А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Пожалуй, я пока воздержусь.
Как-то Дж. заметил, то Ричард Блейд при нужде сумеет подружиться и с коброй, и с голубем. Шеф МИ6А, несомненно, имел в виду феноменальный успех своего сотрудника у женщин. Однако и мужчины часто не оставались равнодушными к его обаянию. А сейчас Блейд очень старался, доверие и дружба Гаса могли укрепить его шаткий трон.
– Я не хочу приказывать тебе, – он смерил изучающим взглядом ладную фигуру капитана, снова улыбался и получил в ответ не менее дружелюбную улыбку. – Я прошу тебя оказать мне честь, став моей правой рукой и опорой. Ты нравишься мне, Гас, и я хотел бы назвать тебя другом. Согласен?
Военачальник ответил не сразу, задумавшись над словами новою правителя. Он пристально посмотрел на покойную, затем перевел глаза на Низру, явно прикидывая выгоды от предлагаемой сделки. Блейд, усмехнувшись, добавил:
– Ты хорошо знаешь, что происходит в стране, Гас. И ты знаешь, чего стоят твои соратники-капитаны, ведаешь их помыслы и стремления. Я же новый человек в Джедде, и твои колебания мне понятны. Прими решение сам, я не хочу и не могу заставлять тебя. Выбирай!
Внезапно Гас, склонив голову, потянул из ножен свои короткий меч. Низра испуганно вскрикнул; Блейд напрягся.
Еще раз военачальник окинул повелителя долгим оценивающим взглядом, потом поцеловал рукоять меча и протянул его Блейду. Тот, быстро уловив смысл ритуала, в свою очередь поцеловал клинок и вернул оружие капитану. Потом протянул ему руку. Гас ответил на рукопожатие с улыбкой. Новое состязание не состоялось, он принял решение.
– Я чту ее последнюю волю, – твердо сказал капитан, склонив голову перед покойной, – и буду верно служить тебе.
Блейд коснулся его плеча.
– Благодарю, Гас. Ты скоро увидишь, что и я верен дружбе. А теперь слушай внимательно. Ты возглавишь отряд моих телохранителей. Подбери человек пятьдесят, в которых не сомневаешься. Им придется нести охрану днем и ночью. Кроме того, я даю тебе право разоружить всех и каждого, кто может представлять опасность. Займись этим немедленно! Запомни, оружие должно остаться только у солдат регулярной армии, и больше ни у кого. Понимаешь? Ни у кого!
Гас не смог сдержать усмешки при взгляде на Низру. Тот пребывал уже в полуобморочном состоянии, хотя не говорил ни слова.
– Да, – кивнул Блейд, уловив и взгляд, и усмешку, – это относится и к людям Низры. Он – главный советник, и находится под моим личным покровительством и, значит, не нуждается в собственной охране. Кстати, это избавит его от лишних расходов.
Низра, казалось, перестал видеть и слышать. Крепко вцепившись в рукава своей роскошной мантии, он нервно расхаживал по залу, огромная голова покачивалась в такт шагам. Блейд многое бы дал, чтобы узнать, о чем сейчас думает министр.
– Итак, моя безопасность теперь зависит от тебя, – он снова повернулся к Гасу. – Помни об этом! Клятва покойной джеддаке обязывает меня жениться на принцессе Митгу, и как можно скорее. Лучше сделать это сразу после похорон, пока мы не выступили в поход на север. Приготовлениями к свадьбе займешься ты, но первым делом устрой мне свидание с принцессой. Если она не согласится, свадьбы не будет, несмотря на то, что я давал клятву. Запомни это сам и передай другим, чтобы не было лишних разговоров. Принцесса еще дитя, и наш брак будет формальным.
Реакция Гаса оказалась неожиданной. Он моргнул, встопорщил усы и ощерился в ухмылке.
– Не слишком ли поспешно ты отказываешься разделить ложе с принцессой, господин? Ведь ты даже не видел златовласой Митгу.
Блейд согласился, что не имел чести быть представленным принцессе. События развивались стремительно, и малышка могла подождать.
Гас поклонился, по-прежнему с загадочной ухмылкой.
– Ты не ведаешь, о чем говоришь, мой господин. Наша златовласая Митгу – уже не дитя. Я устрою вашу встречу, и ты сможешь убедиться сам. Будут ли еще распоряжения?
– Только одно. Пришли шесть парней покрепче, которым полностью доверяешь, они будут всюду сопровождать меня. И передай капитанам, что сегодня ночью в доме Низры состоится военный совет. Через два часа после заката. Присутствовать обязаны все. Ты обеспечишь охрану.
Гас отсалютовал мечом:
– Будет исполнено!
Он вышел, торопясь исполнить порученное. Настал черед Низры. Потирая лоб рукой, министр заговорил первым.
– Этого я и боялся, Блейд. Я хотел использовать тебя, а ты используешь меня. И все же я благодарен Посланнику Небес! Он дал мне урок на всю оставшуюся жизнь!
Блейд не проронил ни слова, ему хотелось, чтобы Мудрейший высказался до конца.
– Что ты собираешься сделать со мной, Блейд? Взять под стражу? Убить или сгноить в тюрьме?
– К чему? Ты мне нужен, Низра, как и я тебе. Ты мудр, ты накопил огромный опыт правления и хорошо знаешь эту страну. Служи честно, и мы отлично поладим. Ты же знаешь, у меня есть свои дела. Закончив их, я распрощаюсь с Джеддом.
Низра криво усмехнулся.
– Ты убедил меня, Блейд. Зачем торопиться? Я еще посчитаюсь с капитанами, когда придет мое время. – Он скользнул взглядом по мертвому телу джеддаки и поднял глаза к потолку. – А теперь поговорим о путешествии на север, к Сияющим Вратам, в земли кропсов. Это очень опасно, мой господин. Мы почти ничего не знаем о кропсах. Сохранились лишь предания о том, что в незапамятные времена кропсы восстали против джеддов. Согласись, этого слишком мало, чтобы воевать с ними. Атаковать Сияющие Врата – верная смерть.
– Ты уверен? Кажется, она думала иначе. – Блейд кивнул в сторону покойной. – Впрочем, я с удовольствием выслушаю тебя и приму любой разумный совет.
Низра слегка поклонился и, сверкнув глазами, ответил:
– Вряд ли это необходимо. Посланник Небес сам знает, как ему действовать.
Блейд кивнул:
– Да, в Джедде я был, есть и буду Посланником Небес. Не припомнишь ли, кто первым признал меня? Не ты ли?
– К своему несчастью…
– Ладно, Низра, не в том сейчас дело. Давай-ка лучше вернемся к этим кропсам и Сияющим Вратам.
Министр начал рассказ. Блейд слушал его, с трудом скрывая отчаяние. Да, задача была очень и очень непростой. Впрочем, любая реальность Измерения Икс обещала массу неприятных сюрпризов. До сих пор он умудрялся справляться с ними, иначе его давно уже не было бы в живых.
ГЛАВА 12
Небольшой воинский отряд осторожно пробирался по узким и грязным улочкам столицы. Парни в нем были как на подбор, даже Ричард Блейд и Гас, отличавшиеся мощным телосложением, не слишком выделялись среди своих шестерых охранников. Воины шагали быстро, новый правитель страны джеддов спешил на первое свидание со златовласой принцессой.
Смерть все так же хозяйничала в городе, и вестники ее, которых можно было узнать по желтым одеждам, деловито сновали повсюду. Возле большого постоялого двора отряд обогнал телегу похоронной команды, стараясь держаться от нее подальше. Еще три жертвы, две женщины и ребенок. Чума косила всех без разбора.
Блейд повернулся к шагавшему рядом капитану.
– Услуги могильщиков больше не нужны. Распорядись, пусть трупы оставляют в домах. Они сгорят вместе с городом.
– Слушаю, господин.
Отряд продолжал петлять среди огромных куч нечистот и мусора. Казалось, весь город охватило неизбывное горе и он сошел с ума, то стеная от боли, то заливаясь диким хохотом. Взрыв леденящего душу смеха заставил солдат остановиться. Гас дрожащей рукой стянул шлем и вытер мокрый лоб,
– Ты прав, господин. Я напрасно сомневался, ты совершенно прав! Чем скорее мы сожжем эту проклятую помойку, тем лучше. Иначе никому не выжить.
К счастью, они уже почти достигли цели – через несколько минут Гас остановился перед красивым особняком. Камень, дерево, кованый металл… Это строение, как и обитель Мудрейшего, было видно издалека.
Значит, вот где живет златовласая Митгу… Блейд усмехнулся, вспомнив, как прозвучало ее приглашение. Удивительная суровость! Не приглашение – приказ! Принцесса явно давала понять, кто теперь правит в стране джеддов.
Его обуревало любопытство. Чего он не повидал на своем веку, но такого еще не было! Юная принцесса, девчонка двенадцати лет от роду… Он хмыкнул. По крайней мере, это будет забавно!
Дом хорошо охранялся. Блейд удовлетворенно кивнул: он не ошибся в Гасе, тот не теряет времени зря. Старший патрульный отсалютовал мечом, и разведчик ответил ему благосклонной улыбкой; к нему понемногу возвращалось хорошее настроение.
У входа они остановились. Гас, мгновенно уловив желание повелителя, жестом отослал часового.
– С Низрой проблем не возникло? – вполголоса спросил Блейд.
– Все в порядке, господин, можешь не беспокоиться, – капитан не замедлил с ответом. – Без твоего приказа и волос с его головы не упадет. – Гас ухмыльнулся. – Мои люди глаз с него не спускают, а у них опыт большой. Низра волен идти, куда пожелает, но о каждом его шаге тут же становится известно. Донесения поступают регулярно, десять раз в день.
Блейд одобрительно хмыкнул.
– Отлично. Но не забывай, что его недаром зовут Мудрейшим. Полагаю, у него тоже есть осведомители, и они работают не хуже твоих. К тому же их наверняка больше. – Он окинул взглядом улицу, но никакие подозрительные личности вблизи не шатались. – Кстати, где Низра сейчас?
Гас снова ухмыльнулся.
– В собственном доме. Там он в полной безопасности. Его охрана разоружена, оружие изъято. Похоже, он не слишком переживал. В доме у него постоянно толчется народ. Без сомнения, шпионы. Не прикрыть ли разом всю лавочку, господин? Дело нехитрое.
После некоторого раздумья Блейд сказал:
– Нет. Не будем пороть горячку. Пока Мудрейший под нашим присмотром, он не опасен. Дадим ему время, он не сможет долго скрывать свои намерения. Так что не торопи его и не мешай ему.
– Да, господин.
– А теперь, – Блейд весело сверкнул глазами, – я сгораю от нетерпения увидеть малютку принцессу.
Отработанным жестом завзятого донжуана он поправил пояс и чуть сбившийся набок шлем. Пышное одеяние царедворца ему пришлось сменить на одежду воина – тунику, доспехи и шнурованные до колен башмаки. Расшитая золотом ткань мантии выглядела, безусловно, красивей, но защитить от удара меча не могла, да и драться в роскошном наряде (а такой возможности Блейд не исключал) было бы неудобно.
Гас внимательно осмотрел рослую фигуру в сверкающем панцире.
– Что-нибудь не в порядке? – Блейд задумчиво потеребил ремешок шлема. – Сказать по правде, я впервые чувствую себя неуверенно. Понимаешь, ей всего двенадцать лет… Совсем ребенок… Ну, ладно, договоримся! – Он решительно тряхнул головой. – Как я выгляжу?
Гас вытянулся по струнке и отсалютовал мечом:
– Хотел бы я выглядеть не хуже, господин! Ты – мой вождь, и этим все сказано. – Капитан отступил на пару шагов. – Желаю успеха! Но помни, господин, слова обманчивы, а кроме того, двенадцать лет у джеддов – совсем не детский возраст. Она еще не женщина, но уже и не дитя.
Блейд вспомнил про Оому и призадумался. Ведь его зеленоглазая подружка тоже была на удивление молода! А какая поразительная искушенность в любви! Сколько же ей? Четырнадцать? Пятнадцать?
Правда, это все-таки не двенадцать. Двенадцать – совсем другое дело, и главное, что от него сейчас требуется, – завоевать доверие этого ребенка. Развеселить, ублажить, склонить на свою сторону.
Размышляя на подобную тему, он вошел в дом и поднялся по лестнице на верхний этаж. Причудливо украшенная деревянная дверь распахнулась перед ним; на пороге стояла женщина средних лет, одетая во все черное, с железной цепочкой на шее. Такие украшения Блейд уже видел у многих вельмож и знатных дам. Женщина поклонилась, отставив локти, и черные рукава взлетели, словно крылья летучей мыши.
– Принцесса Митгу ожидает тебя, господин.
Блейд не торопился.
– Я хочу говорить с принцессой с глазу на глаз.
– Хорошо, господин. Тебе не помешают.
Он шагнул в зал, погруженный в полумрак. Две свечи, мерцавшие по краям невероятно широкой софы, давали слабый рассеянный свет. Вокруг – множество ковров и подушек; легкий запах жасмина витает в воздухе. Окна закрыты плотными шторами.
Обширный покой был пуст. Блейд удивленно повертел головой, кашлянул. Определенно, никого! Неужели принцесса готовится к торжественному выходу? Но в зале не было второй двери.
Внезапно над изголовьем софы показалась золотистая головка. Блики света играли в коротко остриженных волосах, чуть раскосые глаза внимательно изучали гостя. На мгновение Блейд оторопел. Очаровательный мальчик… Но откуда здесь мальчишка? Над ним хотят подшутить? Или…
Но вот зазвучал высокий чистый голосок, и у него отлегло от сердца. Правда, не совсем.
– Я решила сначала хорошенько рассмотреть Посланника Небес, – произнесло удивительное златовласое создание, – поэтому спряталась и украдкой понаблюдала за тобой. Ведь вся страна только о тебе и говорит, господин.
Блейд низко поклонился, не снимая ладони с рукояти меча. Он по-прежнему молчал, не находя слов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов