А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Да? – Мервин посмотрел на Далилу. – Хорошо. Так по какому делу ты хотел меня видеть?
Я подтолкнул вперед Аркадия.
– Вот ваша светлость. Позвольте представить вам моего друга и Великого Мага Аркадера. Именно его мы и ожидали.
– Вот как? – Мервин с интересом стал рассматривать Аркадия. Тот, непривычный к такому вниманию, чувствовал себя неловко. – Очень приятно, молодой человек. Энинг о вас кое-что рассказывал. В частности, он говорил, что раньше, у себя на родине, вы служили в армии и у вас даже есть опыт.
– Мой опыт может оказаться бесполезным. – Аркадий неуверенно посмотрел на меня.
– Можешь говорить открыто, – заметил я. – Здесь все знают про два мира.
Аркадий кивнул.
– Понимаете, э-э, ваша светлость, в нашем мире то оружие, которым пользуются здесь можно найти только в музеях. Нас учили несколько другой тактике, и она может оказаться здесь бесполезной.
– Не вижу разницы, – Мервин пожал плечами. – Тактика она тактикой и остается. Что тут другого?
– Ну… вот простой пример: у какого государства в вашем мире самая большая армия по численности?
Мервин на секунду задумался.
– Скорее всего, у Индии. Она достигает около семисот тысяч человек.
– Вот. А у нас самая большая армия у одного государства в мирное время составляет четыре миллиона человек. А в случае войны она может достигнуть двадцати миллионов или больше, если понадобиться.
Мервин откровенно выглядел растерянным.
– Но… это же гигантская армия! Если ее вывести в поле…
– Если, как вы говорите, ее вывести в поле, то она будет уничтожена в течение трех дней несколькими ударами атомных бомб. На самом деле эта армия разбивается на более мелкие части и рассредоточивается по фронту. К тому же не все двадцать миллионов будут воевать. Максимум семь или восемь миллионов. Остальные же нужны для снабжения этой армии всем необходимым. Теперь вы понимаете, насколько отличные у нас могут быть тактические приемы?
– Если вы позволите, – вклинился я, – то я пойду. Мне нужно успеть вернуться в полк. Мервин, дальше вы и без меня разберетесь в тактике. Аркадий, не прибедняйся, ведь историю в школе ты изучал и можешь разобраться в тактических построениях древних армий нашего мира.
– Энинг, – остановил меня сердитый голос Мервина. – Ты там без глупостей. Что у вас с тем человеком?
– Далила объяснит. – Я поспешно выскочил за дверь.
У главного входа в магистрат Роксолана не оказалось. Я несколько минут прохаживался здесь, пытаясь отыскать того. Все было бесполезно. Наконец, я догадался заглянуть в конюшню при магистрате, где все приезжающие сюда оставляли своих коней.
– Красивый рыцарь, милорд? – Смотритель конюшен озадаченно почесал затылок. – Да, был такой. Он минут десять назад забрал своего коня и уехал.
– Зараза, – выругался я. – А куда он поехал, вы не видели?
– К восточным воротам, милорд. Та дорога мощена камнем, а остальные деревом. Подковы же его коня стучали по камню.
– Спасибо. – Я кинул смотрителю куну, вскочил в седло Урагана и помчался к восточным воротам. Выбраться из города он не мог. В это время все ворота уже закрыты и чтобы покинуть город необходим специальный пропуск. А вот его-то у Роксолана быть не могло.
Я так увлекся погоней, что не заметил, как из переулка мне наперерез бросилось несколько теней. К счастью кольчуга у меня была крепкая и брошенный нож только высек из нее искры. Второго шанса незадачливому убийце я не дал – мой бросок был точен. Второй нападающий, который подбежал к Урагану сбоку, получил от меня сапогом по зубам. Третьего хорошенько припечатал передними копытами Ураган.
– Да что вы там возитесь?! – Услышал я раздраженный, но такой знакомый голос. – С мальчишкой справиться не можете? Мне нужен только его пропуск, а все золото ваше!
Вот негодяй!
– Роксолан! А Далила была слишком снисходительна к вам, когда назвала вас всего лишь подонком!
Я тронул Урагана пятками и поехал на голос. Но нападающих оказалось гораздо больше, чем трое. Их было около пятнадцати. Я разрядил два своих легких арбалета, отшвырнул их и схватился за ножи. В ответ в меня полетели ножи и камни. Я прикрылся щитом, выхватил шеркон и помчался на ночных грабителей. Кажется, Ураган втоптал двоих в мостовую, остальные с руганью отпрянули. Один как раз оказался рядом, и я пронзил его мечом. При таком численном перевесе играть в благородство не стоило, тем более с этой братии, славившейся своей жестокостью.
Привыкнув нападать стаей в темноте из-за угла, они не ожидали такого сопротивления, и были ошеломлены, к тому же у меня, в отличие от прошлых их жертв, было одно преимущество: я мог видеть в темноте, а они нет. Сами же грабители на свою беду избрали самый темный переулок, где при прочем равном преимущество имеет толпа. Толпа побеждает даже в том случае, если ее противник мастер фехтования. Много ли намашешь мечом, если не видишь, откуда на тебя нападают? Я видел, и это обстоятельство для этих подонков оказалось роковым. Чтобы они случайно не задели Урагана, я соскочил на землю и хлопком по крупу отправил коня в сторону. Сам же я атаковал нападавших. Раздавшиеся со всех сторон стоны товарищей сильно убавили грабителям спеси. Были слышны только визгливые команды Роксолана.
Такое избиение долго продолжаться не могло, и грабители сообразили, что на этот раз жертва оказалась им не по зубам. Они, по крайне мере те, кто остался жив, словно по команде отхлынули от меня и вскоре стал слышен только удаляющийся топот ног. Передо мной осталось лежать девять трупов и двое раненных.
Я попытался отыскать Роксолана, но быстро понял всю бесполезность этого занятия. В этом лабиринте домов тот мог скрываться от меня вечность, и мне не помогло бы отыскать его даже мое умение видеть в темноте.
Плюнув на этого подонка, я нагнулся над раненными. Раны оказались опасны, но не смертельны.
– Потерпите. Я скажу о вас при выезде из города. Тут недалеко до ворот.
– Благодарю за милосердие, господин рыцарь, – скривился один из раненных и закашлялся. – Вы уж лучше сразу убейте нас. Солдаты, конечно, нас вылечат, но потом все равно повесят.
Это было верно. Ночная братия вызывала слишком большую ненависть у жителей Амстера, чтобы те могли рассчитывать на снисхождение. И сами они никому его не давали.
Я встал, поднял один из ножей грабителей и положил его перед своим собеседником, второй раненный был без сознания.
– Не сказать о нападении я не могу. Но у тебя есть выбор. Возможно, за тобой придут. – Мой собеседник только скривился при этом предположении. – Может, ты сумеешь уйти сам. Если нет, то… – я покосился на нож, который положил перед ним. – И если ты считаешь, что так будет лучше, чем попасть к правосудию, то поможешь и товарищу. А теперь прощай.
Я свистнул. Когда Ураган подбежал ко мне, то я вскочил в седло и, не оборачиваясь, уехал. Стражники мой рассказ выслушали недоверчиво, но отправили солдат проверить.
– Милорд, вы понимаете, что с вами, возможно, захотят поговорить следователи? Где они вас могут найти в случае необходимости?
Скрывать свое местопребывание у меня причин не было, и я сказал. Солдат кивнул, проверил мой пропуск, присвистнул, увидев подпись, и поспешно открыл калитку.
– Счастливо, милорд.
Я махнул рукой и нырнул в темноту.

На следующее утро меня разбудил Готлиб.
– Милорд. Там к вам пришли.
– Кто? – удивленно спросил я. – Вроде никого не жду. И сколько времени?
– Почти одиннадцать.
– Ого! Что-то сегодня полковник добрый. Не разбудил как обычно в шесть и никакой утренней пробежки.
– Ничего удивительного. Сегодня в четыре часа наш полк вместе с соседним полком Китижан должен отплыть на Большой Остров. Корабли за нами уже прибыли.
– Вот это да! – Я резко привстал. – Откуда знаешь?
– Вчера стало известно. После вашего ухода. Когда же вы вернулись, то сразу легли спать, и я ничего сообщить не успел.
– Понятно. А кто меня ждет?
– Полковник и с ним какой-то человек.
– Что?! Полковник?! Черт! Ладно, сейчас выйду.
Я поспешно вскочил с постели и оделся. Герхардт ждал меня с каким-то человеком в гражданской одежде. Он явно чувствовал себя не очень удобно.
– Тут я тобой хочет поговорить следователь, – сразу сообщил мне полковник.
– Следователь? – удивился я. – Слушаю.
– Милорд. – Следователь огляделся по сторонам. – Не могли бы мы поговорить в другой обстановке? Не здесь.
– Хорошо. – Я пожал плечами. – Прошу ко мне в палатку.
Следователь повернулся к полковнику с явным намерением что-то сказать, но тот резко оборвал:
– Он мой человек и все, что вы ему должны сказать вы сделаете при мне. Не из-за каких ваших глупостей я не позволю вам трогать моего человека!
Ну надо же! Интересно, почему этот человек мне не понравился? Полковник оказался не таким уж плохим человеком. Правда, излишне требовательным, но после Деррона он казался любимым дедушкой.
Следователь пожал плечами, соглашаясь.
– Готлиб, посмотри, чтобы нам никто не мешал. – Я вошел в палатку последним и задернул полог. – Слушаю вас.
Следователь слегка замялся.
– Сегодня утром, – начал он. – Внутренней стражей был найден изуродованный труп рыцаря. Было видно, что сначала над человеком долго издевались, а потом только убили.
– Я не понимаю, а при чем тут я? Или вы хотите сказать, что это я его убил?
– Нет-нет, милорд! Просто на теле этого человека были найдены кое-какие бумаги. В них говорилось, что этот человек является законным королем Пармы, а также был изложен план каким образом это обстоятельство можно было использовать против Сверкающего… Что с вами, милорд?
Я на негнущихся ногах поднялся с места.
– О, боже, – прошептал я. – Этот подонок, конечно, заслуживал смерти, но чтобы такой… Да, каждому воздается по делам его. Вы никогда не задумывались об этом, господин следователь?
– Не совсем. Я сторонник закона.
– Возможно. Но с точки зрения закона этот человек был невиновен, а вот с человеческой точки зрения… Знаете, я не скажу, что огорчен его гибелью, тем более что он хотел убить меня, но… вы говорите его сначала пытали?
– И очень долго. Так вы знаете этого человека?
– Только вчера познакомились. Но как вы меня нашли?
– Очень просто. Найдя те бумаги, я счел своим долгом сообщить о них Мервину. А тот сказал, что, возможно, вы можете дать кое-какие сведения, правда, он предупредил, чтобы я не думал подозревать вас, милорд.
– Очень благородно с его стороны, – проворчал я.
– Он сказал, что вы бы могли прибить его, но пытать точно не стали бы. Это его дословные слова. И он дал мне это, – следователь протянул мне палочку даль-связи, – поскольку хочет поговорить с вами лично. Но поскольку дело касается расследования убийства, то я настоял на своем присутствии. Вы не возражаете?
Я только рукой махнул и взял палочку.
– Это ты, Энинг?
– Я. Хочу поблагодарить вас за утреннее развлечение со следователем.
– Энинг, это не тема для шуток. Что там у вас с ним случилось?
– Ничего. Вам Далила рассказала?
– Все.
– Так вот, этот тип сбежал. Он не стал меня ждать. Я погнался за ним и попал в засаду. Ночные грабители. Человек пятнадцать. Командовал ими наш общий знакомый. Ему нужен был пропуск из города. Когда грабители сообразили, что добыча не по их зубам, то они дали деру. Я попытался отыскать Роксолана, но тот сбежал. А искать его ночью в том лабиринте дело безнадежное. Что с ним дальше стало, я не знаю. Если не считать того, что сейчас я узнал от следователя.
– Что ж, могу догадаться. Грабители, разозленные потерями, просто отыгрались на нем. Ведь он наверняка пообещал им богатую добычу. И я понимаю, почему он сбежал. Я же тогда позвал тебя по имени при нем, а он ведь не дурак и сообразил, что за Энинг может оказаться у меня в приемной в двенадцатом часу ночи. Вот и сбежал.
– Я бы не стал его убивать. Просто потребовал у него развода с Далилой.
– Я об этом знаю, она знает. Он не знал. К тому же он мог и отказаться.
Я вспомнил Роксолана.
– Нет. Он бы не отказался. Убивать я бы его не стал, но красоту попортить мог бы. Нет, он согласился бы на развод.
– Ты прав. Но ты стал действовать гораздо жестче, мой мальчик. Я ведь тебя помню еще по тому приему в магистрате, когда тебя награждали орденом. Тогда ты был мягче и, если можно так сказать, невиннее что ли.
– Наверное, это потому, что тогда я еще не знал, что такое терять друзей.
– Возможно. Ты сегодня зайди ко мне.
– Не могу. Сегодня наш полк отправляется в плаванье.
– Что? Вот чертовщина! Энинг, ты не можешь сейчас уехать! У нас намечены переговоры с э-э… там у тебя кто-нибудь есть?
– Да. Следователь и полковник.
– Хорошо. Господин следователь, вы удовлетворены допросом?
– Да, ваша светлость. Больше у меня вопросов нет.
– Тогда оставьте нас с милордом наедине. Полковник… простите, не знаю вашего имени, вы тоже извините, но то о чем я хочу сейчас сказать дело высшего совета союзников.
– Высшего совета?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов