А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Марго пошатнулась и сползла по стене на мостовую, не чуя под собой ног от охватившего ее облегчения.
— Ты цел, парень? — крикнул, подбегая, констебль. Дрожа, как в лихорадке, она села на каменную мостовую.
— Д-да… Он хотел меня убить…
Констебль склонился над ней и тут же удивленно вздрогнул.
— Э, да ты девка!
Она опустила взгляд и только тут заметила, что Кедермен порвал ей в схватке рубаху. Она побледнела и дрожащими руками запахнула ее.
Глаза у констебля вдруг расширились.
— Э… мисс, скажите… это он? Потрошитель?
С минуту голова Марго продолжала идти кругом. Она вдруг поняла, что хихикает как безумная, и постаралась взять себя в руки.
— Я не… Не знаю я, — всхлипнула она, решив, что в ее нынешнем обличье ей лучше говорить на кокни. — Сказал, мол, чего поесть даст, так ведь кукиш с маслом! Только убить пытался. Сунул меня в кеб, да только я вырвалась, да по лестнице на Фаррингдон спустилась. Кеб-то перевернулся, вот оно как, и кебмен евонный там под ним лежит, весь раненый — на Виадуке.
— С вами все в порядке, мисс? Правда?
Она кивнула:
— Так, расшиблась маленько, только и всего. А вы б посмотрели, мистер, как там этот бедолага, кебмен-то.
— Оставайтесь здесь, пожалуйста. Я прослежу, чтоб вас отвели в какое теплое место, мисс. И мне нужно, чтоб вы описали злодея этого.
Она снова кивнула и продолжала сидеть, привалившись спиной к стене магазина, пока он не скрылся на лестнице, ведущей на Виадук. Стоило ему скрыться из вида, как она поднялась на ноги и как могла быстро зашагала в противоположном направлении. В голове ее продолжало гудеть, да и ноги оставались ватными, но ей необходимо было убраться отсюда, пока констебль не вернулся и не начал задавать вопросы, на которые ей не хотелось бы отвечать. Ей еще предстояло отчитываться за бегство Кедермена, а Малькольма ранили, и он, наверное, еще не добрался до Сполдергейта и врача… Она застонала вслух. От Холборна до Бэттерси путь неблизкий, так что у нее еще будет уйма времени переживать за Малькольма по дороге. Ну хоть с ним-то все должно быть хорошо! Не может не быть…
Я все запорола, Кит , безмолвно всхлипывала она. Я облажалась как маленькая! Хуже, чем тогда, в Южной Африке!
Кляня себя на чем свет стоит, Марго ускорила шаг.
* * *
Уступив настоятельным требованиям Скитера, Джину Кеддрик и всех остальных перевезли в подвал Сполдергейт-Хауса уже через полчаса после нападения в «Карлтоне». В данный момент подвал Сполдергейта был буквально самым (а возможно, и единственным) безопасным местом в Лондоне.
— Кедермен захватил Марго, а это означает, он узнает, где вы скрываетесь, — безжалостно отмел Скитер все возражения Ноа Армстро. Детективу, заметно потрясенному видом собственного лица на чужом теле, пришлось нехотя согласиться и даже передать ему для большей сохранности диск с уликами, обличающими сенатора Кеддрика. Они собрались и довольно скоро прибыли в Сполдергейт, где застали в самом разгаре новый кризис. Всего за двадцать минут до их приезда кеб привез Малькольма с простреленной грудью, почти потерявшего сознание. Доктор Нериан с Паулой Букер боролись за его жизнь в операционной. Скитер стиснул зубы, чтобы не ругаться при детях, и поспешно проводил своих почетных племянниц в подвал.
Заботу о Йанире, Джине и девочках приняла на себя экономка Сполдергейт-Хауса. Она как могла разместила их; поудобнее, но никакие увещевания Скитера не смогли заставить Ноа Армстро остаться в подвале.
— Ни за что! — упрямо посмотрел на Скитера детектив. — За какого труса вы меня принимаете? Прятаться здесь, пока он удерживает в заложниках мисс Марго? Одному Богу известно, что он сделает с ней! Мне-то пришлось скрываться только ради вот них. — Кивок головы показал на Джину Кеддрик, Йаниру и Маркуса, прижимавших к себе перепуганных девочек.
— То, что вы сделали для моих друзей… — тихо произнес Скитер. — Я ничем не смогу отплатить вам за это… Разве что поймать этого ублюдка. Но если Кедермен убьет вас во время погони, вы не сможете дать показания в суде, а значит, все это было проделано впустую.
Наступила тишина. Прежде чем детектив успел ответить, пронзительно заверещал телефон. Трубку сняла одна из горничных, обслуживавших группу наблюдателей. Она выслушала какую-то фразу, ахнула, и лицо ее радостно осветилось.
— Марго вернулась? А мы думали, что она попала в заложницы!..
Скитер стрелой взмыл вверх по лестнице, а вместе с ним, почти не отставая, — Армстро. Они застали Марго в гостиной, где над ней хлопотала Хетти Гилберт, оборачивая ей плечи теплым пледом и прикладывая холодный компресс к огромному синяку на скуле. Мистер Гилберт тем временем налил ей большую порцию бренди и почти силой влил через зубы. Она дрожала всем телом от холода, потрясения или и того, и другого разом.
— С Малькольмом правда все в порядке? — допытывалась она у них, когда в комнату ворвались Скитер и Армстро.
— Он в операционной, милочка, — заверила ее Хетти Гилберт, приглаживая ей растрепанные волосы. — Говорят, он держится молодцом. Прижми лед к щеке, детка…
Марго заметила Скитера и прикусила губу, с трудом удерживая слезы.
— Извини, Скитер. Кедермен ушел.
— Слава Богу, что удалось уйти тебе, — с жаром возразил Скитер, рухнув в соседнее кресло и опрокинув в горло бренди, налитый ему предусмотрительным Гилбертом. Шалиг , ну и ночка! — Как, черт подери, тебе удалось удрать?
Она кратко рассказала им все, по возможности обходя те подробности, что могли выдать ее страх. Нет, Марго все-таки была крепким орешком, несмотря на то что ей едва исполнилось семнадцать. Малькольму с ней повезло даже больше, чем он думал. В конце концов она вздохнула, пригубив свой бренди и поправив компресс на щеке.
— Ну вот, и когда этот констебль закричал, Кедермен бросил меня и нырнул в боковой переулок. А я послала констебля помочь бедняге кебмену — его придавило опрокинувшимся кебом, — а сама убралась оттуда как могла быстро… и вернулась сюда, вот и все.
— Голова быстро варит, — одобрительно кивнул Маршалл Гилберт. — Очень быстро. Ты не только спасла свою жизнь, ты и не дала властям возможности задавать неприятные вопросы, что в конце концов могло бы привести их сюда. И видит Бог, нам и так хватает неприятностей с ними после той перестрелки, что устроил Бенни Катлин в «Пиккадилли».
Марго кивнула и откинулась головой на мягкие подушки кресла. Лицо ее оставалось бледным, но рука, прижимавшая к щеке компресс со льдом, уже не дрожала.
— Мне кажется, они решили, что это был Потрошитель. Так, во всяком случае, решил тот бобби, и я не стала разубеждать его в этом заблуждении. Послушайте, нам нужно найти Кедермена. И еще — срочно переправить Йаниру и остальных в безопасное место.
— Они здесь, в подвале, — послышался голос Ноа. Марго только сейчас обратила внимание на детектива — и вздрогнула.
Прошла секунда, прежде чем она пришла в себя и устало рассмеялась.
— Бог мой, такого я еще не видела. Вас и правда можно принять за близнецов.
— У вас есть фото Кедермена? — Голос Ноа оставался серьезным и даже суровым. — Какое-нибудь, чтобы его можно было размножить и использовать для опознания. Так же, как вы нашли нас.
Скитер кивнул и сбегал к себе в комнату за лагом. Когда он прокрутил им запись прибытия их отряда сквозь Британские Врата, первой реакцией Ноа было ругательство.
— Великий Боже! Этот ублюдок, похоже, оказался в отчаянной ситуации!
— Вы его знаете?
Палец Армстро уперся в экран Скитерова лага.
— Это Гидеон Гатри. Он заведует охраной одного из боссов лос-анджелесской мафии, которая прикармливает сенатора Кеддрика. Если Гатри лично занялся этим делом, значит, они действительно напуганы. Сам он уже много лет не пачкал рук. Или, возможно, — мрачно кивнул детектив собственным мыслям, — им просто некого больше было послать за нами?
— Зато теперь он знает, что мы на него охотимся, — мрачно заметил Скитер. — Хотите, поспорим на что угодно, как он поступит? Сиганет на первый же подвернувшийся корабль и ищи-свищи ветра в поле.
Детектив покачал головой:
— Он чертовски много теряет, если просто затеряется в этой эпохе.
— Да, конечно, — возразил Скитер. — Но он понимает, что станет теперь с Кеддриком, да и с его собственным боссом, возможно, тоже. На станцию он вернуться не может — разве что в наручниках. Поэтому у него на выбор два варианта дальнейших действий. Он может бежать и начать жизнь заново в этой эпохе. Уж наверное, у парня вроде Кедермена хватит опыта завести дело где-нибудь в Нью-Йорке, или в Чикаго, или даже в Сан-Франциско, собрать там какую-нибудь крутую шайку — с его-то навыками из Верхнего Времени. Или он может проделать то же, что вы с Маркусом, когда попали сюда , только наоборот. Добраться до Нью-Йорка на первом же трансатлантическом пароходе, сесть на поезд до Денвера, проскользнуть в гриме сквозь Врата Дикого Запада и попытаться сквозь Главные вернуться в Нью-Йорк.
— А будут ли Денверские Врата функционировать в тысяча восемьсот восемьдесят восьмом году? — негромко поинтересовался детектив.
— Не вижу, почему бы и нет, — ответил м-р Гилберт. — Врата Дикого Запада весьма стабильны, иначе мы не использовали бы их для туризма. Не вижу причины, по которой они бы вдруг сделались нестабильными и закрылись.
— Тогда наш приятель может попробовать это, — задумчиво протянул Скитер. — Может, например, ограбить кого-нибудь из денверских туристов и воспользоваться его документами.
— Не лишено логики, — согласился детектив, недовольно нахмурившись. — Так что, проверяем все пароходные кассы?
Марго чуть подвинула компресс; щеки ее постепенно обретали свой обычный цвет.
— Да, но это еще не все, — кивнула она. — Нам стоит еще отрядить по конюху на каждый из городских железнодорожных вокзалов — на случай, если он попытается сесть на поезд до другого портового города. Половина трансатлантических перевозок, например, вообще идет через Ливерпуль — как пассажирских, так и грузовых. — Она поморщилась и снова подвигала компресс в поисках более удобного положения. — Джеймс Мейбрик — так тот уже много лет мотается между Ливерпулем и Штатами. Он и с женой своей, бедняжкой, познакомился на корабле. Я вот думаю, сколько поездов отходит сегодня вечером? И сколько кораблей отплывает? Боюсь, ночь сегодня обещает выдаться очень длинной.
К счастью, Гилберты быстро нашли в газетах расписание отправления судов. Хетти Гилберт изготовила несколько распечаток, а муж ее тем временем нашел в библиотеке план портовых кварталов Лондона. Он развернул его на столе и открутил газ, сделав свет ярче. Скитер с нарастающим отчаянием смотрел на огромную территорию, которую им предстояло обследовать. Уоппинг, Айл-Ов-Догз, Поплар, и Лаймхаус, и Шордич, не говоря уже об Уайтчепле, само собой, и Шедуэлле. Доки Св. Катерины, Лондонские доки, Уоппинг-бейсин, Шедуэлл-бейсин и Олд-бейсин за Шедуэллом… А ведь был еще огромный комплекс причалов Вест-Индских доков, и гавани поменьше — Джанкшн-док, Блекуэлл-бейсин и Попларские доки. А на восток от них располагались Ист-Эндские доки, Королевские доки Виктории и Альберта, а на южном берегу Темзы — коммерческие Суррейские доки…
Скитер не удержался от стона. Сотни акров, десятки тысяч людей, которых предстояло опросить, если проверка в билетных кассах не даст результатов. И ведь мало кто из этих тысяч согласится поделиться хоть каплей информации даром, даже если платой будет всего пинта эля или стакан джина.
— Бог мой, — тихо вздохнул он. — Нам никогда не охватить всего этого.
— Ну, не так уж это и безнадежно, — возразил ему Маршалл Гилберт. — Гляньте, весь тот комплекс, — он сделал рукой движение над картой, — мы вполне можем исключить, равно как и этот. Отсюда отплывают одни грузовые суда, пассажиров здесь не берут. И вот здесь — флотские причалы осматривать совершенно бессмысленно. Здесь вообще нет гражданских судов, одни военные. Я подключу на помощь вам Стоддарда, он знает портовые районы лучше любого другого в Сполдергейте. Задействуем и Ривза, и конюхов, слуг, кучеров и носильщиков. Насколько мне кажется, — добавил он, покосившись на Скитера и Ноа Армстро и невольно зажмурившись при виде двух одинаковых лиц, — мисс Смит тоже не терпится участвовать в поисках.
— Можете не сомневаться, — буркнула она.
Спустя двадцать минут Хетти Гилберт раздала всем списки.
— Сегодня отплывает всего одно судно — через час, зато завтра — целых полтора десятка.
Скитер кивнул:
— Если мы сейчас выйдем, мы еще успеем добраться в порт до его отхода.
Конюхи, садовники и слуги уже разъезжались верхом по лондонским вокзалам. Женщина в платье горничной выводила с конюшни новых оседланных лошадей. Скитер молча сел в седло рядом с Марго, которая успела сбегать к себе и переодеться. Она все еще была в мужском гриме, но выглядела теперь молодым человеком из среднего класса, а не оборванным чистильщиком обуви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов