получится.
Агларанна повернулась к стоявшему неподалеку эльфу.
— Передай моему сыну, пожалуйста, чтобы он сегодня поужинал с нами. И пусть приведет Эллию с сыновьями.
Эльф поклонился и поспешил прочь.
— Что привело тебя к нам? — спросил Томас.
— Я хотел повидаться с женой, — объяснил Паг. — И провести вечер с друзьями там, где в воздухе не пахнет войной, дымом и кровью. Я хотел провести спокойную ночь перед тем, как отправляться в путь.
— Снова в дорогу? И куда же теперь, волшебник? — спросила королева.
— Мне надо найти земли для саауров, — ответил Паг. — Иначе нам придется начать новую войну, не успев закончить предыдущую.
— Тогда мы полетим завтра утром, — решила Миранда.
— Я собирался лететь один, — признался Паг, — но цуранийский шар больше не работает — из-за него я повис в воздухе и чуть не сломал себе шею. А куда придется отправляться, я не знаю.
— Так ты хочешь, чтобы я показала тебе свой секрет перемещения?
— Ну, в общем… да.
Миранда улыбнулась.
— Может, я и не стану этого делать.
— Почему? — спросил Паг.
Ткнув его пальцем в грудь, она заявила:
— Потому что мне нравится уметь хоть что-то делать лучше тебя.
Тут все присутствующие рассмеялись; пажи принесли вино и еду, воцарилась обстановка спокойствия и умиротворения. Скоро к ужинающим присоединились Калис, женщина из-за моря и ее сыновья, и на одну ночь Паг отбросил мысли о войне и опасности, радуясь компании добрых друзей.
10
Вложения
Джимми нахмурился.
Принц Патрик только что наклонился и прошептал что-то на ухо Франсине, и она рассмеялась. Граф Силденский не обратил внимания на это нарушение этикета. Герцоги Родеза, Эупера, Садара и Тимонса глянули в их сторону и вернулись к прежней беседе. Их дочери в великолепных платьях задержали на вошедшем взгляды чуть дольше, а потом снова переключили внимание на молодых придворных за столом.
Дэш с трудом удержался от смеха при виде удрученного лица брата.
Зал замка Даркмур, по мнению церемониймейстера принца, мрачного типа по имени Уиггинс, явно не соответствовал ситуации. Уиггинс служил при дворе Крондора, но иногда помогал прежнему церемониймейстеру с важнейшими приемами. Из-за этого преимущества он был назначен на должность, когда двор Патрика был восстановлен в Даркмуре. Он носился по комнате, как беспокойная птица, стараясь, чтобы, несмотря на ограниченные запасы еды, эля и вина, всем всего хватило.
Матильда, вдовствующая баронесса фон Даркмур, сидела по левую руку от графа Брайана, правителя Силдена. Она была уже немолода, но отличалась грацией и шармом, которые приобрела с детства в кругу могущественной восточной знати. Граф был вдовцом и представлял собой заманчивую цель для женщины ее происхождения. Похоже, он тоже был слегка заинтересован.
Дэш оглянулся на брата и увидел, что тот пытался казаться заинтересованным тем, что ему говорила дочка какого-то из вельмож. Девушка была хорошенькая, хотя и слишком простоватая с виду, и Дэш посочувствовал брату. Франси была явно самой привлекательной здесь девушкой, если и не самой красивой, и последние две недели, проведенные с ней, явно что-то пробудили в душе Джимми — собственнический интерес, а может, и что-то большее.
Дэш знал, что пока они с братом служили короне, они не могли следовать зову своего сердца — происхождение обязывало. Джимми, скорее всего, тоже станет герцогом, а Дэш, если останется на королевской службе, рано или поздно может стать графом.
А это значило, что ни один из них не мог выбирать, на ком жениться. Этот выбор будет основываться в меньшей степени на выборе их отца, а в большей — на решении короля. Королевство состояло из разрозненных территорий, и постоянно надо было поддерживать его единство. Восток был самым населенным, богатым и обладал сильным политическим влиянием. Запад славился природными ресурсами, имел большой потенциал роста и все приграничные проблемы — постоянные вражеские налеты и трудности с управлением. Браки между отпрысками влиятельных людей разных частей Королевства были привычным способом поддержания цельности государства, а более выгодного жениха, чем будущий король, трудно было найти.
Франси оглянулась на Джимми и улыбнулась ему, потом снова повернулась к Патрику.
— Надо спросить отца, — произнес Дэш, наклоняясь поближе к брату.
— О чем? — недоуменно поинтересовался Джимми.
— На ком король хочет женить сына. Ты же не думаешь, что это еще не решено?
Джимми задумался на секунду, потом улыбнулся.
— Ты прав. Если отец не знает, то не знает никто.
Джимми подождал, пока герцог Арута взглянет в его сторону, и помахал ему рукой. Арута поднялся и обошел сзади баронессу Матильду. Он что-то прошептал Патрику, и тот с улыбкой кивнул. Герцог направился к сыновьям; те вежливо поклонились принцу, который, впрочем, на них не смотрел, и вышли из-за стола.
Как только они оказались за дверями зала, Дэш заметил:
— Если приедут еще гости, им уже придется давать от ворот поворот.
— Они уже едут, — ответил Арута. — Двор в Даркмуре должен быть как можно более заметным и шумным. Мы найдем комнаты для всех, сначала здесь, а потом в городе. В крайнем случае будем размещать прибывающих за территорией замка, в палатках. Празднования продлятся целый месяц.
— Быть того не может, — изумился Джимми.
— Так оно и есть.
— Но нам же надо оформить сделку с Дуко… — начал было Джимми.
— Это уже сделано. Мы послали ему условия, и он ответил этим утром.
— И до чего вы договорились? — спросил Дэш.
Арута повел их по направлению к внутреннему двору замка. Коридоры были полны пажей, слуг и гвардейцев, готовых выполнять пожелания гостей.
— Через месяц наш бывший враг станет герцогом Южных земель.
— Лордом Сазерлендом! — воскликнул Джимми. — С ума сойти!
— Патрик не хотел вообще ничего ему давать, а король предпочел бы титул барона Края Земли или что-нибудь еще такое же незначительное. Это я их переубедил.
— Но почему, отец? — спросил Дэш.
— Потому что у Дуко собственная армия в двадцать пять тысяч человек или около того. Может, он и мечтает о чем-то более благородном, чем наемничье дело, но большинство его солдат ничем не обязаны Королевству. Я убедил короля, что только Дуко может держать их под контролем, и что лучше столкнуть их с Кешем, чем с нами.
— Если он герцог, — задумчиво сказал Дэш, — то отвечает перед принцем, а не перед тобой.
— У меня и так дел хватает. А если Патрик сможет напрямую контролировать Дуко, он научится ему доверять.
Джимми улыбнулся.
— Но ты все равно будешь давать принцу советы по всем вопросам, касающимся южных границ.
Арута кивнул.
— И таким образом сохранится политическое равновесие.
Джимми и Дэш понимали, что это означало — Дуко позволят назначить своих капитанов на ключевые посты вдоль южных границ и, возможно, добиться для них титулов. Из-за недавней войны на Западе было больше титулов, чем людей, способных их занять. Восточная знать, должно быть, уже претендовала на некоторые из этих титулов или, скорее, на доходы, которые приносили эти земли, но отправляться на Запад для непосредственного управления ими никто, конечно, не хотел. Лорды, не жившие на своих землях, в Королевстве, конечно, попадались, но на Западе это не одобрялось. Слишком уж много там было проблем — Квег, Кеш, Братство Темного Пути и множество других, — чтобы поручать управление доверенному лицу или наместнику. Впрочем, несколько ключевых должностей отдадут вторым или третьим сыновьям западных дворян, чтобы Дуко не смог окружить себя только своими людьми.
— Позволь тогда мне сменить тему, — сказал Джимми. Он глянул на заполнивших замок девушек и начал: — Не мог бы ты нам сказать…
— Что? — спросил Арута.
— Патрик уже решил, кто будет следующей принцессой Крондора? — прямо спросил Дэш.
Арута огляделся, проверяя, нет ли вблизи лишних ушей.
— Две наши последние королевы были из Ролдема. Боуррик, а до него Лиам старались укрепить союз с Востоком. — Он положил руки на плечи сыновей. — В ваших жилах кровь Ролдема. Вы знаете народ вашей матери. Эти люди тщеславны и горды своим наследием и считают себя особенными. Именно поэтому мы так редко видим вашу мать. — В голосе Аруты была горечь, которой его сыновья прежде не слышали.
Они оба знали, что брак их родителей был устроен дедом, герцогом Джеймсом, и был так же выгоден королевству, как браки королей с принцессами Ролдема. На публике родители Дэша и Джимми всегда поддерживали образ счастливой пары, хотя мальчики знали, что отношения их были далеко не идеальны. Только теперь они начинали понимать, сколько там было напряжения.
— Так невеста должна быть из Королевства? — спросил Дэш.
Арута кивнул.
— Да, наедине король мне так и сказал. И это должна быть дочь знатного семейства с Востока. Лучше, чтобы ее отец был графом, имеющим влияние в совете лордов.
— Брайан, граф Силденский, — озвучил Джимми осенившую его мысль.
— Боуррик решил предоставить сыну привилегию жениться на девушке, которая ему по крайней мере нравится. Так что есть пять подходящих кандидаток в принцессы.
— Но ты не знаешь, на ком из них Патрик остановил выбор?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов