А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Этот способ, — юноша растерянно посмотрел на Бронга, — это связано с родомагнетикой?
— Это не слово лелейо, — золотые пальцы словно отмели его прочь. — Твоя мать пыталась перевести их слово. Она называла это телургией, но она знала недостаточно. Я учился у девушки, которая помогла мне вернуться домой после того, как Веш провалился сквозь лед. Потом я узнал кое-что от отца, когда он помог мне и твоему отцу вернуться с той поездки, о которой я тебе рассказывал.
Бозун повернулся и поглядел на приближающиеся машины.
— Нам пора уходить! — резко сказал он и подошел поближе. — Отсюда мы переступим через телургический интерфейс к той свалке между старым и новым периметрами, где Ворны уничтожили все взрывами. Нам надо спешить!
— Но я не знаю как… — Кету было плохо, он весь взмок и судорожно вцепился в твердую руку Бронга. — Если бы я мог поверить…
— Если не сможешь, гуманоиды тебя схватят. — Тот сбросил его руку и отступил. — Объяснить я тебе ничего не могу, могу только провести тебя. Отправимся вместе, надо сосредоточиться на тех ледяных скалах и шагнуть прямо к ним.
Кет, дрожа, только помотал головой.
— Сосредоточься и представь, что в интерфейсе есть дверь, — быстро зашептал собеседник. — Это только модель, но полезно, чтобы собраться. Что тебе нужно, так это вера…
— Вера?
— Ирония здесь не поможет, — Бронг снова внимательно глянул на него и пригнулся, чтобы укрыться от приближающихся машин. — Но у меня есть кое-что, способное помочь, если хватит времени. Высунь язык.
Бозун достал какой-то рыжеватый порошок из тонкой золотой трубочки, которая оказалась прикреплена внутри его кармана. Поначалу порошок показался соленым, обжег рот а затем ударил в голову знакомым сладким и горячим ароматом…
Фейолин!
Внезапно мир переменился. Круглая комната стала огромной, потолок превратился в бескрайнее небо. Кровать Челни обернулась снежной пустыней, и на месте складок покрывала появились горы, каждый отдельный волосок мутобыка представлялся длинным сияющим цилиндром.
Неподвижно лежащий гуманоид казался поверженным великаном, и Кет упал возле него на колени, дрожа от сочувствия. Бесконечная доброта Основной Директивы болью отозвалась в сердце, и ему стало мучительно стыдно за все несовершенство человечества, которое требовало такой постоянной и беззаветной заботы.
— Спасатель! — послышался громовой голос Бронга, от которого задрожало все тело, и звучал он так медленно, что Кет, казалось, ждал целую вечность, пока отзвучит каждый слог. — Мы отправляемся?
Сам Бронг выглядел теперь героем, более великолепным, чем сам древний Кирондат Кирон. Ничто в древних легендах не могло сравниться с его бесстрашными походами за пределы Зоны, с его удивительными полетами с планеты на планету без помощи кораблей.
Глаза юноши наполнились слезами жалости, когда он увидел блестящие золотые руки, невыразимо печальное, покрытое шрамами, неподвижное лицо, свидетельствовавшее о жестоких трагедиях и страданиях. «В более справедливом мире, — подумал он, — Бронга должны были спасти гуманоиды, которые стали бы служить ему».
Стерев слезы, Кет шагнул к несчастному, чтобы утешить его. Комната дрожала, когда он ступал, жуткие землетрясения сотрясали белую пустыню. Высокий свод грохотал по непонятной причине, а огромная фигура Бронга отступила слишком быстро, так что он не мог ее догнать.
— Соберись, Спасатель! — разобрал он наконец в грохоте слова. — Нам надо идти.
Он понял эти слова и, охваченный божественной нежностью, ощутил, что Бозун боится. Какой глупый страх, ведь гуманоиды бесконечно добры. Но у него есть долг перед этим заблудшим героем, который пришел за ним через пустое космическое пространство.
— Я готов…
Он попытался произнести это, но язык, казалось, распух от едкого порошка. Губы не слушались, пересохшее горло не могло издать ни звука. Хотя он долго пытался заговорить, ничего не выходило.
Побледнев от ужаса, Бронг отшатнулся от гуманоида, и Кет увидел, что тот уже больше не лежит как мертвый. Он был по-прежнему неподвижен, но золотая табличка на груди слегка вибрировала и незрячие глаза светились бесцветным родомагнитным светом.
— Он очнулся, — попытался сказать юноша. — Он следил.
Смешок Бронга прозвучал медленным далеким громом.
— Пусть следит! — Бозун стряхнул с себя мутный ужас и снова стал неколебим. — Или пытается. Он никогда не увидит, куда и как мы отправились, потому что не понимает живой жизни.
Ошеломленный горьким осознанием всего, чего этот гуманоид лишен, Кет чуть не заплакал. Это всего лишь машина, она не может чувствовать радости ни от своей великой родомагнитной силы, ни от мудрости далекого компьютера, ни от мириада планет, которыми гуманоиды правят. Неживой робот не способен понять ни любви, ни ненависти, ни надежды, ни страха, ни даже того великого сострадания, которое Кет сейчас испытывал к нему.
— Послушай, Спасатель! — снова ударил в уши громовой голос Бронга, — Я не собирался загонять тебя так высоко, но, может, теперь у тебя получится, — безжалостные металлические когти впились ему в руку. — Взгляни на Зону.
Отвернувшись от солнца, юноша стал искать в бледном летнем небе Малили, но видел лишь великолепное сияние фантастических дворцов, которые гуманоиды строили для счастливых жителей Каи, и пять ярких спешащих к нему кораблей.
— Не вижу…
Язык все не слушался, но он почувствовал, что Бронг снова давит на него, указывая своим золотым пальцем на Малили. Она была тусклой и почти полной, низко висела над горизонтом, совершенно незаметная за пятью блестящими кораблями.
— Рядом с вершиной, — ударил медленный голос Бронга. — Посередине между краем диска и линией восхода. Там голый каменистый склон, так что смотри под ноги.
Кораблики были такие красивые. Хотелось еще и еще смотреть на них.
— Обопрись немного. — Рука уже болела от хватки золотой лапы. — Сосредоточься на этих скалах. Тебе не нужно делать шаг на самом деле, но сохраняй образ окна на интерфейсе. Главное намерение — намерение пройти туда. Я начинаю отсчет и помогу тебе, как сумею. Три. Два. Один!
Послышался громовой треск, и его хлестнул холодный ветер, а на грудь навалился непомерный вес. Под босыми ногами заскользили камешки. Согнувшись под обрушившимся на него грузом, Кет споткнулся, пытаясь удержаться на ногах.
— С тобой все в порядке? — голос Бронга казался странно глухим. — Мы добрались!
Он перевел дыхание и восстановил равновесие. Стоя на остром булыжнике, он огляделся, моргая. Каменный склон круто спускался к низкой бетонной стене, которая странным зигзагом пересекала его. Вдоль нее возвышались тонкие башенки, слабое фиолетовое мерцание обжигало глаза.
За стеной по серому склону шли пятна зеленой и голубой ржавки, а потом он терялся в серовато-голубом облаке, тянувшемся далеко-далеко к лимонному горизонту, высоко над которым висел маленький серп…
Каи!
Увиденное ошеломило его. Если этот далекий, холодный мир — Каи, то это… это наверняка Малили!
33. Клэй Форестер
Астроном и инженер, возглавлял группу телургистов Марка Уайта, выступавшую против Крыла IV. После захвата и промывки мозгов стал послушным инструментом гуманоидов.
Хотя ветер был мучительно холодным, Бронг снял свою зимнюю шапку и протер вспотевшую лысину.
— Хороший прыжок, Спасатель, но ты заставил меня попотеть! — щурясь от нестерпимого блеска, он махнул рукой в сторону зигзагообразной стены. — Это новый периметр. А за ним ржавчина, кровяная гниль и драконьи мыши.
Кет, качаясь, попробовал пойти, все еще плохо соображая из-за избытка впечатлений. На языке оставался привкус наркотика, все чувства были обострены. От запахов из джунглей у него захватило дух. В ушах выл горький ветер, глаза щипало от зеленого блеска неба. Даже старая стена периметра казалась странно близкой и четкой, когда он повернулся в ее сторону, и видавший виды бетон был покрыт зелеными и голубыми пятнами ржавки. Внезапно он усомнился в реальности окружающего и затрясся от тягостного подозрения, что в последнюю скудную еду подмешали эйфорид и появление Бронга, бегство с Каи и этот удивительный вид Малили были просто галлюцинацией.
— Пошли, Спасатель.
Золотая рука Бронга опустилась на плечо вполне реальной тяжестью, а покрытые корочкой льда камни под босыми ногами слишком остро кололись, чтобы оказаться иллюзией. Во рту теперь остался лишь сухой и горький вкус, буря чувств прошла почти так же быстро, как и возникла. Небо потемнело, рев ветра стих.
— Пойдем внутрь, — Бозун указал на ворота в башне. — Здесь все еще есть радиация.
Неуклюже справляясь со своим увеличившимся весом, юноша поковылял вверх по ненадежному каменистому склону, через остатки грязного зимнего снега. Сейчас, когда потрясение от прыжка прошло, а память о великолепии сияющего города гуманоидов была свежа, Зона казалась обыденной и серой, странно разочаровывающей. Кет быстро запыхался, и ему захотелось вернуть счастье и мощь, приносимые наркотиком:
— Если ты можешь так перемещаться куда угодно, то мог бы отправить нас из Зоны к мыследреву? Или туда, где можно встретиться с лелейо?
— Или умереть от кровяной гнили? — Бозун шел впереди, и из-за ветра его почти не было слышно. — Ты еще не знаешь пределов и опасностей этого перехода. Довольно трудно отправиться туда, где никогда не был, потому что надо действительно знать, чувствовать место назначения. Витле дала мне голограммы «Вара Ворна», с помощью которых я добрался.
Они вскарабкались к старому периметру. За ним на фоне желтого неба возвышался холм, и вверх по нему среди коричневых домов ползли узенькие улочки. Из башни прозвучал обращенный к ним сигнал, и Бронг сделал ответный знак рукой.
Две строгие молодые женщины в черной форме вышли из башни, требуя у Кета визу и карточку, которых у него не было. Подозрительно хмурясь, они повернулись к Бронгу. Командование Зоны объявило чрезвычайное положение, и никто не собирался рисковать.
Проводник, легко играя словами и жестами, объяснил, что спасатель Кирон — инженер, недавно прибывший с Каи, чтобы осмотреть новые установки на периметре. Попав в горячую радиационную точку, он был вынужден избавиться от обуви и большей части одежды. Если они позвонят Командованию Зоны…
Бронгу дали позвонить. Кету пришлось подождать и понервничать, но в итоге ему выдали временный пропуск и даже снабдили парой сапог. Они прошли в пещерную мастерскую, где в полутьме виднелись шесть массивных золотых машин. Бозун пояснил, что это рабочие саноходы, обслуживающие периметр. Он водил один из них. За мастерской обнаружился продуваемый туннель, уходивший в глубь горы, а затем вверх, к той самой узкой улочке, где находился офис Спасательной Команды. Бронг отпер дверь под старой эмблемой.
— Заходи, Спасатель. Я приведу твоих.
Юноша с благодарностью устроился за столом, над которым висел портрет его отца. Фейолиновый дурман совсем прошел, а с ним развеялась и надежда отыскать Неру Ньин. Сбитые ноги онемели и ныли в непривычных сапогах, а чрезмерный стресс начал наконец сказываться.
Кету было горько, что он не родился таким героическим человеком, каким его хотели видеть Челни и отец, что не смог он стать решительным офицером флота или храбрым лидером Команды Спасения. Он внезапно почувствовал, что ни на что не годен, и реальность повергла его в уныние.
Он всегда представлял Зону как гордый аванпост на опасной планете, но сейчас она превратилась в тесное и неуютное рабочее поселение, где ледяной ветер разносил песчаную пыль. Даже Бозун Бронг теперь сильно упал в его глазах: он уже не был загадочным обладателем тайных сил, не был и романтическим изгоем-полукровкой, а превратился в грустного человечка, инвалида с искусственными руками, который сейчас не мог никуда дозвониться.
В доме, где сейчас жили Кира и отец, с лабораторией и мастерской, никто не отвечал. Бронг попытался запросить информацию в космопорте — там было занято. Наконец ему удалось добраться до какого-то задерганного писаря в конторе, который ответил, что Кирон и Сайр работают на второй площадке для шаттлов. Нет, он не может передать им сообщение: там сейчас аврал. Если они окажутся свободны, он скажет им, что сын Кирона прибыл.
— Да, сообщите, пожалуйста, — сказал Бронг. — А что там за аврал?
— Вы не знаете? — вытаращился писарь. — Это из-за тахионного транспорта. Сперва полагали, что он везет на Каи новых гуманоидов. Сейчас он сменил курс и направляется сюда. Кирон и Сайр готовят свои боевые системы, чтобы защитить Зону.
— И сколько времени…
— Извините, сэр. У меня еще один звонок.
Когда голофон вспыхнул вновь, на связи была Витле Кло, по элегантному и ухоженному виду которой нельзя было и догадаться, что там какой-то аврал. Адмирал узнал об их приезде с Каи и рад видеть их в здании Командования.
— Подлая старая скотина, — говорил о Ворне Бронг, пока они карабкались по крутым гранитным склонам под зеленым небом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов