А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В привычной Блейду терминологии она была подсадной уткой, которой надлежало проверить подозрительного варвара, устремившегося в южный рай.
Но она искупила свою вину! Сначала — любовью, потом — гибелью… И той, что послала ее, стоило ощутить хоть малую частицу смертных мук Найлы и запах насилия, такой необычный для Ратона. Блейд полагал, что координатор получила хороший урок.
Сейчас он не питал к ней неприязни, скорее наоборот… Конечно, зеленоглазая Фалта была само очарование, но Блейд, как многие мужчины, меньше ценил то, что само упало в руки, чем приз, для завоевания которого требовалось приложить усилия. Фалта была мягкой, ласковой, уступчивой, его же тянуло к натурам независимым и гордым. Таким, как Азаста.
Она справилась с замешательством и вежливо склонила голову; пепельные локоны упали на грудь, прикрыв шрамик.
— Ты был у Клеваса, Эльс?
— Да.
— Что он рассказывал тебе в этот раз?
— Сегодня я сам его развлекал.
— Вот как? — Тонкая бровь приподнялась, изогнувшись дугой. — И чем же?
— Хайритскими сказаниями о ттна. Ты не хочешь их послушать?
Секунду она колебалась, потом отрицательно качнула головой.
— Нет. В другой раз, Эльс.
Лицо Блейда помрачнело.
— Все еще боишься меня? Из-за этого? — он протянул руку к ее груди, отвел в сторону пепельную прядь. Састи смущенно усмехнулась.
— Боюсь. Но с каждым днем все меньше.
— Еще немного, и я стану, как вы тут говорите, цивилизованным человеком. Выброшу фран, кинжал, арбалет и займусь резьбой по кости.
— Этого никто не требует, Эльс… Ты наш брат по крови, хотя вырос в жестокой и варварской стране. Но в том нет твоей вины… — Внезапно глаза ее блеснули. — Кажется, ты хотел научиться управлять флаером? Вскоре мы этим займемся. Ты доволен?
Она заглянула ему в лицо.
— Доволен. Очень, — сказал Блейд и направился разыскивать Фалту.

***
Встречи с Сэндом проходили не столь эмоционально, как с Клевасом, но не менее интересно. Сначала Блейд полагал, что этот долговязый сухопарый мужчина занимается тем, чем положено связисту — связью. Возможно, основанной не на использовании электромагнитного излучения, а на неких иных принципах, но все же достаточно традиционной. Любые способы связи в его сознании ассоциировались с приемником и передатчиком, с печатными платами, проводами и микрофоном; он не сомневался, что в Ратоне имеется какой-то эквивалент земного радио. Собственно говоря, он уже видел такие устройства — авиатор Прилл связывался в его присутствии с Азастой из кабины своего корабля, и потом — потом существовал же какой-то луч, питавший энергией его флаер!
Однако оказалось, что Сэнд понимает под связью нечто совсем иное. Слушая его, Блейд вспоминал последние минуты и последние слова Найлы. Иголочки, которые покалывали его ладонь… предсмертный всплеск сил… таинственное искусство, позволившее ей не чувствовать боли… Это не было телепатией в полном смысле слова, но, без сомнения, чем-то близким и похожим. Драгоценный талант, столь же редкий в Ратоне, как и на Земле. Все немногочисленные агенты Хорады в варварских странах обладали им.
Они не могли читать мысли, но были способны улавливать эмоциональный настрой человека — то, что спириты называли флюидами души. Их дар не позволял отправить связный рапорт, передать конкретную информацию, но самые важные сообщения доходили с абсолютной гарантией. Дела идут плохо или хорошо; и, главное — я еще жив… О смерти тоже становилось известно -когда ментальный канал захлопывался.
Сэнд привел своего ученика в просторную камеру с дверью из какого-то прозрачного материала. За ней располагалась еще одна, и там, на ложах, напоминавших больничные койки, лежали трое. Две женщины и паренек, выглядевший лет на восемнадцать. Дежурные связисты.
Они сменялись через каждые два фара и слушали, слушали, слушали… Человек, находившийся за полмира от них, мог в любой момент послать сигнал; его надо было принять и истолковать. Хорошо, когда тревожные сигналы не поступали, когда разум улавливал лишь мерное биение жизни, отзвук раздумий, неясное усилие чужой мысли, эхо радости, печали или тоски — обычной, не связанной с ужасом смертной муки. Но Блейд знал, что эти люди — или другие такие же — пережили за последний год две смерти. Как минимум две! Асруд бар Ригон был замучен в темнице Тагры, а Найла погибла с перебитым позвоночником на островах Понитэка.
Странник глядел на сосредоточенные спокойные лица дежурных; глаза их были закрыты, руки расслаблены, щеки бледны. Они слушали неслышимое, ловили неуловимое… И их стоило опасаться!
Он повернулся к Сэнду.
— Это действительно необходимо? Ведь у вас есть приборы, посылающие речь человека на огромное расстояние… от берегов Ксидумена до Саммата…
Связист сухо кивнул.
— Да, есть. Но не всегда их можно носить с собой. И нам не хотелось бы, чтобы они слишком часто попадали в чужие руки. Странные вещи, взявшиеся неведомо откуда… Улика! Стоит властям Айдена или Ксама найти нечто подобное, и наш человек обречен. Все, что он может сделать — остановить сердце, не дожидаясь пыток. Или не остановить… Ну, это тебе известно.
Он явно намекал на смерть Асруда. Блейду оставалось лишь догадываться, когда и как старший бар Ригон успел передать сыну опознаватель и что он сказал при этом. Возможно, ничего; возможно, «зажигалка» хранилась в каком-то тайнике, о котором знал Рахи. Так или иначе, она очутилась в мешке разжалованного сардара — безмолвное завещание отца, просьба или приказ дойти к своим, на Юг.
— Прибор есть прибор… — пробормотал Сэнд, разглядывая своих неподвижных сотрудников. — Прибор можно отнять, можно потерять… А голова у человека всегда при себе.
— Голову тоже можно потерять, — заметил Блейд.
— Ну, тогда мы хотя бы узнаем об этом, — взгляд Сэнда скользил по застывшим лицам.
— Они, — Блейд кивнул на дверь, — умеют залезать под череп любому? И мне тоже?
Он задал свой вопрос с некоторой опаской. Способна ли эта команда телепатов докопаться до истинной сущности Арраха Эльса бар Ригона? Найла, по-видимому, обладала такими же талантами, и ей почти удалось раскрыть его секрет… С другой стороны, они провели вместе не один день… и не одну ночь… а специалистов Сэнда он видит первый раз… Однако лучше держаться от них подальше, решил Блейд; кто знает, вдруг какой-нибудь телепатический гений способен уловить эманацию странного и чуждого этому миру разума.
Но Сэнд только усмехнулся и потрепал его по плечу.
— Не беспокойся, мы не умеем читать мысли. А если б и умели… Никого не интересует, что ты ешь, с кем спишь и когда появился на свет.
«Знал бы ты, когда! И где…» — подумал Блейд.

***
— Я прослушал запись раз двадцать, — сказал Клевас, задумчиво лаская пальцами тонкую ножку бокала. — Очень любопытный документ… И главное, правдивый…
Они с Блейдом опять сидели в уютном кабинете у круглого стола. Неярко тлел потолок, словно имитируя наступавшие снаружи сумерки, свежий воздух вливался в щели вверху стен, пахло цветами и недавно скошенной травой, едва увядшей под жарким южным солнцем.
— Давай поступим так, сиятельный принц: ты повторишь эту балладу, а я прокомментирую ее.
Блейд согласно кивнул. Итак, старый Арьер на северном конце мира некогда спел ему песнь; а старый Клевас из южных пределов брался объяснить ее смысл. Странник медленно произнес:
Ттна спустились с небес в пламени и громе,
В сверкающей башне, подобной дереву фран.
Запылала степь, и дохнули огнем Семь Ветров,
Затмилось солнце, и день стал ночью,
Когда башня ттна встала на землю Хайры.
— Да, корабль у них был огромный, — историк кивнул головой. — Они сели где-то в семидесятых широтах, вблизи границы вечных льдов, и я полагаю, что их звездолет до сих пор находится там. Север Хайры совсем не исследован.
Любопытно, отметил Блейд и прочитал следующие строфы:
Прошел срок, стихли пламя и ветер,
И пришельцы с небес пошли к свободным кланам.
Не походили они на людей ни обликом, ни одеждой,
Но в устах их был язык хайритов.
— На что они походили, ты, я думаю, уже знаешь. Ты ведь читал «Записки по истории Ратона»?
— Да. И видел снимки.
— Мохнатые гиганты со второй рудиментарной парой рук… Очень долговечные. Они прожили тут, с нами, больше трехсот лет. Потом умерли. Все, — старый историк вздохнул. — Их полет был путешествием без возврата.
— Почему? Разве они не собирались основать здесь колонию, которая поддерживала бы связь с материнской планетой?
— Нет. Читай дальше, я объясню.
В каждый клан, в каждый род пришли посланцы
И сказали: "Закончено наше странствие,
Пощадили нас Темная Бездна и Великий Мрак,
Вновь обрели мы землю
И готовы делить ее с Домами Хайры.
Нам — Север, ибо мы предпочитаем холод,
Вам — Юг, ибо вы возлюбили свет и тепло"
— Вновь обрели мы землю и готовы делить ее с Домами Хайры, — нараспев повторил Клевас. — Вот все, о чем они просили — две три сотни странников, исполнявших священную миссию своей расы. Они не собирались продолжать свой род на Айдене; они просили землю, подразумевая мир и сотрудничество.
— Но в чем заключалась их цель? Я читал кое-что… но не мог поверить, наставник! Разумные существа на такое не способны!
— Люди не способны, — уточнил Клевас, — а ттна не были людьми. Все, что ты читал, правда. Это была цивилизаторская миссия, мой дорогой. Они посылали корабли ради одного: найти примитивный мир и передать его обитателям свои знания. И не просто передать — прожить с ними сотни лет, убедиться, что посев взошел, и умереть. В этом они видели свое предназначение.
— Но… но это же нелепо! Люди…
— Люди! — резко прервал его историк — Возьмем, к примеру, людей. В чем их предназначение?
Блейд безмолвствовал. Ни возраст его, ни опыт не давали ответа на сей вопрос — достойного ответа. Возможно, стоило бы спросить философов из звездной империи паллатов или мудрецов Уренира, но он не встречался ни с теми, ни с другими.
— Не знаешь? — Клевас усмехнулся — И я не знаю. Кто же мы такие, чтобы взвешивать и оценивать деяния ттна? Нам ли, юной расе, не ведающей своей цели, называть нелепой Их Цель? Возможно, через миллионы лет мы займемся тем же самым, Эльс.
Блейд поднял руки, признавая свое поражение. Он неплохо представлял собственные цели, а также те, которые преследовали Ее Величество королева, кабинет министров и Британское Содружество наций, но относительно всего человечества, земного или айденского, да еще с упреждением на миллион лет, он ничего не мог сказать.
Его голос, слегка охрипший, зазвучал вновь:
Не долго думали хайриты, не приносили жертв,
Не спрашивали совета у Семи Ветров
«Земля родины не делится пополам», — Так сказали они, а потом закрутились точильные камни,
И брызнули искры из-под клинков мечей.
Клевас сделал знак остановиться.
— Да, хайриты не долго думали, — с едким сарказмом произнес он. — Но трудно их винить, мой дорогой. Тысячу лет назад в Хайре наступал бронзовый век, на южном побережье Ксидумена и в Кинтане складывались первые древние царства, однако люди были столь же злы и безжалостны, как сегодня. Я имею в виду не ратонцев, — уточнил историк — И тогда, и сейчас людьми движет одно желание — уничтожить чужака. Даже если чужак пришел к ним с миром.
С таким заключением Блейд не мог не согласиться, ибо сам, не раз выступая в подобном качестве, испытал все последствия этого на собственной шкуре.
Повелевали молниями ттна,
Но убийство было для них запретным.
Их огненные копья не ударили в Дома Хайры,
Но три дня били в землю,
Пока Дух Тверди, устрашившись, не перегородил
По их велению степь скалистой стеной,
Неприступной для человека и зверя.
Голос странника смолк; он поднял глаза на Клеваса, ожидая комментариев.
— Вот здесь имеется маленькая неточность, — заметил историк. -Насчет запретности убийства. Оно являлось для ттна не запретным, а немыслимым. Да, немыслимым!
Он сделал паузу. Блейд тоже молчал, обдумывая, как бы сформулировать очередной вопрос, не обнаруживая слишком глубоких познаний в сфере человеческой психологии. Агрессивность присуща разумным существам издревле; как иначе они могли бы обороняться от хищников, добывать пищу, отвоевывать богатые охотничьи угодья, защищать свои дома, поля и скот? В определенном смысле, агрессивность и разум идут рука об руку, рядом с тягой к сотрудничеству, осторожностью и неистребимым любопытством. Так считали специалисты на Земле, так писалось во всех учебниках, но не мог же Аррах бар Ригон, айденский нобиль, использовать подобную терминологию!
К счастью, Клевасу не были нужны наводящие вопросы.
— Видишь ли, мой драгоценный принц, ттна не знакомили нас со своей древней историей. Возможно, корни ее уходят в столь далекое прошлое, о котором они сами забыли. Но ясно одно: либо эти создания никогда не обладали агрессивным инстинктом, либо он был начисто утерян в процессе миллионнолетней эволюции… Ты понимаешь, что я говорю?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов