А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вооруженные этой информацией, они очень быстро нашли на школьном сайте сообщение Аннабель Шеннон. Аннабель жила в одной комнате с Фаррой Портер, и это совпадение превратило ее школьные годы в один сплошной кошмар.
«Ты была такая красивая, да? И сейчас такая же, ухаживаешь за собой. Меня тошнит каждый раз, когда я включаю новости и вижу, как ты там заливаешься соловьем. Я хочу кричать: «ВРЕШЬ! ВРЕШЬ! ВРЕШЬ!» Потому что я знаю тебя, Фарра. Я знаю, что ты самая настоящая злобная жестокая сука и расистка. Ты превратила в полный кошмар мою жизнь и жизнь других девочек, которые были бедными, приезжими или хоть чем-то отличались от нормы. Я была именно такой девочкой, – бедной, приезжей, мало того – я приехала по стипендии из Ирландской Республики, и я проклинаю тот день, когда мои родители решили, что будет настоящим благословением отправить меня куда-нибудь, где я смогу найти защиту и покровительство таких, как ты. Какие у меня были шансы? Бледная, веснушчатая рыжая башка с ирландских болот. И ты, со светлыми волосами и карибским загаром! Ты сделала мои рыжие волосы и веснушки предметом издевательства всей школы, так? Все девочки должны были участвовать в травле, или ты включала их в состав изгоев. До конца своей жизни не забуду, какие муки мне причинял этот чертов цвет. Белая кожа и рыжие волосы. Ты просто заставила МЕНЯ их возненавидеть! Как будто это моя вина! Я пыталась загорать в каникулы, но обгорала и покрывалась волдырями. Самое ужасное начиналось, когда нужно было принимать душ и перед сном. Когда мне приходилось раздеваться под градом твоих насмешек! Ты почти каждую ночь прятала мою ночную рубашку. Я помню, как стояла одна, голая и беспомощная, посреди своры твоих подруг, и как вы измывались надо мной. Я помню, что тебя больше всего бесили и приводили в восторг мои рыжие волосы на лобке, да, Фарра? Твоей излюбленной шуткой было притвориться, что нашла мои волоски на куске мыла, и тогда ты швыряла мыло мне в голову и делала вид, что тебя тошнит от этой мерзости. Я надеюсь, что ты подохнешь, Фарра Портер. Надеюсь, ты умрешь медленной и мучительной смертью. А пока я сделаю все, что смогу, чтобы уничтожить твою карьеру. Я уже несколько раз пыталась заинтересовать журналистов историями о том, какая ты была в школе, но пока они отказывались это печатать, опасаясь твоих адвокатов. Именно поэтому я решила разместить это сообщение на сайте. Возможно, его прочитает кто-нибудь из влиятельных людей. Кто-нибудь из твоих одноклассниц, пробившихся к власти, прочитают его и вспомнят. Вспомнят со стыдом, что не могли тебя остановить. Тогда они не осмеливались противостоять твоему ужасному насилию, но возможно, сейчас захотят. Они восстанут и заклеймят тебя как злобную суку, какой ты и являешься. Восстанут и спасут жителей Фулема от выбора самой ядовитой гадюки, которая разрушила жизнь человека».
– Черт, – сказала Наташа, когда они дочитали письмо Аннабель Шеннон. – Теперь мы знаем, что означал лобковый волос на куске мыла в душевой Портер.
– Да. Еще одна маленькая деталь. Кажется, наш убийца их очень любит.
– Когда читаешь такое, начинаешь верить, что эта женщина и правда заслужила все это, – добавила Наташа.
– Никого нельзя вымачивать в кислоте, что бы этот человек ни натворил в школе. – Ньюсон вытащил ручку и приписал «Аннабель Шеннон (рыжая)» в колонку «жертвы жертв» напротив имени Фарры Портер.
Было уже поздно, и Ньюсон с Наташей решили, что на сегодня достаточно. Утром они проверят записи о мичмане Спенсере и Нейле Брэдшоу.
– Думаю, тебе нужно торопиться, – сказал Ньюсон. – Пожалуйста, передай Лансу мои извинения за то, что посягнул на его время.
– Он меня бросил, – ответила Наташа. – Когда ты позвонил мне и вызвал на место убийства Кристины, он сказал, что я никуда не поеду. Он сказал, что я не обязана…
– В этом он прав.
– И что, если я его люблю, я пошлю тебя куда подальше.
– Понятно. А ты этого не сделала.
– Нет, я поехала на работу, а он сказал, что я ненормальная трудоголичка и что не имеет смысла продолжать наши отношения, потому что я все время все порчу, и нам нужно расстаться. Я согласилась.
– Поскольку ты не послала меня куда подальше, это значит, что ты его не любишь?
– Глупость, конечно, люблю. Он мой парень.
– Уже нет.
– Да, ты прав.
– Он вернется.
– Нет. То есть если он вернется, я отправлю его обратно. Я нарушила договоренность. Мы решили, что нужно прилагать больше усилий для сохранения наших отношений, и первые же выходные после этого я провожу на работе.
– Мы идем по следу серийного убийцы.
– Ланса это не интересует. Я подвела его. У Наташи зазвонил телефон. Это был Ланс.
– Конечно, я постараюсь, – сказала она в трубку. – Я обещаю… Хорошо, как хочешь. Китайскую? Индийскую? Хорошо, я куплю индийскую. Увидимся. Я тебя люблю. – Она убрала телефон в сумку и повернулась к Ньюсону. – Не смотри на меня так. Я думаю, мы оба должны стараться работать над нашими отношениями.
– Он это сказал?
– В общем, да. – Наташа встала и пошла к двери, но на полпути остановилась. – Эд? Я насчет того, что ты использовал мое имя в качестве пароля. Это так мило. То есть ты именно это хотел сказать? Своего рода комплимент?
– Да, можно сказать и так Но, разумеется, ты не должна была об этом знать.
– Понятно. Хорошо. Ладно, пока.
После того как Наташа ушла, Ньюсон сел и задумался. Один аспект дела интриговал его и не давал покоя больше остальных: поразительное ощущение, что он знал убийцу. Конечно, он с уверенностью утверждал, что не имел отношения к мотивам убийцы, что серия убийств возникла абсолютно независимо от него и что, без сомнения, ответ на все вопросы лежал на сайте поиска одноклассников. Но на самом деле ему было все труднее убедить в этом себя. Он снова прослушал сообщение Кристины на автоответчике, записанное, возможно, за несколько минут до ее смерти. «Сейча-а-ас, посмотрю в глазок… Ух ты! Вот это сюрприз! Слушай, Эд, я тебе та-а-акое расскажу. Теперь тебе точно придется ко мне заглянуть! Мне нужно идти… Пока-а!»
Просто невероятно, но, кто бы ни стоял у двери Кристины, пока она звонила Ньюсону, он этого человека знал. И этот кто-то ее убил. Промежуток времени был определенно слишком короткий для второго посетителя, тем более что этот кто-то представлял особый интерес для Кристины и соответственно вряд ли бы ушел слишком быстро.
Ньюсон знал того, за кем охотится.
Ньюсон в сотый раз прослушал сообщение Кристины, погружаясь в пучину вины и грусти. Мог ли он как-нибудь спасти ее? Он просто дурак, он мог бы догадаться, в чем дело, и крикнуть в трубку: «Не открывай дверь!» Но он ведь слушал сообщение в записи. Кричать было некому. К тому времени, как Ньюсон прослушал сообщение, Кристина была мертва, и ее ничто не могло спасти. И откуда ему было знать? Только смерть Кристины и то, как она погибла, раскрыли ему глаза. Если бы убийца по случайному совпадению не выбрал сообщение Хелен как сигнал к действию, Ньюсон по-прежнему бродил бы в потемках. Значит, все к лучшему? Может быть, нужно таким образом обосновать и оправдать ее смерть?
Нет. Несмотря на все попытки, Ньюсон не мог этого сделать. Старая подруга была мертва, убита человеком, за которым он охотится. Кристина Копперфильд, вечная болтушка, которую заставили замолчать. Она умолкла навсегда после нескольких фраз, которые Ньюсон знал наизусть и которые навсегда останутся в его памяти.
«Пока-а!»
26
На следующее утро Ньюсон пришел на работу к восьми часам. Он очень хотел отследить Аннабель Шеннон, и еще нужно было отправить людей разобраться в школьных архивах двух оставшихся в списке жертв: мичмана Спенсера и Нейла Брэдшоу. Он каждую минуту помнил, что в десять утра предстоит неприятный разговор с главой отдела Уордом, и хотел собрать максимальное количество информации, чтобы доказать шефу, что дело продвигается. Кроме того, Ньюсон не хотел, чтобы его отстранили отдела. Из всех дел по расследованию убийств, которыми он занимался за последние десять лет, именно это значило для него больше всего.
Оказалось, что найти Аннабель Шеннон довольно легко. Ее школа хранила все данные в идеальном порядке и гордилась своими традициями и дружными выпусками. Они ответили на полицейский запрос немедленно, поняв, что это связано с убийством Портер.
– Вы ведь не думаете, инспектор, что в этом замешана одна из наших девочек, – сказала очень озабоченная и правильная секретарша. – У нас здесь никогда не было скандалов, никаких наркотиков и прочих глупостей.
Ньюсон хотел было сказать, что настоящий скандал заключался в том, что они допустили ужасные издевательства в отношении «своих девочек» и не обращали на это внимания. Вместо этого он заверил секретаршу, что его вопросы носят чисто формальный характер.
Аннабель Шеннон, или Аннабель Эрн, по фамилии мужа, была фермершей в ирландском графстве Киллер. Ньюсон надеялся, что ей позвонит Наташа. Она превосходно умела вести переговоры, просто излучая внимание и сочувствие, и болтала, как завзятая сплетница, что приводило к поистине поразительным результатам, о которых Ньюсону даже мечтать не приходилось. Но Наташа запаздывала, и он решил сам позвонить Аннабель Шеннон.
– Аннабель Эрн, – сказал голос с очень сильным акцентом.
– Миссис Эрн? Извините, что беспокою вас. Моя фамилия Ньюсон, я инспектор лондонской полиции.
– Британский полицейский?
– Да, именно так. Конечно, у меня нет прав разговаривать с вами, миссис Эрн, но, если можно, я бы хотел задать вам пару вопросов.
– Думаю, мужу не понравится, что я с вами говорю, инспектор. Если честно, должна сказать, ему не нравится Британия в общем и ваши полицейские в особенности. И мне тоже.
– Мне очень жаль это слышать, миссис Эрн. Конечно, если желаете, я могу поговорить с вами через Гарду. У нас прекрасные отношения с ирландской полицией, и они, несомненно, передадут вам мои вопросы, если вы на этом настаиваете.
– Вы звоните по поводу Фарры Портер?
– Да. Именно так. Вы очень проницательны, миссис Эрн.
– Едва ли. Я получила несколько отзывов от бывших одноклассниц на мое объявление на сайте. К сожалению, в основном отзывы были отрицательные. Наверное, не очень хорошо поливать грязью место, где ты раньше учился. Вам позвонил кто-то из них?
– Нет, нет. Я сам прочитал ваше сообщение на сайте.
– Какой вы молодец.
– Что вы, просто интуиция.
– Очень хорошая у вас интуиция, инспектор. Конечно, я ожидала вашего звонка.
– Правда?
– Да, после того как в газетах появились подробности ее убийства, я подумала, что пройдет совсем немного времени и кто-нибудь обязательно свяжет ее гибель с тем, что я написала насчет ее издевательств надо мной.
– Вы считаете, сходство очевидно, миссис Эрн?
– Да, и вы тоже так считаете, инспектор, иначе мы бы с вами сейчас не говорили.
Ньюсон очень пожалел, что разговор ведет не Наташа. Она бы точно уж подружилась с этой женщиной, в то время как их разговор становился все холоднее и холоднее.
– Вы очень пострадали от мисс Портер?
– Да. И разумеется, я ее убила.
– Извините, что вы сказали?
– Я сказала, что убила ее.
– Вы не могли бы рассказать об этом поподробнее?
– Я абсолютно не сомневаюсь в том, что убила ее. Я всегда очень верила в силу молитвы. Именно она помогла мне пережить те ужасные годы. Я страдала в той ужасной школе, и с тех самых пор молитва помогает мне справляться с воспоминаниями. Каждый день последние пятнадцать лет я молилась о смерти Фарры Портер, каждый божий день. Это огромное количество молитв, инспектор. И в конце концов они подействовали, вам не кажется?
– Да, возможно.
– И в каждой молитве я брала на себя смелость просить Господа, чтобы он убил ее так, как она заслуживает. Я довольно смело предлагала, чтобы ее покарали. Кажется, газеты намекали, что причиной смерти была кислота. Такие вещи нужно передавать Господу, вам не кажется? Он точно знает, что с этим делать.
– Хм, да… миссис Эрн, вы не могли бы сообщить мне, что вы делали восемнадцатого июня?
– Это в тот день, когда Фарра Портер отправилась в ад?
– Да.
– Я точно знаю, что я делала. Мы с мужем ездили в Бостон на благотворительную ярмарку «Норэйд» покупать пули для британских солдат.
На секунду Ньюсон запнулся от удивления, потому что знал, что миссис Эрн – ярая ирландская националистка. Затем до него дошло, что эти пули предназначались отнюдь не в подарок британской армии.
– А-а…
– Ваш премьер-министр и эти иуды в Дублине могут думать, что война закончилась подписанием Белфастского соглашения. Но я уверяю вас, инспектор, что это не так.
– Отлично, спасибо большое, что уделили мне время, миссис Эрн.
– Не за что. Удачного дня, инспектор, и да благослови вас Господь.
Ньюсон с облегчением положил трубку. Подняв голову, он увидел, как Наташа вешает свою шляпу на вешалку в углу. На улице опять был блаженный солнечный день, а Наташа всегда заботилась о своей коже. Ее юбка слегка задралась, когда она протянула к вешалке руку, и он насладился видом ее стройных ножек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов