А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Мы бы сразу поняли, кто из нас вор. И выкинули бы его в небо. Бус,
основная ваша беда состоит в том, что у вас в Сгустке слишком много
народу.
- Я никогда не думал об этом, - задумчиво проговорил Бус. - Ладно,
давайте я лучше покажу вам, что у меня здесь есть...
Когда дверь полностью подняли, выяснилось, что на стороне, где
расположены скобы, скрывается довольно внушительный тайник. Отодвигалась
небольшая панель, а за ней открывалась глубокая дыра, продолбленная в
полуметровой толще дерева. Серебряный костюм вошел туда весь, осталось
даже немного места для шлема.
- А теперь нам нужно проделать небольшую дырочку, - сказал Бус.
- Кенди, именем Государства. Джеффер, может, не стоило тебя будить?
- М-м? Да нет, ничего. Привет, Кенди. - Джеффер потянулся. - Если бы
я не хотел, чтобы меня будили, я бы спал снаружи. - Он взглянул на
картинку, открывающуюся в носовом окне. - Ого!
Экран был темным, но Джеффер сумел различить на нем обеспокоенное
лицо Клэйва.
- Джеффер! Джеффер, ты меня слышишь? - Голос звучал приглушенно, как
будто доносился откуда-то издалека.
- ~Приказываю:~ Связь с серебряным костюмом. Ученый слушает.
- Что ты видишь?
- Тебя. И какую-то зазубренную полосу. Что вы там придумали?
- Ты сейчас смотришь сквозь дыру в двери. Бус выдернул один из
крюков. Отсюда это выглядит так, будто на крюк чересчур надавили, и он
сломался.
- Нормально. Насколько я понимаю, мы можем поговорить. Разер, ты там?
В окне появился Разер, он улыбнулся и помахал рукой. К Разеру и
Клэйву присоединились все остальные, и теперь вокруг шлема плавало пять
граждан.
- Джеффер, я заключил сделку с Белми, - сказал Бус. - Хочешь поближе
познакомиться с Тьмой?
- Ты имеешь в виду самые внутренности Сгустка? Да, конечно.
- Хорошо, просто дело в том, что я договорился: мы будем поставлять
грязь узловому дереву Белми.
- И вы все летите туда? На "Бревноносце"?
- Э-э... Нет. Думаю, будет лучше, - если я останусь здесь. Надо
свести все финансовые нити в одно целое. Карлот, ты сможешь справиться с
"Бревноносцем" в одиночку, стет? И насколько я понял, Рэйм Уилби сейчас не
при делах. Он будет вашим проводником. - Карлот горячо закивала. - Да,
Хилар, судя по всему, даже и не думал о том, чтобы раскрутить бревно, но
сейчас собирается попробовать.
- Значит, все нормально. Карлот, ты захватишь с собой шлем, чтобы я
смог полюбоваться на все эти чудеса?
Карлот посмотрела на отца.
- А почему нет? - ответил тот.
- Отлично. Разер, расскажи мне о Флоте. Но покороче.
Разер начал рассказывать. Кенди понял, что мальчик искренне пытается
рассказать все, что знает, но тот все время то забегал вперед, то
возвращался назад, и поэтому постоянно сбивался. Кенди напечатал вопросы
на носовом стекле; Джеффер выспросил у Разера подробные описания Старшины
Уилера, Босан Мерфи, формы Флота, судна Флота, того, что говорила Мерфи о
жизни во Флоте, предложения Уилера...
- Это действительно так, Бус? Любой, кто хочет, может вступить во
Флот?
- Не совсем. Например, они бы не взяли Карлот, из-за ее ног. А так...
В принципе, любой дикарь может вступить во Флот, только он никогда не
поднимется выше Пилота первого ранга, и они долгое время будут
присматриваться к нему, отслеживать каждый шаг. Флоту требуются верные,
преданные люди. Еще они отдают предпочтение мужчинам, но тебя, к примеру,
во Флот не возьмут, потому что ты слишком стар, чтобы обучать тебя.
- Верные, преданные люди?
- Если ты сохраняешь верность своему племени, это означает, что ты
предаешь Флот. Флот превыше всего, здесь даже семья отходит на второе
место.
- Если Разер все-таки вступит во Флот, сможет ли он потом оттуда
уйти?
Бус задумался:
- Вот это в точку. Было бы очень... неплохо, если бы Разер все-таки
послушал Старшину Уилера и явился к нему. Разер, Флот может как-нибудь
надавить на меня, чтобы я уговорил тебя поступить к ним на службу. Им
нужен Нарост, но они могут затянуть процедуру, а кроме того, нам не стоит
привлекать к себе излишнее внимание со стороны Флота.
- Ни в коем случае, - сказал Клэйв.
- Но когда Уилер побеседует с тобой, он может решить, что ты просто
не подходишь для службы. Я помогу тебе подстроить все так, чтобы он как бы
сам пришел к такому решению.
- Он может выйти оттуда и позже, - вмешалась Карлот. - Разер, мой
двоюродный брат Грэг говорит, что с людьми на Базе сначала обращаются как
с какими-то разморами, но через некоторое время они вдруг начинают считать
себя гораздо выше остальных граждан. Они и в самом деле считают себя лучше
нас, и во Флот первого попавшегося не берут. А если хочется уйти, просто
надо сделать что-нибудь не то. Или заболеть и долго притворяться больным.
Обитатели деревьев часто начинают болеть, когда прилетают в Сгусток.
Больных мигом вышвыривают оттуда.
- Ты думаешь, мне действительно стоит попробовать поступить туда?
Она грустно пожала плечами:
- Дело твое.
- Было бы совсем неплохо, если б он сумел подобраться к Библиотеке, -
заметил Джеффер.
Бус покачал головой:
- Ни один карлик не может подняться выше Хранителя, если только он не
офицер с самого рождения, да и то... К примеру, Уэйн Микл - офицер и
вместе с тем карлик. Но он им нужен как Хранитель, поэтому он никогда не
сможет подняться рангом выше. Хранитель - это самый младший ранг из тех,
кто обладает доступом к Библиотеке, да и то Хранители не могут ею
пользоваться, потому что их не учили читать. А до Хранителя, Разер, тебе
еще служить и служить.
- Но все-таки он может добраться до Библиотеки, - уцепился за его
слова Джеффер. - И Разер уже умеет читать, а я могу научить его обращаться
с пультом управления ГРУМа!
Разер почувствовал, что его постепенно загоняют в тупик. Он знал, как
надо говорить с Джеффером-Ученым, но попробуй поспорь с дверью!
- Не хотелось бы упускать такую возможность, - сказал Клэйв. - Разер,
ты против. А что думают остальные? Дебби?
- Такое впечатление, что мы продаем его, как какого-то размора. Я
против.
@Спасибо, Дебби!@
Клэйв удивленно воззрился на нее.
- Разер, это действительно так? - обратился он к Разеру. - Я так не
считаю. Мы сейчас просто говорим...
- Но им ведь понадобится его преданность, стет, Бус? Они занимаются
этим делом на протяжении вот уже четырехсот лет, - возразила Дебби. - И
вполне может получиться так, что им все-таки удастся превратить его в
преданного поборника Флота...
- Древесный корм, Дебби, - обрубил Клэйв. - Лондон-Дерево столько же
лет держало у себя разморов. А когда им представилась возможность
вырваться на свободу, они, не задумываясь, ринулись за нами!
- Но не все, Клэйв!
- ...Понятно. Бус?
- Мы говорим о власти, о той власти, которой обладает Флот, а это
палка о двух концах. Вступи Разер во Флот, к Сержентам сразу начали бы
относиться более дружелюбно и снисходительно. Я бы своего сына отдал во
Флот.
- Карлот?
Она заговорила с Разером, а не с Клэйвом:
- Если только ты сможешь это выдержать. Вспомни, что я говорила о
Базе. Они мигом прищемили хвост Грэгу... Но ты сильнее, чем Грэг. Ты жил
на дереве и сможешь им кое-что показать.
- И мы знаем, что ты влезешь в серебряный костюм, - добавил Бус. -
Даже Босан Мерфи этого пока не знает.
- Мне страшно.
Клэйв просто кивнул, зато Джеффер зарычал:
- Да ладно тебе, Разер! Мы уже здесь! Раньше надо было пугаться, на
Дереве Граждан. - Пауза. - Чего ты боишься?
- Все это так странно, незнакомо. - Разером вдруг овладела безумная
тоска по дому. Этот деревянный дом, углы...
- И так будет дальше. Тебя об этом предупреждали.
- Ученый, я прилетел сюда в поисках чего-то неведомого, незнакомого.
И меня бы сейчас здесь не было, будь Сгусток похож на Дерево Граждан...
- Тогда...
Но теперь Разер нашел нужные слова, и его уже было не остановить:
- Я последовал за вами сюда, но смысл заключался в том, что я
столкнусь с Адмиралтейством, окруженный своими друзьями, старшими
товарищами! Моими и моего отца. Мы что, все сейчас ринемся вступать во
Флот? Может, вы это имеете в виду?
- Джеффер? - спросил Клэйв.
- Я полностью за, - отозвалась дверь, - но парнишка в чем-то прав.
Это он рискует, не мы.
Разер еще не закончил:
- Вы просите меня принести ложную клятву. Я вовсе не хочу клясться в
своей верности Флоту, потому что это неправда. Вы бы меня туда не
посылали, если б не знали наверняка, что я останусь верен Дереву Граждан.
Ни у кого не хватило духу возразить ему.
- Скормите все свои тайны дереву. Я не буду вступать во Флот. Но я
могу пойти и поговорить с Уилером, если вы считаете, что это чем-то
поможет. Это я сделаю.
- Я пойду с ним, - твердо заявила Дебби.
- А ты, Бус, еще учишь меня тому, что прилично, а что нет.
Бесконечное уныние охватило его. Его отвергли все его друзья, кроме
Дебби, даже Карлот хотела, чтобы он убрался подальше. Из-за этого Раффа
Белми.

Глава восемнадцатая
ШТАБ
~Говорит Джеффер-Ученый. Кандидатов во Флот признают негодными к
службе, если они страдают какими-нибудь болезнями, ненадежны, легко
теряются, меняют точку зрения или служат чему-то еще, кроме дела Флота.
Кроме того, у них могут быть неприемлемые мотивы для вступления во Флот.
Если кандидата сопровождает член семьи, это означает, что кандидат
колеблется и нуждается в тщательном наблюдении.
Подходящие кандидаты, по-видимому, должны обладать прямо
противоположными характеристиками. Информация получена от Буса и Карлот
Сержентов.
С кассет Дерева Граждан,
год 384-й, день 2050-й~
Штаб размещался в коротком, раздавшемся в стороны цилиндре. Глаза у
Разера снова начали слезиться, все вокруг расплывалось и двоилось. Края
здания были сделаны из темного дерева. Вдоль ближней к ним поверхности
грязного серого цвета со множеством дверей, платформ, лебедок, мотков
тросов шла какая-то широкая мерцающая полоса, очень похожая на кусок
корпуса ГРУМа. У цилиндра висели две ракеты. Третью, побольше, вводили
сейчас в специальное отверстие для сопла.
Дебби оглянулась. Разер остался далеко позади. Когда она тоже
остановилась, порыв ветра ударил в крылья и завертел ее. Она вздохнула и
полетела назад, к Разеру.
- Если б только я могла тебе чем-нибудь помочь, - сказала она.
Разер издал натянутый смешок:
- Я сам на это пошел. Дебби, ты летаешь лучше меня.
- Я наблюдала за командой, когда мы летели к Рынку. Надо взмахивать
ногами равномерно. Нельзя слишком усердствовать. Если ты будешь махать со
всей силы, твои крылья просто прогнутся и далеко ты не улетишь.
- Просто нужны ноги подлиннее.
- Можно сделать крылья подлиннее, вот это действительно поможет тебе.
Попробуй еще крылья Флота. Ну, о какой там двери говорила Карлот?
- Не знаю. Давай наугад.
- Нет. Я...
- Дебби, выбирай первую попавшуюся. Я совсем не возражаю, если Уилер
подумает, что я заблудился.
- А. Тогда вон ту, посередине, рядом с которой охрана. Спросим у них.
Дверь была большой, круглой, по ободку ее шла ярко-красная полоска.
Все четверо часовых были в шлемах, их торс и ноги закрывали пластины
доспехов, а в руках они держали гарпуны. Дебби резко затормозила примерно
в метре от направленных на нее наконечников гарпунов.
- Где здесь вступают во Флот? - спросила она.
Один из часовых улыбнулся и ответил:
- Надеюсь, тебя возьмут, красотка. - Кончик его гарпуна указал в
нужную сторону. - Вон туда, следующая от края дверь.
- Спасибо. - Она вернулась к Разеру. Полуослепший от слез, он боялся
подлетать близко к острым наконечникам копий. - Это вон там. А какая у
того часового борода! Похожая на златопроволочное растение и чистая. Здесь
команда куда больше следит за собой, нежели люди в Штатах Картера. Может,
я еще увижусь с ним.
- Джеффер был бы не против.
- Против, не против - наверно, он точно так же только за, чтобы я
продолжала встречаться с Грэгом. Интересно, а что такое они охраняют?
Дверь, которую они искали, оказалась четырехугольной, с изогнутыми
краями, сбоку печатными буквами было выведено: "Набор новобранцев".
Комната, скрывающаяся за ней, оказалась весьма внушительных размеров,
но все той же странной формы. Посредине какой-то человек делал отметки на
тонких белых листах, прикрепленных к куску древесины. Его брюки и рубашка
с эмблемами Флота были выкрашены в голубой цвет. И никакой формы.
Некоторое время он не обращал на них ровно никакого внимания, но потом
все-таки оторвался от своей работы:
- Да?
Разер показал на деревянный четырехугольник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов