А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

должно быть, перед ними стоял «Беззубый», вождь, о котором так уважительно отзывался Уотсон. Но из слов старика Кейн ничего не понял.
— Это древний, очень древний язык, сообщил Куран. — Старик спрашивает, зачем мы явились этой дорогой богов и что нам от него, нужно.
— Скажите ему, что мы хотим напасть на пиратов и что об этом проходе нам рассказал Уотсон. Его народу мы не причиним вреда.
Моро с остановками принялся переводить. Вождь посмотрел на троих перед собой, потом на остальных вверху и ответил.
— Он говорит, — переводил Куран, — что у злых людей есть много необычного оружия и они приносят смерть многими злыми способами, даже храбрецы боятся сразиться с ними. Но если мы не боимся, он покажет нам второй конец дороги богов. Потому что мы, наверное, те, о ком говорил белый человек. Люди, которые принесли огонь и меч, чтобы очистить эту землю.
— Скажите ему, что мы пройдём дорогой богов, — заявил Сэм. Хотел бы я посмотреть на нациста или японца, который устоит перед нами! Он прав. Мы очистим эту землю!
Глава 17
Операция «Пещерный человек»
«Тот, кто преклоняется перед сталью Бога, может умереть от прикосновения своего Повелителя.»
Из вахтенного журнала Дату Кумза

— Спросите его ещё раз, Куран, мы должны быть уверены, — настаивал Ван Блеекер.
— Он говорит, что это так. Но там много камней. Стена, которую нужно пробить…
— Надо подумать… — Ван Блеекер постучал ногтем по зубам. — Как, Ван Норрис? Сможем воспользоваться гранатами? Вы в таких вещах разбираетесь.
— Чтобы решить, нужно увидеть цель. Мы ведь не хотим, чтобы крыша рухнула нам на головы. Но сначала нужно добраться до главной пещеры.
Старик Беззубый — несмотря на всё достоинство, с которым он держался, за ним закрепилось прозвище, данное Уотсоном, — имел достаточно храбрости, хотя было ясно, что он предпочёл бы не сражаться. Он но только провёл отряд по последнему участку «дороги богов», но и настоял на том, что будет сопровождать дальше.
Из-под ног поднималась пыль. Очень давно по этому пути проходили только призраки. В голых стенах зияло множество ниш, в каждой стояло божество с головой демона. На статуях под толстым слоем пыли и помёта летучих мышей блестел металл, а глаза сверкали, как сверкают драгоценные и полудрагоценные камни.
— Кто-то говорил о сокровищах! — присвистнул Сэм. — Похоже, мы действительно сорвём банк в этом логове грабителей.
— Дьяволы! — плюнул моро. Они отвратительны в глазах Аллаха!
— В глазах кого угодно, я бы сказал, — Кейн отвёл взгляд от особенно непристойной фигуры. — Если это боги, какими же были верующие в них?
Беззубый неожиданно пошёл медленнее и схватил за руки двух ближайших к себе. Он остановил их и произнёс предупреждение. Произнёс дважды, пока Куран смог понять.
— Он говорит, что мы близко к стене из многих камней и что теперь нужно идти тихо. Он не знает, слышно ли нас в пещере.
Отряд осторожно двинулся дальше, они обогнули выступ и оказались перед грудой камней, похожих на результат обрушения. Лоренс, Сэм и Кейн подошли поближе, хотя груда выглядела. неустойчиво: вот-вот обвалится и поглотит их. Сэм осторожно коснулся камня. К его удивлению, камень остался на месте, словно схваченный цементом. Он с большей смелостью потянул другой.
— Прочно…
Лоренс занялся собственным исследованием.
— Да. Чтобы разрушить такой завал, нужна взрывчатка.
Кейн осветил потолок прохода. Сглаженный человеком, он тянулся без трещин и выступов.
Выдержит он гранату?
— Думаю, да, если используем особые. Во всяком случае, у нас нет другого выхода. Нужно попробовать.
Основные силы отступили за выступ, в относительную безопасность прохода. Пальцы Лоренса ощутили знакомую гладкую поверхность гранаты, которую по приказу Ван Блеекера передал один из матросов с «Самбы». Как много раз в прошлом, Лоренс размахнулся, бросил, метнулся в укрытие и прижался к полу прохода.
Но звук взрыва оказался странно глухим и не отразился в стенах прохода, как они ожидали. Осторожно, держа оружие наготове, разведчики продвинулись вперёд.
В стене показалась щель, еле видная в облаках пыли. Кейн подполз к ней, сражаясь с камнями. Закашлялся и подавился: пыль забила нос и горло. И выглянул через щель в центральную пещеру пиратов.
Взрыв отбросил большую часть завала внутрь, в пещеру. Для людей, находившихся там, он оказался полной неожиданностью. Уотсон говорил, что в пещере есть свет, но, очевидно, взрыв вывел из строя светильники. Помимо грохота всё ещё падавших камней, не слышалось ни звука. Потом у дальней стены показался слабый жёлтый лучик. Ему ответили лучи фонарей из прохода. Они осветили небольшую группу бледных людей.
Один из них неожиданно куда-то рванулся. Послышался треск автомата, и этот человек упал на пол. Лицо его искажала маска ужаса и удивления.
— Ахтунг! — услышав этот приказ, остальные по привычке вытянулись. И в ответ на дальнейший поток гортанных звуков они повернулись лицом к стене и застыли, подняв руки над головой.
— Отлично! — закончил Лоренс по-английски, потом добавил на малайском: — Мы спустимся, а вы держите их в свету. И при малейшем движении стреляйте!
Кейн, Сэм, Лоренс, Ван Блеекер и ещё несколько человек начали осторожно перебираться через завал. Лоренс и Кейн пробежались лучами фонарей по стенам и нашли три выхода из пещеры. И продолжали их освещать, чтобы никто не застал их врасплох.
В одном углу они обнаружили груду ящиков и свёртков. Рядом к стене были приделаны две грубых скамьи. Иэто всё. Потом они обратились к пленникам, которых люди капитана Ван Блеекера уже связали.
Спокойно, почти незаинтересованно Лоренс принялся расспрашивать их по-немецки. Один из пленников, высокий молодой человек, упрямый и застывший с выражением мученика на лице, ответил одной короткой фразой. Лоренс улыбнулся и пожал плечами.
— Он говорит, что они нам ничего не расскажут.
Куран вышел вперёд. Он был вооружён, но не стал демонстрировать оружие. И в его спокойном лице не было ничего угрожающего. Но вот он заговорил, и Кейну не захотелось бы испытать то, что обещал его голос.
— Пусть туаны отдадут мне этого едока грязи. Мы очень быстро узнаем у него всё, что нужно.
Лоренс рассмеялся, и его сардоническое веселье отразилось в глазах и в выражении губ.
— Подходит, — заметил он. — Ну? — обратился он к пленным.
Мученик ничего не ответил, но его товарищ был сделан из более податливого материала. Он стал выдавать информацию с такой быстротой, что Лоренс с трудом успевал её воспринимать. Наконец он кивнул моро, стоявшему за немцем, и коричневая рука прикрыла рот пленника.
— Фортуна нам благоприятствует. Это центр крепости, и в остальные пещеры, которыми пользуются эти свиньи, можно легко попасть по проходам. Большинство нацистов и все главные японцы в море. Похоже, друзья не очень доверяют друг другу. Эти оставлены охранять сокровища. Через пятнадцать минут их должны сменить. Японцам сюда входить вообще не разрешается. Если захватим смену врасплох, останется только дюжина японцев и шесть нацистов. Трое нацистов наверху, в кратере, следят за нашими кораблями…
— Кто здесь командир? — спросил Ван Блеекер.
Лоренс указал на труп у стены.
— Красный Тюрбан Уотсона в море. Так что командиром был наш неоплаканный покойник, — он нагнулся, разглядывая значки на изношенном мундире. А когда поднял голову, на лице его промелькнуло удивлённое выражение.
— Что-то в нём кажется мне знакомым…
Ван Блеекер подошёл, чтобы взглянуть. Он покачал головой.
— Никогда его не видел. Просто ещё один немец…
— А яего: видел! — вторично взглянув на лицо мертвеца, Сэм даже присвистнул.
— Вы его знаете? — спросил Лоренс.
— Не лично. Но, братец, мы на этот раз действительно сорвали ставку. Это Людвиг Баумер!
— Что?!
— Я уверен. Его уродливая морда красовалась на множестве плакатов. И в газетах тоже. Парень, который сбежал со всей секретной информацией Гитлера. Его так и не нашли. Парни, мы это сделали, сделали!
— Да? Ну, обсудим потом. Этих двоих нужно поместить куда-нибудь, где они не смогут причинить неприятностей, и займёмся остальными пещерами.
По приказу Ван Блеекера двоих пленников, с заткнутыми ртами, чтобы они не изображали героев и не пытались предупредить смену, увели в нишу и усадили за ящиками, которые они охраняли. А бойцы рассредоточились вдоль стен, дожидаясь прибытия смены.
— Ничего, что свет не горит? — спросил Кейн. — Они могут что-нибудь заподозрить.
— Не думаю, — ответил Лоренс. — Свет у них должен был много раз отказывать: оборудование сильно поизносилось. И у меня есть план…
Но тут они услышали стук ботинок о камень. Лоренс окликнул по-немецки, резко, словно отдавая приказ. Послышался ответ: пришедшие ничего но заподозрили.
— Я им сказал, — прошептал Лоренс, — что произошёл обвал и что они должны подходить осторожно, чтобы не споткнуться о камни. И подходить по одному. Теперь мы их легко возьмём!
Они позволили немцам войти в пещеру. Луч единственного фонарика пришедших упал на разрушенный барьер, послышались возбуждённые голоса… И на немцев обрушились окружающие тени. Несколько мгновений царила суматоха, потом загорелись два фонаря и осветили три скорчившиеся фигуры на полу.
Фортнайт встал, оставив своего противника неподвижным.
— Кажется, я его слишком сильно ударил, — виновато сказал он Кейну. — Он мёртв…
Но остальные двое дышали. Их утащили к первым пленным и оставили под охраной.
— Пока всё хорошо, — Сэм вытер руки о штаны. — Но не кажется ли вам, что слишком уж легко? Теперь лучше ходить очень осторожно. Незачем искушать судьбу.
Допрос новых пленных показал, что силы врага разбросаны. Японцы сидят в засадах у двух известных им троп, по которым можно спуститься с кратера. Несколько снайперов размещены в джунглях, а остальные, немцы и японцы, отдыхают в одной из пещер.
Отряд союзников разделился на три части, оставив четверых малайцев охранять пленников и сокровище. По одному проходу пошли Кейн, Сэм и Лоренс, по другому
— Ван Блеекер со своими матросами, по третьему — моро во главе с Кураном и Фортнайтом.
Последняя группа состояла из опытных бойцов, хорошо знающих джунгли. Они должны были заняться засадами и наблюдательным пунктом. Поскольку у них на вооружении имелись ручные пулемёты и они достали ножи, Кейн решил, что пленных в этой операции будет немного. Если таковые вообще будут.
С беспечным видом моро исчезли в туннеле. Однако Куран был не новичок в таких играх. Вперёд выдвинулись разведчики, а все его солдаты сбросили обувь и шли босиком и совершенно бесшумно.
Группа, возглавляемая Ван Блеекером, направилась в другую пещеру, чтобы уничтожить нервный центр возможного сопротивления. А группа Кейна должна была снять снайперов в джунглях. Они решили, что без проводника им не справиться. И Лоренс поднял самого разговорчивого из пленных.
Должно быть, он шепнул немцу на ухо что-то очень убедительное: тот энергично кивнул и через кляп просочились завывания, означающие согласие. Но Лоренс не развязал его и не извлёк кляп; привязав к шее пленника верёвку, он повёл его, как собаку на поводке.
— Каков план? — спросил Кейн, когда их отряд углубился в туннель.
— Когда охотишься на уток, хорошо воспользоваться приманкой. Моя приманка умеет крякать. Подождите и увидите.
Ни в проходе, ни в следующей пещере они не встретили сопротивления. Кейн с отвращением принюхивался к отвратительной воин. Койки вплотную друг к другу и груда кастрюль издавали запах отнюдь не Шанели номер пять, как заметил Сэм.
— Смотрите! — один из матросов с «Самбы» заглянул в высокий глиняный кувшин и теперь изумлённо смотрел на его содержимое. Потом пнул его, и Кейн пригнулся, вглядываясь в поток воды…
В воде извивались длинные скользкие чёрные существа, и Сэм, почти задыхаясь, отступил к койке. Ближайший моряк опустил ложе ружья, раз, два. Погнался за третьей извивающейся змеёй, но она скрылась в щели.
— Змеи!
Сэм подавился. На его гладкой коже блестели крупные капли пота. Но он заставил себя выпрямиться и подойти туда, где ещё корчились раздавленные существа. Только Кейн догадывался, чего ему стоил этот взгляд.
— Морские змеи, — голос Сэма звучал напряжённо. — Японцы их едят.
Он поднёс руку ко рту. С усилием, от которого задрожало всё тело, подавил рвоту.
— Мы охотимся не на змей! — рявкнул Кейн. Он схватил Сэма за плечо и подтолкнул его вперёд, к выходу из пещеры. — Во всяком случае, не на безногих. Пора приниматься за работу.
Они выглянули из пещеры. Внизу среди джунглей выделялось несколько неровных участков обработанной земли. Лоренс поставил пленника на ноги и указал на джунгли. Нацист ответил нечленораздельными звуками, и Лоренсу всё-таки пришлось извлечь кляп.
Несколько мгновений немец изучал местность, затем указал на четыре разных места и заговорил по-немецки. Он охотно ответил на все вопросы Лоренса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов