А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Карн посмотрел на стоявшего рядом с ним капитана спасателей.
- Уведите герцога. Можете поступить с остальными людьми Харлана так,
как считаете нужным. Со всеми вопросами, если они появятся, обращайтесь к
генералу Винтеру. Мне нужно лететь на заседание Совета.
Карн, прихрамывая, прошел по коридору и поднялся по лестнице. У него
даже не было времени, чтобы попросить спасателей оказать ему медицинскую
помощь.
Карн вышел во двор. На мгновение он остановился, глубоко вздохнул,
расправил плечи, потом забрался в свой флиттер, быстро поднялся в воздух и
взял курс на здание Совета. Его мучило ощущение вины. Близкие ему люди
сражались сейчас в туннеле, а он бросил их. Да, он дезертировал. Карн
пытался убедить себя, что оставил Бревен и Кит в надежных руках, но
чувство вины не покидало его.
Усилием воли Карн заставил себя отвлечься от этих мыслей и подумать о
предстоящем заседании Совета и о том, как он должен там вести себя.
Усталость и боль от полученных ран навалились на него. Руки вспотели
и скользили по рулевому колесу. Карн до боли сжал зубы. Он обязательно
должен выиграть и эту битву на Совете!

16
Карн без приключений приземлился вблизи здания Совета. Выпростав из
кабины негнущиеся ноги, он кое-как выбрался на крыло флиттера. Снова
мелькнула мысль, что было бы неплохо заняться своими ранами, но здесь, в
Совете, эти зримые следы сражения под Бревеном приобрели политическую
ценность именно в своей первозданности.
В здании Совета люди в разноцветной форме Домов и Вольного города
суетились на фоне голубых мозаичных панелей. Воздух, густо пропитанный
запахами сырой шерсти, военной формы, обувного крема, сапог и парфюмерии,
звенел от голосов. Публика обсуждала последние политические события.
Карн захромал к центральному входу в зал Советов.
Сотник в форме Макнисов перехватил взгляд Карна и кивком пригласил
следовать за собой к лифту на нижние уровни. Карн двинулся за ним, не
спуская руки со своего станнера. Форму одного из Домов или Города нетрудно
купить, а то и просто украсть. Он и сам такое проделывал. Только когда
дверь лифта захлопнулась, сотник показал Карну детский башмачок.
- Его владелец чувствует себя хорошо, - пробурчал он. По его
вспыхнувшему лицу и тому, как он отводил глаза, избегая встретиться
взглядом с Карном, было видно, что ему страшно неловко предъявлять столь
неподобающий вояке пароль. - Его отец тоже в безопасности. Он внизу и,
если потребуется, поднимется, как договорились, в зал.
Для безопасности Энниса и Нарры было крайне важно, чтобы о месте их
пребывания знало как можно меньше людей, поэтому Карн договорился с Ваном,
что без необходимости Эннис не покинет свое убежище.
Ван, направив своего связного, проявлял любезность. И этот последний
должен был быть человеком Макнисов. Ни один уважающий себя шпион не
додумался бы до такого бабьего пароля.
Эннис ожидал в одной из тех роскошных комнат, которые Совет содержал
специально для своих "гостей". Он был бледен, лицо неестественно
напряжено. Карну некогда самому пришлось пережить немало жутких часов в
такой комнате, и лишь позднее он узнал, что его заключали туда ради его же
безопасности. Он приветствовал Энниса и выразил ему свою глубокую
признательность за то, что тот собирался сделать для Кит и Нарры. Такая
сентиментальность была не в характере людей Гхарра, но Карн считал, что
должен произнести эти слова, хотя ему пришлось с трудом выдавливать их из
себя. Он лишь надеялся, что это не уронило его в глазах Вана и его
связного. Карн торопился и, рассказав коротко Эннису о стычке в Бревене и
об исчезновении Кит в туннеле Древних, поспешил проститься.
Он отправился обратно в зал Совета. С этого момента до открытия
заседания он наблюдал за главным входом в зал, отмечая в памяти всех
возможных союзников, появлявшихся в дверях. Считалось, что глубокий
голубой тон мозаик должен успокаивать, но сегодня это лекарство на него не
действовало. Слишком многое зависело от исхода голосования. Карн снова и
снова прокручивал в голове речь, которую должен был произнести. Он очень
надеялся, что Эннис, сейчас тщательно охраняемый, найдет в себе силы, если
понадобится, оставить укрытие и предстать перед Советом. Более того, он
надеялся, что Эннис не умрет прежде, чем закончит свои показания. Одно
убийство в Совете уже совершилось. Последнее ли?
Тяжелая рука опустилась на его плечо. Карн оглянулся. Слабая улыбка
тронула его лицо, когда он увидел перед собой пухловатого, лысеющего
человека в коричнево-золотом.
- Мир вашему дому, барон. - Обратив таким образом на себя внимание,
барон опустил руку.
- Как и вашему, Карн, как дела?
- Святые спасители, хотел бы знать. Слишком многие Свободные считают
надругательство над законом, творимое Ричардом, "семейным делом" или
предметом забот для Пути, но никак не для них самих. Если большинство
Свободных не пойдет за нами, мы проиграли.
Бросив на Карна печальный взгляд, барон похлопал его по плечу и
поспешил к входу. Четверка фанфаристов в красной униформе Совета
протрубила сигнал к открытию заседания, и публика, оставшаяся в холле,
потекла в зал.
Карн в последний раз проверил самые слабые звенья в своей коалиции,
напомнил Гарету, остававшемуся у дверей, что тот должен по знаку привести
снизу Энниса, затем вошел в зал, спустился по проходу между секторами
Джастина и Халарека к своему месту за главным столом своего Дома. Тан
Орконан уже сидел в полной готовности, аккуратно разложив перед собой
принадлежности для письма. Постепенно и другие лорды Девятки расположились
за своими столами вместе с секретарями, управляющими и наследниками.
Братья, родные и двоюродные, сыновья, другие родственники по мужской
линии, принадлежавшие к каждому Дому, заполняли ряды сидений,
расположенные секторами позади столов каждого из лордов.
В другой половине зала Свободные и люди из малых Домов заполняли свои
секторы. Карн снова напомнил себе, что успех зависит от Свободных и от
малых Домов, но не от Девятки. Благодарение Богу, не от Девятки!
Опять пропели фанфары, а Председатель прошествовал к полированному
столу в центре зала.
- Председатель Гашен, Вольный город Ниран, - возгласил человек в
красном.
Председатель Гашен оглядел ряды скамей, убедившись, что большая часть
мест занята, он кивнул и опустился в свое кресло.
- Летняя сессия Совета Старкера-4 открыта. Я попрошу секретаря
огласить повестку.
Согласно Повестке, сессия должна была обсудить спор между Домом
Макниса и Домом Ката об участке пахотной земли, новый проект торгового
соглашения между Старкером-4 и Гильдией, утвердить в правах новых
наследников в семи малых Домах, рассмотреть просьбу направить солдат
Совета в Бревен, чтобы добиться исполнения вынесенного Советом приговора,
и петицию Лондорской торговой ассоциации шерстяной торговли. Последний
пункт был встречен глухим ворчанием в секторе Свободного Города Йорк,
впрочем, быстро затихшим после строгого взгляда Гашена в ту сторону.
"Почти в самом конце", - подумал Карн. Вопрос об аббате и приговор
Ричарду стоит одним из последних. Ну что ж, быть может, к тому времени
члены Совета устанут от препирательств и будут более чутки к доводам.
Дебаты по разным пунктам повестки все тянулись и тянулись. Карн
почувствовал, что не может усидеть на месте, как мальчишка на проповеди.
Когда наконец Председатель объявил: "Предложения относительно Бревена",
Карн вдруг заметил, что у него вспотели ладони. Ведь он выступал здесь не
только против сторонников Харлана, но и против тех ревнителей традиций
среди исследователей Пути, которые никогда не поддержат каких-либо
действий Совета против аббата.
Он стоял и в каком-то уголке своего сознания еще и еще раз взвешивал
каждое слово своей речи. В то же время внимание его было направлено на
аудиторию. Нельзя было допустить, чтобы его слова оставили равнодушными
кого-либо из тех, на кого он рассчитывал. Пока все они были в зале, когда
Гашен снова постучал, призывая Совет к порядку, Карн вышел на площадку в
центре зала перед председательским столом.
- Господин Председатель, - начал он, и, обернувшись, поклонился
Гашену. - Лорды и Свободные, - он обежал глазами весь опоясанный секторами
зал Совета. - Мое... наше предложение, как гласит повестка; состоит из
двух частей. Николь, наследник Дома фон Шусса, и я, Карн, Лхарр из
Халарека, просим Совет Старкера-4 добиться исполнения своего собственного
приговора в отношении Ричарда, герцога-претендента из Дома Харлана I, и,
используя для того все необходимые средства, содержать его в одиночном
заключении. Лорд Николь и я в этом году совершили паломничество в Бревен.
Мы видели собственными глазами, что Ричард Харлан живет в роскоши, занимая
огромное помещение на нижнем уровне Бревена, и предается развлечениям
вместе со своими вассалами и друзьями. Такой образ жизни не подобает
узнику, совершившему преступление. Это мало похоже на одиночное
заключение. Мы все это видели своими глазами. Если не добиться исполнения
приговора, то он останется пустым звуком. Ричард с тем же успехом мог бы
жить и дома.
- Никогда! - загудели голоса малых Домов.
- А где же тогда фон Шусс? - съехидничал кто-то в задних рядах
сектора Кингсленда.
Карн продолжал, не обращая внимания на выкрики.
- Мы также просим Совет сместить аббата за пренебрежение своими
обязанностями и, прежде всего, за то, что он позволил Ричарду Харлану
спать в роскошном жилище и развлекаться, с кем ан пожелает. К тому же, он
вообще благоволит родовой знати, раздавая ей просторные, богато
обставленные жилища. Этим он нарушает все заповеди Пути, направленные
против сословных и имущественных различий. - Стоило Карну упомянуть об
исполнении приговора, как в зале поднялся ропот. Он знал, что это
предложение многим придется не по вкусу. Дом Харланов был слишком
могущественным. Множество родственных связей соединяло его с другими
Домами. Когда Карн рассказывал о роскоши, окружающей Ричарда, многие уже
говорили во весь голос, а когда он обвинил аббата, перечислив нарушенные
им заповеди Пути, шум перерос в рев. Карну пришлось подождать, пока
председательский молоток не утихомирит собравшихся. Если бы знать, что
выражают эти голоса: сочувствие или осуждение?
Следующее свое разоблачение Карн сделал в расчете на Свободных. От
Дюваля он знал, что Свободные придерживаются гораздо более строгих
моральных норм, чем лорды Старкера-4 вообще и, в особенности, лорды
Девятки. Это разоблачение должно было задеть их за живое.
- Я сказал, что Ричард живет в роскоши и живет не один. Но я не
сказал еще другого. У него есть наложница. Вы слышите, лорды и Свободные?
Женщина в Бревене! - В этот раз Карн не стал дожидаться, пока стихнет
возмущенный гул (теперь уже, вне всякого сомнения, исходивший из сектора
Свободных), и возвысил голос: - Это достаточно скверно само по себе;
вдумайтесь - ведь это аббат допустил такое кощунство! Но вчера... вчера
Ричард Харлан похитил и увел в Бревен мою сестру Катрин, которая замужем
за его собственным кузеном Эннисом, чтобы сделать ее наложницей.
Зал взорвался неистовым ревом. Люди пришли в движение. Мораль
Свободных осуждала падших женщин вообще, но нарушение супружеской верности
считалось куда большим грехом, не говоря уже о том, что женщина
принуждалась к этому против своей воли.
Прихрамывая, Карн выбрался из-за своего стола.
- Взгляните, Лорды и Свободные, взгляните на мои раны. - Он медленно
повернулся, чтобы все присутствующие увидели окровавленную штанину и
покрасневшую и сочившуюся кожу на обожженной руке. - Дом Халарека и Дом
фон Шусса совершили вылазку прошлой ночью в закрытые кварталы Бревена. Я
ранен. Во всех трех Домах много погибших. - Карну пришлось опять возвысить
голос - гул возмущения усиливался. - Видеть в Бревене солдат мне хочется
не больше вашего, Лорды и Свободные. Но что делать? Солдаты Харлана
надежно защищают лорда Ричарда. И у него в руках моя сестра.
Голоса в зале зазвучали еще громче, их тон изменился. Перекрывая этот
шум, разносились слова Карна. Наконец-то он дал волю своему гневу и своему
отчаянию.
- Там моя сестра, Лорды и Свободные, моя сестра! Ричарду для забавы.
Честная жена его собственного брата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов