А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Позвоночник Орантеса пронзила нестерпимая боль, а в сознании билась одна мысль: «Кого же отпустит раньше? Противник ближе к УМПу, но ненамного. Глупая будет смерть, если этот болван придет в себя первым, — думал доктор. — Я включил УМП на ненаправленную антенну. До меня примерно полтора метра. Позвоночник дикаря на полметра ближе, а мощность падает обратно пропорционально квадрату расстояния. Итак, он получил дозу, примерно в два раза большую. Я должен, должен встать первым!..»
Наконец боль пошла на убыль. Орантес слабо пошевелил пальцами рук, повернул голову к дикарю — неподвижен. Преодолевая страшную слабость, доктор поднялся, добрался до аптечки и нашел там липкую ленту.
Дикарь продолжал лежать на животе, широко раскинув руки. Доктор Орантес завел их ему за спину и накрепко смотал липкой лентой. Из той же аптечки достал шприц и, набрав большую дозу снотворного, сделал укол. После этого доктор обессиленно упал на кровать.
Когда Орантес проснулся, солнечный свет уже пробился в сельву сквозь плотный зеленый занавес. В первую очередь доктор осмотрел рыжего — тот, под воздействием снотворного, продолжал крепко спать.
Включив двигатель вездехода и предоставив управление им автоматам, доктор отправился в душевую. После душа разыгрался аппетит, и он с волчьей жадностью съел две банки разогретого тушеного мяса.
Столкнувшись с интересной научной задачей, доктор Орантес решился на сложный эксперимент. Рыжий, по его расчетам, должен спать еще двое суток, и за это время доктор намеревался вернуть ему память и прежние умственные способности.
Он включил УМП и осторожно, на минимальных уровнях мощности принялся возбуждать определенные участки мозга, чтобы расшевелить уснувшую память дикаря. После нескольких коротких сеансов выключил УМП, а через час снова принялся за работу. Итак до самого вечера.
Перед тем как лечь спать, он тщательно проверил, прочно ли связан дикарь.
Весь следующий день Орантес опять провозился с рыжим. Тот продолжал спать.
Очнулся дикарь поздним утром. Заметив это, Орантес подошел к нему и, приподняв руками голову, заглянул в глаза, зеленые глаза человека разумного…
— Как тебя зовут? — с волнением спросил Орантес.
— Джон О'Рейли, — последовал четкий ответ. — Но где я? Кто ты такой и почему я голый? — забросал он в свою очередь вопросами доктора.
— Вот это, приятель, нам предстоит выяснить вместе. Я встретил тебя в тридцать милях отсюда, в глухой сельве. — Разговаривая, доктор Орантес развязывал руки и ноги О'Рейли. — Помнишь, как попал в джунгли?
— Да, конечно. Я, Эдвард и Майк в январе… второго года приехали сюда мыть золото.
— Почему именно в этот район?
— Эдварду его дед отдал старую карту. Отец деда, прадед Эдварда, сколотил когда-то состояние в здешних лесах. На карте было обозначено место, где старик мыл золото. То самое, где ты, видимо, нашел меня.
— И что же произошло дальше?
— Лучше не вспоминать, — сказал угрюмо О'Рейли, осторожно растирая затекшие руки и ноги. — Мы были товарищами с детских лет. Хорошими товарищами. Эдвард, получив карту, тут же предложил всем вместе ехать в сельву. Мы, конечно, согласились. Нам было тогда по восемнадцати. Деньги на дорогу и экипировку достал Майк. Его отец очень богат, а Майк — единственный сын. Вот так мы и попали сюда. Снаряжение закупили в Бразилии, в сельву забросились вертолетом. Ну а потом… А, да что вспоминать! — Он махнул рукой. — Дай что-нибудь надеть, а то голому неудобно как-то…
Доктор Орантес подал ему приготовленную одежду. Подождал, пока О'Рейли оденется, и предложил:
— Продолжай, пожалуйста.
— А что продолжать?! Золота было много. Мы радовались и работали, как дьяволы. А потом… Потом Майк подцепил лихорадку и сгинул в два дня. Радиостанция испортилась, а починить ее мы с Эдвардом не могли. Был бы жив Майк, он бы починил, он хорошо разбирался в этих штуках. Ну а потом Эдварда укусила змея. Он умер в страшных мучениях через час, — к тому времени мы уже израсходовали все взятые с собой лекарства.
И я остался один, совсем один. Ужас охватил меня. Я схватил мачете и бросился в сельву с испорченным, как выяснилось потом, компасом. Через двое суток, ослабевший и больной, вернулся на то же самое место. Оказывается, все это время я кружил вокруг него. Больше я никогда от хижины далеко не уходил. Ждал, когда прилетит вертолет.
— А он не прилетел?
— Не знаю. Вертолет должен был сесть милях в пятнадцати от ручья, где мы жили. Искать же его без компаса я не решился.
— И что же потом?
— Ну, а потом я заболел. Словно все глубже и глубже погружался в какой-то туман. Помню, как, наблюдая за обезьянами, сумел найти съедобные плоды и коренья. В сельве много пищи, надо только стать неприхотливым. Первое время разводил огонь, а потом бросил. В сельве очень трудно поддерживать огонь: кругом вода, сырость.
— А дальше?
— Дальше помню очень смутно, какие-то обрывки. Горящие глаза ягуара и прыжок. Последний прыжок. Я убил его дубинкой… Леденящий взгляд анаконды толщиной почти в полметра… Совсем мало что помню. Кажется, убивал диких свиней. Мясо. Очень вкусное мясо…
— Да, Джон, а ведь недавно ты тоже был зверем, хищным, свирепым зверем и два дня назад едва не убил меня. Я встретил тебя на берегу ручья. Ты продолжал мыть золото. Это единственное, что оставалось в тебе от человека. С помощью специального прибора, с великим трудом я смог вернуть тебе разум.
— Да, не получился, значит, из меня Робинзон Крузо, — невесело усмехнулся О'Рейли. — Сколько же я прожил в сельве? Какой сейчас год?
— … второй, — ответил доктор Орантес.
— Двадцать лет! Двадцать лет прошло! Лучшие годы!.. — потрясенно повторял О'Рейли, опустив голову.
— Благодари бога, что вообще остался жив. У тебя был один шанс из ста, а то и тысячи, и ты его максимально использовал. Ну а теперь иди и хорошенько отмойся. Вон дверца в душевую. Там есть все, что нужно.
О'Рейли часа полтора плескался под душем. Когда он, посвежевший и помолодевший, вышел из кабинки, Орантес сказал:
— А сейчас, Джон, нам с тобой нужно серьезно поговорить. Садись.
Помолчав несколько секунд, доктор продолжил:
— На тебя свалилось сегодня много потрясений, Джон. Конечно, хорошо бы и отдохнуть, но, к сожалению, сейчас это невозможно. Ты рассказал свою историю, теперь мой черед.
— Меня зовут Хуан Орантес. Я ученый, занимаюсь изучением головного мозга человека, а также проблемами создания искусственного интеллекта. Ты после окончания школы учился или работал?
— Учился, один курс физического факультета университета.
— Отлично, тогда мне будет проще объяснить суть моего открытия. Каждому чувству, движению, желанию, слову, которое мы произносим, в нейронной цепи человеческого мозга соответствуют сложные поля. Мне первому удалось расшифровать алгоритм построения этих полей, выявить связь их со всеми сторонами жизнедеятельности человека. Я создал прибор — усилитель мозгового потенциала, УМП, реализующий эти алгоритмы. Посылая синтезированный мной сигнал в мозг испытуемого, я сумел заставить его произнести слово, зашифрованное сигналом, или выполнить какое-либо действие. Дальнейшее тебе, видимо, ясно. Непрерывно посылая целую программу, можно заставить человека ее выполнять. Действуя на клетки, отвечающие за нашу память, можно таким образом изменять хранящуюся в ней информацию, стирать ненужную, старую и записывать новую.
— Я собирался разработать приборы для лечения людей, страдающих заболеваниями центральной нервной системы, облегчающие процесс обучения, исправляющие преступников. Жизнь, однако, распорядилась по-иному. Подпольный синдикат, специализирующийся на торговле запрещенными псевдонаркотиками и оружием и ведущий собственные исследования по созданию новых видов вооружений, заинтересовался мной и моим прибором. Гангстеры похитили моего шестнадцатилетнего сына и уже три месяца шантажируют меня, грозя убить парня или накачать препаратами, превращающими человека в дебила. Случайно я узнал, где его скрывают, и сейчас мы движемся туда, в тайный городок в сельве.
— Вот, — показал доктор Орантес точку на карте. — Здесь должен быть мой сын. Что меня там ожидает — не знаю. Не знаю, что за люди живут в этом городе и чем именно они опасны для планеты.
— Ты один?
— Один. Но у меня есть надежный помощник. — УМП. Есть и лазеры. Уже завтра, по моим расчетам, мы достигнем цели. Решай: либо ты едешь со мной, либо остаешься здесь, и если все завершится благополучно, я захвачу тебя на обратном пути.
Ожидая ответа, доктор Орантес уже знал его.
— Я с тобой, Хуан, — без колебаний сказал О'Рейли. — И поверь, я парень надежный.
— Спасибо, Джон! Вдвоем нам будет все нипочем. Ну, а теперь отдыхай. Ложись на кровать, — сказал Орантес, готовя постель.
— Но я в общем-то не очень хочу спать, — нерешительно возразил О'Рейли.
— Нет-нет, Джон! Сегодня у тебя был денек потрудней многих нелегких дней, проведенных в сельве. Надо обязательно отдохнуть. Через два часа я тебя разбужу.
О'Рейли, больше не возражая, лег на кровать и вмиг уснул мертвым сном.
Доктор Орантес, прислушиваясь к тихому похрапыванию О'Рейли, снял пояс с УМПом и начал перестраивать систему излучателей. Теперь их двое, и область с нулевым сигналом нужна повместительней.
Когда он закончил работу и взглянул на часы, они показывали три пополуночи. Время пролетело незаметно. «Пора будить Джона», — решил Орантес и легонько прикоснулся к плечу О'Рейли. Тот открыл глаза и мгновенно вскочил на ноги.
— Фу ты, дьявол! — фыркнул он, приходя в себя. — Этот зверь все еще сидит во мне, Хуан!
— Ничего, — хлопнул его по плечу доктор Орантес. — Давай умывайся, а потом займемся делом. Тебе надо научиться управлять вездеходом, УМПом, обращаться с лазером и кое-какими приборами.
О'Рейли умылся, и они уселись перед приборной доской. Начали с пульта управления вездеходом, а затем перешли к УМПу.
— Сразу договоримся, что ты будешь иметь право воспользоваться УМПом только в случае моей гибели. Тогда снимешь с меня этот пояс…
Целый час доктор Орантес подробно объяснял О'Рейли принцип управления УМПом и в конце сказал:
— Надо твердо запомнить код включения УМПа. Он работает по принципу наибольшего сигнала, то есть принимает, обрабатывает и излучает те идущие из головного мозга команды, которые имеют максимальную мощность. Ясно, что УМП излучает сигналы того человека, на ком надет пояс, — добавил доктор.
Увлеченные работой, они просидели целый день. А когда лес притих, лишь изредка взрываясь ревом ночных хищников, доктор Орантес впервые за это богатое впечатлениями путешествие спокойно уснул.
Проснувшись около семи часов, доктор полежал несколько минут в сладкой полудреме, а затем решительно сбросил с себя простыню.
Встал и О'Рейли.
— Доброе утро, Джон! — бодро крикнул доктор, приседая и делая гимнастические упражнения.
— Утро доброе, Хуан! — ответил О'Рейли и вдруг, легко сделав прямую стойку, несколько раз отжался на руках.
— Вот это да! — воскликнул Орантес.
— Плоды моей жизни в джунглях, — улыбнулся О'Рейли, становясь на ноги.
После завтрака доктор сказал:
— По моим расчетам, Джон, осталось не более часа, Нужно быть готовыми ко всему…
Орантес напряженно всматривался в густые Заросли. О'Рейли листал какой-то журнал — красочные картины сельвы ему, видно, уже давно осточертели. Больше молчали, лишь изредка перебрасывались одной-двумя фразами.
А сельва жила своей обычной жизнью. Птицы, ящерицы, змеи, насекомые порхали, ползали, прыгали, скользили по воздуху, по стеблям, листьям, стволам деревьев, обшивке вездехода. Небольшие обезьянки, перелетая с ветки на ветку, с любопытством глазели на невиданное чудище. Самые смелые бросали в машину палки и неспелые плоды. Разноцветные попугайчики и бесчисленные колибри свистели и пищали на весь лес. Но это разнообразие джунглей проходило сейчас мимо внимания доктора Орантеса.
Неожиданно вездеход выехал на просеку, несомненно проделанную человеком. Еще через несколько десятков метров показалась высокая отвесная стена из зеленоватого полупрозрачного пластика, закрепленного на круглых металлических опорах.
— Аквариум какой-то, — почесал затылок О'Рейли. — Ну что, напролом двинем?
— Нет-нет. — Орантес выключил двигатель. — Пошли на разведку.
Они облачились в защитные костюмы, взяли лазерные пистолеты и вылезли из вездехода.
— А прочная стеночка. — О'Рейли ударил кулаком по пластику. — Надо было все же ее… долбануть.
— Нет-нет, Джон! Ну-ка, отойди в сторону. — Доктор Орантес нажал на курок, и яркий луч, очертив круг, легко вырезал в стене большую дыру. Первым нырнул в отверстие О'Рейли, за ним доктор. Вдоль стены лежала широкая дорожка из серой упругой синтетики. Дорожка поуже уходила в апельсиновый сад.
— Бросить оружие! Руки за голову! — заставил вздрогнуть доктора резкий окрик на португальском.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов