А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оставалось надеяться, что остальные механизмы
исправны.
Луис отполз назад, позаимствовал у Вила толстые перчатки и
плоскогубцы с игольно-тонкими концами, отрезал полоску черной ткани и
свернул ее. Затем натянул между двумя контактами и закрепил. Ничего не
произошло.
Луис продолжил движение по кругу, следом за Вилом. Всего он нашел
шесть тонких полосок пыли, отрезал шесть кусков сверхпроводника и поместил
в нужные места.
Наконец Луис, извиваясь, выбрался из лаза.
- Разумеется, ваши источники энергии должны быть давно мертвы, -
сказал он.
- Нужно посмотреть, - ответила старая женщина и стала подниматься по
лестнице на крышу. Луис и Вил шли следом.
Ровная поверхность трубы казалась теперь как бы затуманенной. Луис
встал на колени и потянулся потрогать ее. Мокрая. И вода теплая. Она уже
капала и лилась вниз по трубам. Луис задумчиво кивнул: еще один добрый
поступок, который станет бессмысленным через пятнадцать фаланов.

20. ЭКОНОМИКА ЛИАР
Прямо под пережимом Дома Лиар находилось помещение, напоминавшее
одновременно гостиную и спальню. Огромная круговая кровать с балдахином,
диваны и стулья вокруг больших и малых столов, стена картин-окон, бар,
рассчитанный на широкий выбор напитков. Однако этого выбора не было.
Лалискарирлиар налила из хрустального графина в кубок с двумя ручками,
пригубила и передала Луису.
- Вы устраиваете здесь приемы? - спросил он.
Она улыбнулась.
- В некотором роде. Семейные собрания.
Оргии что ли? Очень похоже, если именно РИШАТРА удерживает семью
Лиар. В тяжелые времена семьи разрушаются. Луис глотнул из кубка - нектар
с примесью топлива. По чашкам и тарелкам здесь ничего не делили - из
страха быть отравленным? Но она сделала это так естественно. К тому же на
Кольце не было болезней.
- То, что вы сделали для нас, улучшит наше положение и умножит
капитал, - сказала Лалискарирлиар. - Простите.
- Мне нужно добраться до Библиотеки, войти в нее и убедить людей,
которые ею владеют, допустить меня ко всем их знаниям.
- Это очень дорого.
- Но все же возможно? Хорошо.
Она улыбнулась.
- Слишком дорого. Отношения между зданиями сложны. Десятка держит в
руках торговлю с туристами...
- Какая Десятка?
- Десять крупных зданий, Лувиву, наиболее могущественных среди нас. В
девяти из них еще есть свет и действуют водосборники. Они вместе построили
мост к Небесному Холму. Так вот, они держат в руках торговлю с туристами и
платят меньшим зданиям за гостеприимство, оказываемое их гостям, за
пользование всеми общественными местами, заключают все договоры с другими
видами, например, с Людьми Машин на поставку нам воды. Мы платим Десятке
за воду и особые услуги. Ваши услуги должны быть действительно особыми...
хотя мы платим Библиотеке обычную плату за образование.
- Библиотека входит в Десятку?
- Да. Лувиву, у нас нет денег. Есть ли у вас возможность оказать
Библиотеке услугу? Возможно, ваши исследования помогут им, и тогда часть
платы будет компенсирована услугой. Можете вы продать им ваше световое
оружие или машину, которая говорит за вас?
- Думаю, лучше этого не делать.
- Можете вы починить другие водосборники?
- Возможно. Вы сказали, что один из Десятки не имеет работающего
водосборника. Тогда почему он в нее входит?
- Дом Орлри был в Десятке с самого упадка городов. Традиция.
- А чем он был, когда рухнули города?
- Складом оружия. - Она игнорировала сдавленный смех Луиса. - У них
нежные чувства к оружию. Ваш световой излучатель...
- Я боюсь отдавать вам его. Но, может, они захотят, чтобы их
водосборник заработал?
- Я узнаю, какую плату они запросят за ваш вход в Дом Орлри.
- Вы шутите?
- Нисколько. - За вами нужно следить, чтобы вы не унесли оружия.
Нужно заплатить, чтобы увидеть древнее оружие, и дополнительно за
демонстрацию его действия. Узнав его технические возможности, вы можете
догадаться о его слабостях. Я узнаю цену. - Она встала. - А теперь
займемся РИШАТРА?
Луис ждал этого, и не внешний вид Лалискарирлиар заставил его
заколебаться. Он боялся снимать свои противоударные доспехи и все
инструменты. Он помнил пьесу о древнем короле, размышляющем на своем
троне: я безумец, но вполне ли я безумец?
Кроме того, было уже слишком поздно ложиться спать! Лучшее, что он
мог сделать, поверить Лиар.
- Хорошо, - сказал он и принялся снимать доспехи.
Возраст необычайно обогатил Лалискарирлиар. Луис знал древнюю
литературу, предшествовавшую закрепителю. По ней возраст был калечащей
болезнью, но эта женщина не была калекой. Кожа висела на ней, ее члены
сгибались не так хорошо, как у Луиса, но она была неутомима в любви и в
своем интересе к его телу.
Прошло много времени, прежде чем он смог заснуть. С трудом ему
удалось открутиться от рассказа о пластине под своими волосами, он не
хотел, чтобы она напоминала ему об этом. У Хиндмоста имелся работающий
дроуд... и Луис ненавидел себя за то, что желал его.

Проснулся он вечером. Постель дважды встряхнулась, он заморгал и
заворочался. Перед ним стояли Лалискарирлиар и мужчина из Строителей
Городов, тоже в возрасте.
Лалискарирлиар представила его как Фортаралисплиар, своего супруга и
хозяина этого дома. Он поблагодарил Луиса за ремонт древнего механизма и
пригласил разделить с ним завтрак, уже стоявший на столе: большая чаша
тушеного мяса, слишком мягкого, на вкус Луиса.
- Дом Орлри просит больше, чем у нас есть, - сказал Фортаралисплиар
Луису. - Мы купили для вас право входа в три соседних с нами здания. Если
вам удастся починить хотя бы один из их водосборников, мы сможем войти в
Дом Олрли. Это годится?
- Превосходно. Мне нужны машины, которые не работали одиннадцать
сотен лет и которые не пытались ремонтировать.
- Да, жена рассказала мне.
Луис покинул их, когда стало темно. Правда, они предложили ему
присоединиться к ним, и постель была достаточно большой для этого, но он
уже выспался и отдохнул.
Огромное здание напоминало могилу. С верхних этажей Луис хотел
понаблюдать за движением по лабиринту мостов, но не заметил никого, кроме
редких большеглазых Ночных Охотников.
- Вызываю Хиндмоста, - сказал он.
- Да, Луис. Нужен перевод?
- Нет, мы одни. Я в летающем городе. Потребуется день или два, чтобы
попасть в Библиотеку. Кстати, я здесь заперт - мой летающий пояс
уничтожен.
- Чмии по-прежнему не отвечает.
Луис вздохнул.
- Какие еще новости?
- Через два дня мой первый зонд закончит облет краевой стены, и я
смогу направить его в летающий город. Хотите, чтобы я поговорил с его
обитателями? Мы в этом деле мастера. По крайней мере, я придам
достоверность вашему рассказу.
- Я дам вам знать. А что с маневровыми двигателями Кольца? Новые
монтируются?
- Нет. Из тех, что вам известны, все двадцать один действуют. Вы их
видите?
- Отсюда - нет. Хиндмост, не могли бы вы изучить физические свойства
скрита, материала, из которого сделано основание Кольца? Прочность,
гибкость, магнитные свойства?
- Я работаю над этим, ведь краевая стена доступна моим приборам.
Скрит гораздо плотнее свинца и скритовое основание Кольца, вероятно, менее
ста футов толщины. Я покажу вам свои данные, когда вы вернетесь.
- Хорошо.
- Луис, если потребуется, я могу обеспечить ваше перемещение. Сделать
это будет легче, если удастся связаться с Чмии.
- Замечательно! А каким образом?
- Вам нужно дождаться моего занда, затем вы получите дальнейшие
инструкции.
Еще какое-то время после того, как отключился Хиндмост, Луис
разглядывал почти пустой город. Чувствовал он себя подавленно: один в
пришедшем в упадок здании, в переставшем развиваться городе, без дроуда...
Голос за его спиной произнес:
- Вы сказали моей хозяйке, что вы не ночник.
- Привет, Мар Корссил. Мы пользуемся электрическим освещением, и
некоторые из нас придерживаются странного распорядка дня. И вообще, мой
день короче вашего. - Луис повернулся.
Разумеется, большеглазая женщина не направляла на Луиса своего
оружия.
- Последнее время, - сказала она, - продолжительность дня меняется, и
к этому трудно привыкнуть.
- Согласен.
- Кто говорил с вами?
- Двухголовый монстр.
Мар Корссил повернулась и вышла. Возможно, обиделась. Луис Ву остался
у окна, вспоминая свою долгую и богатую событиями жизнь. Он отказался от
надежды вернуться в известный космос, он отказался от дроуда. Возможно,
пришло время отказаться от... чего-то большего.

Дом Чкар был пластиной литого камня, покрытой балконами, одну его
стену разворотили взрывы, открыв местами металлический скелет здания.
Водосборник с небольшим уклоном размещался на крыше, и один из взрывов
забрызгал каплями металла расположенные внизу механизмы. Луис сомневался,
что его ремонт поможет, и так оно и оказалось.
- Это моя вина, - сказала Лалискарирлиар. - Я забыла, что две тысячи
фаланов назад Дом Чкар сражался с Домом Орлри.
Дом Пант имел форму луковицы, висящей вершиной вниз. Луис
предполагал, что первоначально в нем размещался оздоровительный клуб:
повсюду были бассейны, парилки, массажные столы, гимнастические залы.
Казалось, что в этом месте изобилие воды. Легкий, полузабытый запах
щекотал ноздри Луиса...
Пант тоже сражался с Орлри, после чего остались воронки от взрывов.
Лысый молодой человек по имени Арриверкомпант поклялся, что водосборник
никогда не был поврежден. Луис обнаружил полоски пыли в механизмах и
контакты над ними, а когда закончил ремонт, на круговой крыше начали
формироваться капли воды, стекающие затем по водосточным канавкам.
Здесь возникли сложности с оплатой: Арриверкомпант и его люди
предложили РИШАТРА, обещая заплатить позже. (Луис тем временем узнал
запах, щекотавший его нос и память. Он оказался в доме с плохой
репутацией, и где-то рядом находились вампиры.) Лалискарирлиар хотела
наличных немедленно, и Луис развил ее аргументы. Он высказал мысль, что
Десятке не понравится, когда Пант перестанет покупать воду, и они будут
рады возможности содрать с него куш за мошенничество. Арриверкомпант
заплатил.
Дом Джиск имел форму куба с колодцем в центре и был наполовину пуст.
Судя по царившему там запаху, Луис понял, что Джиск чрезмерно ограничивает
свое потребление воды. Луис осмотрел механизмы водосборника, быстро
проделал необходимые операции, и они заработали. Джиск заплатил
немедленно, валяясь при этом в ногах у Лалискарирлиар и не обращая
внимания на слугу с инструментами в руках. Ну и ладно.
Фортаралисплиар был великолепен: он сунул две пригоршни металлических
монет в карман Луиса, объяснив это сложным этикетом взятки. Эти
иносказания довели переводчик Луиса до предельного напряжения.
- Завтра мы с вами пойдем в Дом Орлри, - сказал Фортаралисплиар. -
Если сомневаетесь в успехе - ничего не делайте. Сделку я беру на себя.

Дом Орлри находился на левом краю города. Луис и Фортаралисплиар не
спешили и, поднявшись повыше, чтобы лучше видеть, осматривали город.
- Кусочек цивилизации уцелел даже после упадка, - сказал
Фортаралисплиар и указал на Риле, здание, бывшее некогда императорским
дворцом, - прекрасное, но покрытое шрамами. Император пытался претендовать
на власть в городе, когда прибрал Дом Орлри... Колонна, похожая на
греческую и не поддерживающая ничего, кроме себя самой, была Ченком,
некогда торговым центром. Без запасов, сосредоточенных в нем - в
магазинах, ресторанах, на складах одежды, постельного белья и даже игрушек
для торговли с Людьми Машин, - город давно умер бы. От основания Ченка
вела спиральная дорога к Небесному Холму.
Дом Орлри представляя собой диск сорока футов толщиной и четырехсот
шириной и внешне напоминал пирог. Массивная башня на одном краю с
тщательно продуманным размещением вооружения, огороженных перилами
платформ и грузовых кранов, напоминала Луису капитанский мостик большого
линейного корабля. К единственному входу вела широкая дорога. Вдоль
верхнего края здания виднелись сотни маленьких выступов, и Луис
предположил, что это камеры или другие датчики, причем давно не
работающие. Окна в стенах проделали после того, как здание поднялось в
воздух, и стекла были плохо подогнаны.
Фортаралисплиар надел желтую с пурпурным мантию из какого-то
растительного волокна, грубую по стандартам Луиса, но издалека достаточно
величественную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов