А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так, значит, Хоулун умела ругаться как пьяный матрос, да?
Скитер закатил глаза.
— Еще как умела. Ну, у нее имелся повод кипятиться.
Есугэй украл ее прямо из ее свадебной процессии — она выходила за парня из соседнего клана. Я сам видел это. Ну, к тому времени я набрался монгольского достаточно, чтобы понимать, что именно она визжала ему всю дорогу обратно на земли Якка. Я целую неделю ходил красный как рак. В конце концов, мне было тогда всего восемь лет.
Кит усмехнулся:
— Когда-нибудь… — Скитер, очертя голову, бросился на Кита и продолжал движение, уже летя на мат, — я с удовольствием выслушаю всю эту историю целиком.
— Уф!.. — По крайней мере приземляться Скитер умел, что в глазах Кита повышало его шансы в драке. Он застонал и перекатился на четвереньки. — Не выйдет. Я не доживу до этого.
— Ты просто размяк от легкой жизни. Давай, повторяем все сначала.
— Эй, Кит! — В дверь просунулась голова Свена Бейли. — Тебя к телефону! Рониша Аззан. И голос у нее не самый радостный.
Кит со Скитером встревоженно переглянулись.
— Ну что еще там? — буркнул Скитер.
— Сейчас узнаем. Молодцом, — бросил Кит через плечо, трусцой направляясь в кабинет Свена, где инструктор по рукопашному бою вернулся к заточке гладия. Кит схватил лежавшую на столе трубку.
— Кит Карсон на проводе.
— У нас неприятности.
— Ну что еще там? — повторил Кит точь-в-точь как Скитер только что.
— Тебе лучше подняться. И Скитеру тоже. Мы вводим в вашу группу еще одного человека. И это тебе не понравится.
— За три дня до открытия Денверских мне это уже не нравится. Кого?
— Детектива, — сухо ответила Рониша. — От сенатора Кеддрика. Он только что прибыл через Главные. Они с сенатором сейчас у Булла в кабинете, требуют встречи с тобой.
Тьфу ты …
— Будем через пять минут.
Душ Кит решил не принимать: во-первых, честный трудовой пот никому и никогда не вредил, а во-вторых, пусть сенатор понюхает; он это заслужил. Надо же, навязывать им какого-то детектива из Верхнего Времени, когда у них просто не остается времени готовить его к работе в Нижнем.
— Что еще натворил Кеддрик? — поинтересовался Свен, отрываясь от точильного камня.
— Сажает нам на шею какого-то детектива из Верхнего Времени.
— Ну, класс. Только этого вам еще не хватало.
— И не говори. Ладно, увидимся через час. Если Кеддрик, конечно, не укатает нас в кутузку за то, что я думаю о его предложении.
— Это вряд ли, — ухмыльнулся Свен. — Одно дело Булл Морган. Совсем другое — Кит Карсон. Даже Кеддрик не настолько глуп, чтобы с ним связываться.
Редко — пожалуй, даже очень редко — всемирная слава имеет свои преимущества. Кит Карсон ухмыльнулся и все той же трусцой выбежал из кабинета.
— Скитер, одна нога здесь, другая там. У нас неприятности. Поднимаемся в кабинет к Буллу.
Скитер, потиравший заработанные за день синяки, резко обернулся.
— К Буллу?
— Идем. Просвещу по дороге.
— Да вы что, Кит! От меня же разит как от вшивой лошаденки в конце монгольского лета!
— Вот и прекрасно! — просиял Кит. Чего-чего, а сообразительности Скитеру было не занимать. Он хихикнул и поспешил за старым разведчиком.
— Что, опять Кеддрик? Что теперь?
Кит ответил. Скитер закатил глаза.
— Ох. Могу я просить вас об услуге? Этот детектив, кем бы он там ни был — заставьте его шесть часов подряд взвешивать и сортировать пули, одновременно просвещая его, почему он не должен трясти перхотью над грядкой, ладно?
Кит хихикал весь остаток пути наверх.
Однако стоило им ступить из лифта в кабинет, как всякое желание смеяться пропало. Сенатор Джон Пол Кеддрик как раз громогласно требовал знать, где находится поисковая группа, и неужели все считают, что ему нечего делать, как штаны просиживать, когда впереди столько работы, и что если Рониша Аззан не хочет остаться без работы, ей лучше сию же минуту…
— Поберегите свои угрозы, — рявкнул Кит, выходя из лифта. Скитер мешкал у него за спиной, явно набираясь храбрости. — Меня ими не проймешь. И что это за вздор насчет включения в состав моего отряда еще кого-то?
Джон Кеддрик обернулся к нему, открывая рот для сокрушительной отповеди, но, вглядевшись, передумал и сменил тон.
— Пока живу и дышу… У вас всегда были отвратительные манеры, Карсон.
Не обращая внимания на оскорбление, Кит перевел разговор обратно к делу.
— Что за разговоры, будто вы навязываете мне детектива, которого якобы нужно взять с собой?
Кеддрик снова открыл рот, чтобы ответить, но тут, похоже, унюхал исходивший от тренировочного костюма Кита запах, ибо тут же, сморщив нос, отступил на шаг от надвигавшегося на него разведчика. Это была крошечная психологическая победа, но она сыграла свою роль, хоть немного выбив Кеддрика из колеи — а именно этого и добивался Кит. Он мгновенно развил атаку.
— Вы понимаете, насколько это глупо, да просто смертельно глупо — посылать на операцию вроде этой человека, не имеющего опыта действий в Нижнем Времени? Тем более, когда на подготовку остается всего три дня? Мы ведь не в Нью-Голливуд собрались, Кеддрик. Люди, не понимающие, что делают, в тысяча восемьсот восемьдесят пятом году могут закончить свою жизнь множеством малопривлекательных способов — даже не преследуя вооруженных террористов.
— Я настаиваю на том, — холодно возразил Кеддрик, — что агенты «Уордменна — Вульфа» весьма компетентны в своих профессиональных вопросах. Сид Кедермен произвел на меня более чем благоприятное впечатление своими рекомендациями. Он вполне подходит для этой работы, и я категорически требую его включения в состав поисковой группы.
Кит перевел взгляд на человека, сидевшего за Кеддриком, невозмутимого типа с темными волосами и светлой кожей. На вид ему было лет тридцать пять, хотя вполне могло оказаться на десять больше. Или меньше. Он уже нарядился для Денверских Врат — в щегольской мужской костюм с расшитым шелковым жилетом. В руках он держал трость с серебряным набалдашником, в которой наверняка был спрятан острый стилет. Боже, да он вылитый пароходный шулер! Только этого нам не хватало… Невысокий, коренастый, возможно, хорошо сложенный под этим модным костюмом, с лицом, которое смотрелось бы естественно в брокерской конторе на Уолл-стрит, или на рыболовном сейнере в Северном море, или у громилы, взрезающего банковский сейф ацетиленовой горелкой. Взгляд, которым он встретил оценивающий взгляд Кита, был достаточно прямым, но при этом непроницаемым и одновременно настороженным, как у хищника при встрече с незнакомым соперником.
— Мистер Карсон, — мягко произнес он, поднимаясь с грацией, выдавшей безукоризненное физическое состояние, которому, однако, недоставало, возможно, знания боевых единоборств. — Меня зовут Сид Кедермен.
Он протянул руку. Кит пожал ее, отметив про себя легкое уплотнение на сгибе указательного пальца, говорящее о долгих часах тренировок в тире.
— Скажите, мистер Кедермен, сквозь сколько Врат времени вы проходили? И хорошо ли вы управляетесь с лошадьми?
Легкая улыбка мелькнула у того на губах и тут же исчезла.
— Честно говоря, я никогда не проходил ни через одни Врата. Моя деятельность ограничивалась Верхним Временем, а отпусков у меня почти не бывает. Что же касается лошадей, я хорошо управляюсь со всеми низшими формами жизни. Я езжу верхом достаточно хорошо, чтобы это устроило даже вас.
Кит проигнорировал и это завуалированное оскорбление.
— Спасательная операция в Скалистых горах тысяча восемьсот восемьдесят пятого года по следам удерживающих заложников террористов — это не то же, что короткая поездка на смирной кобыле в каком-нибудь городском клубе верховой езды. И я посажу вас вовсе не на хорошо обученную лошадь для начинающих. Старый Запад мало напоминает мир Верхнего Времени, где агенты «Уордменна — Вульфа» цепляют своих клиентов. Скажите, что может рекомендовать для подобной операции именно вас. Если вы не против, конечно.
В темных глазах Кедермена загорелся огонек того, что могло бы показаться иронией, а могло — чем угодно другим.
— Помимо всего прочего, я иду с вами потому, что мой клиент закроет эту станцию в случае, если меня не включат в состав вашей группы. Сенатор Кеддрик совершенно недвусмысленно высказался на тот счет, что он не доверяет действиям, предпринимаемым этой станцией. И кроме того, мы имеем дело с «Ансар-Меджлисом». Очень, насколько я понимаю, серьезными террористами.
Кеддрик взял их на мушку, и Кит понимал это. Хуже, понимал, что Сид Кедермен тоже понимает это и наслаждается ситуацией. Кит пожал плечами, отступая единственно приемлемым образом:
— Если ваш жеребец сбросит вас, стоит ему наступить на гремучую змею или услышать визг пумы, выкручивайтесь сами. Как командир отряда, я не могу и не буду тратить время на то, чтобы нянчиться с раненым новичком до следующего открытия Денверских Врат. Если вы не подберете себе приемлемой экипировки до открытия Врат, вам же хуже. Вы или останетесь здесь, или будете предоставлены в Нижнем Времени сами себе, ибо я не собираюсь ждать, пока вы купите или возьмете напрокат вещи, которые вам полагалось приобрести давным-давно.
— Я сделаю все, чтобы не разочаровать вас. Сухой, самонадеянный и — черт подери! — слегка издевательский тон.
— Честно говоря, Кедермен, — буркнул Кит, — мне глубоко наплевать, разочаруете вы меня или нет. Делайте свою работу, если не хотите подыскивать себе другую. Сенатор! — Он повернулся к Кеддрику. — Поскольку именно вы настаиваете на включении мистера Кедермена в состав поисково-спасательной группы, вы и будете платить.
Пошлите его к Энн Уин Малхэни за подходящим тому историческому периоду оружием. Я предложил бы «ремингтон».
— Что? — удивленно заморгал сенатор. Кеддрик, предложивший один из самых драконовских законов по контролю за огнестрельным оружием в истории западной цивилизации, явно не имел ни малейшего представления о том, что предлагал Кит.
Кит в упор смотрел на Кедермена.
— Как детектив «Уордменна — Вульфа», вы наверняка умеете обращаться с современным оружием. Однако вы не имеете ни малейшего понятия о том, что носить в тысяча восемьсот восемьдесят пятом.
— Вряд ли оружие на дымном порохе намного сложнее современного нарезного. Кит сдвинул брови.
— Значит, вы имеете опыт стрельбы с больших дистанций? Отлично. В таком случае мы начнем, скажем, с револьвера «ремингтон» модели семьдесят пятого года калибра сорок четыре — сорок и винтовки «ремингтон» номер три калибра сорок пять — семьдесят, с падающим затвором Хепберна. Скажите Энн, пусть поставит на нее прицелы Кридмора, и если вы освоите ее, мы получим возможность вести огонь по «Ансар-Меджлису» с дистанции в полмили. И добавьте еще «Ремингтон-Дерринжер» сорок первого калибра, мистер Кедермен, — вы сможете держать его в кармане вашего модного костюма, если вам хочется иметь потайное оружие. Только постарайтесь не прострелить им себе ногу — у этих «дерринжеров» не было предохранительного механизма, а курки довольно длинные. Спустите один, и получите аккуратную дырку сорок первого калибра в потрохах. Пусть Энн покажет вам, как безопасно заряжать и разряжать его. Передайте ей, пусть пошлет счет сенатору. Я буду ждать вас в библиотеке сразу после обеда. Вам еще многому предстоит научиться, если вы хотите участвовать в этой экспедиции. А теперь, с вашего позволения, нас с мистером Джексоном ждут незавершенные дела.
— Минуточку, черт возьми, подождите-ка, — вспыхнул сенатор Кеддрик.
Кит холодно сощурился, встретившись с Кеддриком взглядом.
— Таковы мои условия, сенатор. Вы его наняли. Так что не пытайтесь шантажировать станцию, чтобы она еще и ваши расходы оплачивала. Это ваша проблема. Мистер Кедермен! — Он коротко кивнул детективу. — Жду вас ровно в шесть тридцать в библиотеке. Не опоздайте.
Скитер едва не споткнулся, первым ринувшись к лифту. Сенатор Кеддрик продолжал брызгаться слюной. Прежде чем двери лифта затворились, Сид Кедермен успел одарить Кита короткой, довольной ухмылкой и щелкнуть пальцами у виска в знак небольшой победы в той смертельной игре, в которую их ввязали. Скитер Джексон смахнул пот со лба.
— Черт, Кит, вы ведь никак не можете жить без опасностей, нет?
— Знаешь, Скитер, — вздохнул тот, когда лифт понес их вниз, к Общему залу. — Есть единственная вещь страшнее, чем управлять дорогим отелем на вокзале времени.
— Ну и какая?
— Не иметь вокзала времени, чтобы управлять на нем гостиницей.
На это Скитер не нашелся, что ответить.
* * *
Обычно Кэтрин («Кэт») Эддоуз получала удовольствие от ежегодных поездок на уборку урожая в Кенте. Собирать хмель было проще многого другого, чем ей приходилось заниматься, да и сельский Кент превращался на это время года в огромный сад, полный цветов, зелени и свежего, чистого воздуха. Более того, Джону Келли, с которым она более или менее постоянно делила ложе вот уже семь лет, эти поездки на село почти всегда шли на пользу, избавляя на время от мучившего его кашля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов