А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Обойдя густые заросли Коракс бросил первый взгляд на овраг, который на самом оказался всего лишь небольшой лощиной. Как сказал Кулр, овраг был маленьким, меньше двух метров в глубину. Частично скрытая линией густого подлеска, эта позиция предлагала неплохое укрытие. Однако сама растительность, которая блокировала вид на овраг, также маскировала и их приближение.
Он огляделся в поисках своих людей. Расставленные на неравных промежутках среди деревьев униформы клингонов казались черными пятнами, контрастирующими с тускло-коричневыми и бледно-зелеными джунглями. Коракс остался доволен, заметив что его солдаты перемещаются на удивление незаметно, особенно учитывая отсутствие возможности научиться этому. Он подождал еще несколько секунд, мысленно отсчитывая время, пока его люди занимали свои позиции прежде чем снова броситься вперед.
Каждый нерв покалывало от возбуждения когда он двигался, целя дисраптором прямо перед собой. Он напрягал слух, но не смог услышать в низине никаких признаков движения. Его первичное подозрение что все это могло быть западней требовало его внимания, но он проигнорировал это. Где-то здесь был Колот. Внезапно трикодер завибрировал у него в руке. Вздрогнув от неожиданного ощущения, Коракс прекратил продвижение и поднял устройство.
– Что еще такое? – прошептал он едва слышно даже для самого себя, и увидел, что прежде понятные отображаемые данные трикодера превратились в хаотический беспорядок.
В этом не было смысла! Трикодеры, поставляемые в тюрьмы, были полностью защищены от любого разрушительного влияния, вызываемого огромным количеством залежей природных минералов на этой планете. Быстрая проверка батареи устройства показала, что она полностью заряжена. Что же могло стать причиной такого хаоса? Глушащее поле.
– Нет, – выпалил он, но это было единственное объяснение, имеющее смысл.
Где- то поблизости было активировано глушащее поле, которое вероятнее всего использовалось для того, чтобы скрыть истинное местоположение Колота. А это означало… Бросившись вперед Коракс перепрыгнул через парапет траншеи с поднятым для стрельбы дисраптором, заранее уверенный в том, что там никого нет.
Кроме трикодера. Ему не нужно было смотреть на лежащий на дне канавы предмет, чтобы понять, что он был запрограммирован на испускание сигналов, схожих с признаками жизни беглецов.
Колот надул его! Проклятье, сорвавшееся с губ Коракса было из тех, что он узнал еще мальчиком. Оно было особенно грубым и он заработал удар по губам, когда при полном отсутствии здравого смысла произнес это в присутствии своей матери. Но теперь оно казалось вполне уместным. И он повторил его снова, когда земля взорвалась у него под ногами.

Глава 34

– Огонь!
Как один по команде Кирка восемь беглецов открыли огонь. Их возвышенная позиция на вершине плато давала им идеальное укрытие и защиту от атакующих.
– Это Коракс, – сказал Колот, глядя в овраг через свой видоискатель. – Это было давно, но я узнаю это лицо когда угодно. – Он тряхнул головой с явным отвращением. – Надо же, а я когда-то называл его другом.
Уловка Кирка сработала. Используя трикодер, захваченный из шаттла, они с Сулу перенастроили его так, чтобы он передавал ложные данные, имитируя их биосигнал. Подмена собственного биосигнала и биосигнала Кирка на клингонские была идеей Сулу, потому что в конце концов не стоило объявлять, что в попытку побега вовлечены люди. Все-таки у них был шанс выбраться отсюда, не раскрыв свои карты. Все что им было нужно – немного удачи.
Однако сооружение глушащего поля, чтобы скрыть их истинное местоположение было совсем другим делом. У клингонских трикодеров не было мощности, необходимой для создания поля таким образом, чтобы оно не было обнаружено другими сканирующими устройствами. Поэтому Сулу воспользовался звезднофлотовским устройством, которое он захватил с «Энтерпрайза». Это дело требовало перепрограммирования прибора почти с нуля – то, чему Сулу научился у Скотти за несколько лет до этого. Задействованное глушащее поле маскировало их присутствие от портативных трикодеров, если они не были запрограммированы на обнаружение такой аномалии. Это прикрытие позволило им занять оборонительную позицию на вершине холма и поджидать прибытия своих преследователей.
Кирк наблюдал за теми клингонами внизу, которые, выйдя из-под прикрытия джунглей, попрыгали назад, когда он и остальные открыли огонь. Его собственный первый выстрел, нацеленный на Коракса, прошел в нескольких сантиметрах от клингона. Когда он прицелился для другого выстрела, Коракс выскочил из рва, и бросился назад под прикрытие, бесприцельно стреляя из дисраптора в направлении позиции беглецов.
– Думаю мы их огорчили, – сказал Сулу, снова проверяя регулировку своего фазера.
Кирк приказал установить все оружие на режим оглушения, не желая убивать никого, если только это не будет необходимо. Некоторое время они будут в безопасности на этой вершине, но он знал, что это только вопрос времени пока клингоны не изменят свою стратегию. Джунгли все еще обеспечивали им достаточное прикрытие, чтобы подняться на холм, а оба трикодера беглецов были использованы, чтобы устроить неразбериху. У них не осталось ничего, что бы они могли использовать для слежки за передвижением своих противников.
Ответный огонь клингонов исчез так же быстро, как и начался. Кирк прислушался, но не расслышал внизу никаких признаков движения, потому что джунгли снова стали безмолвными.
– Вы ведь не думаете что им это надоело и они отправились по домам? – спросил Гарровик, посмеиваясь над собственной попыткой пошутить.
– Вряд ли, – ответил Колот, сканируя низину сквозь свой видоискатель. – Коракс не зашел бы так далеко, чтобы потом вот так легко все бросить. Нам стоит подготовиться к прямому штурму.
Вершина, примерно тридцати метров в диаметре, была окружена низко стелющейся растительностью и маленькими деревьями. Она поднималась над джунглями достаточно высоко, чтобы Кирк мог видеть окружающие их вершины деревьев на несколько километров в каждом направлении. Но ландшафт предполагал ограниченную видимость, которая мешала обнаружить приближение клингонов.
– Будет трудно защищать такую большую область всего восемью людьми, – сказала Черил Флодин, вытирая со лба пот.
Кирк сделал тоже самое, поняв что гнетущая жара начала одолевать их всех. Даже с триоксом, который ввел им Сулу, к ночи при такой нагрузке они выдохнутся.
– Нам нужно продержаться только до прибытия корабля Колота, – сказал ей Кирк, как он надеялся уверенным голосом.
В этом вопросе он не опекал энсина или кого-либо из ее спутников. Они все знали ситуацию и цену, которую придется заплатить в случае неудачи. Однако не было причины отказываться от надежды на спасение. Их пока еще не схватили. Он повернулся к Колоту.
– Как долго?
– Если допустить, что они не получили сигнал от шатла в назначенное время встречи – несколько часов.
Кирк трезво кивнул. Они активировали аварийный маяк челнока вскоре после посадки, но было сомнительно, что судно, поврежденное или нет, было способно производить энергию достаточно долго, чтобы сигнал мог кто-либо уловить.
Он проследил, как за несколько секунд Сидни Эллиот организовала группу в защитный периметр, определив каждому зону обстрела. Она двигалась быстро, словно чувствуя приближение врага. Когда она проходила мимо позиции Кирка по пути к своей собственной, она опустилась рядом с ним на колени.
– Похоже все расставлены, капитан.
Кирк с благодарностью кивнул.
– Хорошая работа, энсин. Рад видеть, что бездействие за все это время не притупило ваши навыки.
– Некоторые вещи никогда не забываются, сэр.
Произнося это Эллиот улыбнулась, но Кирк видел напряженность в глазах молодой женщины. Она готовилась к сражению, но там было что-то большее. Он вспомнил, что она сказала раньше, отказавшись вернуться, но он подозревал, что источник огня, горящего внутри нее, был глубже. Однако прежде чем он смог спросить, Эллиот ушла, направившись к своей собственной позиции.
Кирк просканировал джунгли видоискателем. На фоне пышной растительности не выделялось ничего; никакие признаки не выдавали присутствие клингонов. Теперь клингоны без сомнения использовали свои трикодеры, пытаясь проникнуть сквозь глушащее поле, созданное Сулу. Рулевой «Энтерпрайза» увеличил выходную мощность, чтобы охватить увеличившееся расстояние между членами группы, но это означало, что подвергалась опасности сама целостность поля. Теперь была очень высока возможность, что их позицию смогут вычислить.
– Они идут!
Это была Флодин. Крикнув она выстрелила. Первый, второй третий залп, и никакого ответного огня. Кирк прислушался, но не услышал никаких признаков движения в джунглях.
Клингоны похоже прощупывали, пытаясь определить позицию беглецов. Единственное что могла сделать группа – действовать быстро и гарантировать, что ниодин клингон не прорвет их периметр во время отвлекающего маневра.
Свет взорвался вблизи головы Кирка, когда залп дисраптора разорвал чащу меньше чем в метре справа. Он откатился в сторону, как раз когда последовал еще один залп, опаливший земляную насыпь, за которой он прятался всего мгновение назад. Кирк вскинул фазер и выстрелил в направлении, из которого пришли выстрелы, хотя и не надеялся в кого-нибудь попасть. Он пристально разглдывал джунгли, но не видел никаких признаков клингонов.
Где- то позади себя и слева он слышал еще один фазерный залп. Представив мысленно схему расположения группы, он предположил, что это был лейтеннат Синак. Еще фазерный огонь последовал далеко позади него. Это был Гарровик.
– Берегите заряды, – окликнул он остальной части группы. – Они пытаются выманить нас. Прежде чем стрелять дождитесь реальной цели.
Он не беспокоился о том, что выдает свою позицию. Кто бы ни стрелял в него мгновение назад, он знал где находился Кирк. Теперь разведка боем участилась, клингоны начали продвигаться, проверяя решимость своей добычи. Однако стратегия, которую они использовали, дала Кирку ценную информацию. Коракс хотел взять пленников живыми, если это было возможным.
Возможная соломинка, которую мог использовать Кирк. А потом он услышал, как позади него разразились фазерные и дисрапторные залпы, и понял что сражение наконец-то началось.

Глава 35

Едва Стивен Гарровик обосновался на отведенной ему позиции, как все вокруг него вспыхнуло оружейным огнем. Он видел у подножия холма в джунглях движение, когда клингоны начали продвигаться вперед, используя густой подлесок в качестве прикрытия. Флодин и Синак открыли огонь по целям в пределах своих огневых зон слева и справа от него, отвечая по плану, который наметила Эллиот.
– Пришпильте их! – услышал он окрик Эллиот сквозь шум быстро нарастающей перестрелки. – Не позволяйте им укрыться на склоне!
Они должны были остановить продвижение клингонов к вершине, если хотели получить хоть какую-то надежду на удержание своих позиций. Если кто-то из солдат прорвется через их линии, Гарровик и его спутники столкнутся с врагами и с фронта, и с тыла. И без того уставшие от жары и долгого марша через джунгли при превосходстве в численности почти три к одному, одолеть их не займет много времени.
– Стивен! Десять часов! – крикнула Флодин слева от Гарровика.
Он определил местонахождение клингона, движущегося через низкий кустарник, и передвинул прицел своего фазера. Когда он нажал на кнопку пуска оружия, холодный бело-голубой луч рванул вперед, ударив клингона в плечо. Прежде чем окончательно свалиться на землю, солдат скорчился, когда луч попал в него.
Гарровик уже определил другого клингона поблизости от первого, когда услышал справа стон боли. Сумев бросить лишь быстрый взгляд в том направлении, он увидел как Синак отступает со своей огневой позиции, схватившись за ногу. В него попали, и это было все на что у Гарровика хватило времени, прежде чем залп дисраптора разнес дерево всего в метре справа от него. Он почувствовал жар взрыва и жалящие укусы обломков коры и древесины, осыпавших его тело. Потом его внимание привлекло движение внизу. Восемь темных фигур неслись среди деревьев.
– Не зевай, Черил! Они наседают с той стороны и бегут к нам!
Он попытался прицелиться и выстрелить как раз тогда, когда из-за деревьев меньше чем в двадцати метрах выскочил клингон. Даже при преимуществе их позиции на возвышении, Гарровик знал, что они не смогут остановить их всех.
Движение справа от него; что-то большое ломилось через подлесок. У него не было времени искать источник звука, когда другой клингон на склоне попал в поле его зрения. Он выстрелил из своего фазера, и был вознагражден видом клингона, осевшего на землю. А затем что-то темное мелькнуло в его переферийном зрении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов