А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мне следовало сражаться рядом с вами. Какой стыд!
— Конечно, тебе должно быть стыдно, — мрачно согласился с ним Ходдан. Но он воспитывался в мире, где всем заправляют пираты, и потому знал, что не следует относиться к окружающим слишком критично. — Ладно. Ну, и как же его найти?
— Мне приказано доставить вас в замок моего господина, — жалобно сообщил Тал. — Вы убили всех этих людей. Теперь их друзья просто обязаны перерезать вам глотку — таков закон чести! А еще вы стреляли в Мерка… он убежал, но непременно приведет своих товарищей, которые вас прикончат! Это позор!.. Ваше необычное оружие… — с надеждой в голосе проговорил он, — против какого количества врагов вы сможете выстоять? Если против пятидесяти, то у нас есть надежда выбраться отсюда живыми. Если больше, мы сумеем попасть в замок дона Лориса. Сколько?
— Посмотрим, — угрюмо ответил Ходдан. — Сначала нужно зарядить остальные. Можешь пойти со мной или подожди здесь. И между прочим, я никого не убил. Эти ребятишки всего лишь парализованы. Через некоторое время они придут в себя.
Он покинул склад, держа в руках мешок, в котором снова лежали незаряженные станнеры. Во второй раз вошел в диспетчерскую и увидел, что Рыжий отчаянно ругается и трет руку. Мерзавец с неласковой улыбкой по-прежнему валялся на полу, представляя собой весьма непривлекательную на вид кучу ярких тряпок. Его небритый приятель, завидев Ходдана, испуганно съежился.
— Я вернулся, — вежливо сообщил им Брон. — Мне опять нужны киловатты.
Он положил свой мешок рядом с устройством, от которого собирался подзарядить станнеры. Открыл ручку одного из них и приложил его к клеммам.
— Диковинные у вас тут нравы… Пытались обокрасть чужестранца! Пожалели ему несколько ватт, за которые вам и платить ничего не нужно. — Станнер щелкнул, Ходдан поставил на его место другой. — Заставили несчастного гостя вести себя так, будто он родился и вырос среди вас. — Брон поставил заряжаться третий станнер и сурово продолжал: — Туристам… самым обычным туристам, я думаю, совсем не понравится Дарт!
Он уже наловчился, и процесс зарядки шел быстро.
— Особенно тяжелое впечатление производят ваши отвратительные манеры. Вот ты, Рыжий, стоишь и пялишься на меня, скрипя от бессильной ярости зубами. А тем временем твой приятель спрятался за столом и пытается дотянуться до старомодного химического ружья, из которого собирается меня пристрелить. Очень некрасиво с вашей стороны!
Ходдан быстро закрыл четвертый пистолет и подошел к небритому субъекту, скорчившемуся под столом… как раз в тот момент, когда несчастный абориген, охваченный паникой, поднял убогое ружье, стрелявшее металлическими пулями.
— Не советую! — спокойно проговорил Ходдан. — Если мне придется пальнуть с такого расстояния, тебе будет очень больно!
Он отобрал оружие и вернулся, чтобы закончить зарядку остальных станнеров.
Большую часть снова положил в мешок, а несколько штук рассовал по карманам и спрятал за поясом брюк — в жизни не отличишь от пирата из какого-нибудь кинобоевика. Закончив все свои дела, Ходдан направился к двери, но в последний момент решил прихватить с собой старое ружье — на всякий случай.
— Космические корабли заходят сюда только раз в месяц, — вежливо заметил он, — так что я еще вернусь. Если захотите со мной связаться, спросите у дона Лориса, как меня найти. Я собираюсь его навестить, поскольку намерен устроиться на Дарте на работу.
Ходдан снова вышел на улицу. Настроение у него заметно улучшилось по сравнению с тем, каким оно было полчаса назад, когда молодой человек покинул борт лайнера. Тогда он чувствовал себя одиноким и никому не нужным в чужом и примитивном мире. С тех пор друзей у него не прибавилось, зато удалось приобрести несколько врагов, что давало возможность заняться полезной деятельностью.
Ходдан огляделся по сторонам.
Тал, дартианец в алом плаще, привел к двери склада двух лохматых животных. Немного позднее Ходдан узнал, что они называются «лошади». Вассал дона Лориса поспешно забрался на спину одной из них. Во время этого акробатического упражнения из его кармана посыпались блестящие металлические диски. Устраиваясь в седле, Тал безуспешно пытался остановить поток падающих на землю денег.
Неожиданно Ходдан заметил, что со стороны городка к ним мчится верховой отряд, состоящий примерно из тридцати человек в желтых, голубых и пурпурных одеждах. Они размахивали громадными ножами и кровожадно вопили. Тал тоже их увидел и направился к Брону, держа на поводу вторую лошадь.
Ходдан поднял руку, и Тал остановился.
— Садитесь! — хрипло крикнул он. — Быстрее, пора уносить ноги!
Ходдан протянул Талу ружье. Тот схватил его и, задыхаясь, повторил:
— Быстрее! Дон Лорис велит перерезать мне глотку, если я вас брошу! Забирайтесь на лошадь и скачите вперед!
Ходдан с трудом прикрепил свой вещмешок к седлу. Он заметил, что Тал натягивает кожаные поводья, чтобы остановить лошадь, и яростно колотит ее ногами, стараясь прибавить ходу. Вероятно, управлять животным следует поводьями… Чувствовал Брон себя чрезвычайно неуверенно.
Приближающиеся головорезы дико выли и размахивали ножами, предвкушая кровавое развлечение.
Ходдан натянул поводья, и лошадь послушно повернула. Он пнул ее ногами, и животное помчалось навстречу разъяренным бандитам. Молодого человека так отчаянно трясло, что он сообразил — попасть в цель, когда тебя болтает из стороны в сторону, невозможно!
Он снова натянул поводья. Лошадь остановилась.
— Скорее! — в отчаянии взвыл Тал. — Сюда!
Ходдан вытащил станнер. Выпрямившись в седле и чуть нахмурившись, он сосредоточился и начал стрелять в наступающего врага.
Трое успели подобраться так близко, что станнер их обжег. Остальные — находившиеся на расстоянии от ста ярдов до двадцати — просто попадали со своих скакунов. Около дюжины головорезов, однако, успели понять, что происходит, резко развернулись и умчались прочь. На земле осталось лежать восемнадцать тюков одежды самых невообразимых цветов. Некоторые пытались шевелиться и дико ругались. Выстрелы Ходдана лишь слегка их задели.
И тут раздался грохот древнего ружья. Когда в победе уже можно было не сомневаться, Тал принялся палить.
Ходдан поднял руку, приказывая ему прекратить огонь. Тал, не веря своим глазам, подошел ближе.
— Замечательно! — дрожащим голосом возвестил он. — Чудесно! Дон Лорис будет доволен! Он щедро меня одарит за то, что я вам помог. Какой потрясающий бой! Теперь мы прославимся!
— В таком случае поехали туда, где мы сможем похвастаться своими подвигами, — заявил Ходдан.
Тал был потрясен.
— Дон Лорис поступил очень мудро, поручив мне сражаться рядом с вами!
Он галопом помчался к бандитам, без сознания валявшимся на земле. Спрыгнул, со счастливой улыбкой на лице, нисколько не прячась, обчистил их карманы, а затем довольный вернулся.
— Нас осенила боевая слава! Двое против тридцати, причем почти половина неприятеля убежала с поля боя. А какая добыча! Мы, конечно, все поделим. Мы ведь компаньоны!
— А что, здесь принято грабить беззащитных? — ласково поинтересовался Ходдан.
— Ясное дело! — заявил Тал. — Как еще может прожить джентльмен, если у него нет господина, который преподносит ему подарки? Вы победили врагов, следовательно, имеете право на их собственность.
— А как же иначе? — протянул Ходдан. — Конечно!
Он поехал вперед. Дорога оказалась всего лишь утоптанной тропой; видимо, по ней часто ходили разные животные. Однако вскоре и она кончилась. Слева высилась мрачного вида крепость с бастионами. Тал рассчитывал, что оттуда кто-нибудь появится и потребует с них выкуп за право находиться на землях владельца замка. А после того, как Ходдан сразит врага при помощи станнера, запас монет еще увеличится.
Надо заметить, что надеждам Тала не суждено было сбыться. День клонился к закату, когда Ходдан увидел, как по небу с запада на восток пронеслись три крошечные яркие точки. Они двигались строем и на одинаковой скорости. Космические корабли на орбите, сообразил молодой человек. Поморщившись, Ходдан что-то тихонько проворчал себе под нос.
— Что такое? — спросил Тал. — Что вы сказали?
— Я сказал, — сердито ответил Ходдан, — что мне нужно разобраться с Уолденом. Когда они вобьют себе что-нибудь в голову…
4
Судя по художественным пленкам, колонизированные миры значительно отличаются друг от друга, однако строгие и совсем не романтические факты утверждают, что на самом деле все обстоит иначе. И потому Брон Ходдан, путешествуя темной ночью по совершенно незнакомой планете Дарт, не встретил ничего примечательного или такого, что поразило бы его воображение. Трава, кусты, деревья, птички, множество других самых обычных живых существ, чьих предков завезли на Дарт много веков тому назад…
Экологическая система развивалась исключительно методом проб и ошибок; впрочем, результат получился вполне предсказуемый. А вот звезды на небе располагались не так, как привык Ходдан. Молодой человек попытался выстроить схему. Где село солнце, известно — на западе. Он спросил у Тала, на какой широте находится космопорт. Тот не имел ни малейшего представления. Тогда Ходдан поинтересовался главными географическими особенностями: морями, континентами и тому подобными вещами. Тал не смог ответить ни на один из его вопросов.
Брон разозлился. На Уолдене ему не приходилось беспокоиться по поводу таких пустяков. Конечно, на Уолдене у него был друг — Дерек, а еще была любимая, Недда — так, по крайней мере, ему казалось. Там он стремился добиться восхищения окружающих. Здесь, на Дарте, у него не было друзей, зато некоторое количество граждан в настоящий момент приходило в себя после близкого знакомства со станнером, мечтая только об одном — изрезать его владельца на очень мелкие кусочки очень большими ножами. Ходдан совсем не страдал от одиночества, однако стремление узнать побольше про место, в которое он попал, снова взяло верх.
Земля под ногами была каменистой и неровной. Через два часа, проведенных в седле маленькой жилистой лошадки, внутри которой явно не имелось никаких встроенных пружин, у Ходдана сложилось впечатление, что у него на теле не осталось ни одного живого места. Они с Талом двигались в неизвестном направлении, время от времени на фоне чужих звезд возникали силуэты невысоких гор. Подул прохладный ночной ветер. Тал сказал, что до замка дона Лориса три часа верхом. Примерно через два он задумчиво проговорил:
— Думаю, если вы пожелаете мне что-нибудь подарить, я приму ваш дар и не стану ничего давать взамен. Вы могли бы преподнести мне… вашу долю добычи, которая нам досталась после победы.
— Зачем? — удивленно спросил Ходдан. — С какой стати я должен делать тебе подарки?
— Если я приму ваш дар, — объяснил Тал, — и не отвечу вам тем же, я стану вашим вассалом. И тогда, как дартианский джентльмен, буду обязан всегда находиться рядом с вами, давать вам советы в трудную минуту, сражаться с вашими врагами… и вообще охранять ваше достоинство.
— А как же дон Лорис? Разве не он твой господин? — с подозрением поинтересовался Ходдан.
— Между нами говоря, — заявил Тал, — дон Лорис ужасный скупердяй. Его подарки могли бы быть гораздо более щедрыми. Я преподнесу ему часть денег, которые мы получили за нашу победу. И у меня больше не будет никаких обязательств перед ним. Затем я приму вашу долю денег и стану вашим вассалом.
— Хм-м-м… — протянул Ходдан.
— Вы чрезвычайно нуждаетесь в советчике, — уговаривал его Тал. — Вы же не знаете наших обычаев. Например, дон Лорис и молодой лорд Гек враждуют между собой. Если лорд Гек так хитер, как ему следует быть, парочка его слуг наверняка дожидается в засаде с намерением перерезать нам глотки.
— Хм-м-м… — На сей раз это прозвучало мрачно, однако на Тала реакция Ходдана не произвела никакого впечатления. — Подарки… такая система найма служащих кажется мне слишком сложной. Почему бы дону Лорису просто не платить тебе определенную сумму в год, или в неделю, или уж не знаю как?
Тал возмущенно фыркнул.
— Получится, что он платит за мою помощь! Дартианский джентльмен не служит за деньги! Такое предложение равносильно оскорблению… Вы что-нибудь слышите?
Он натянул поводья, и Ходдан довольно неуклюже последовал примеру своего потенциального вассала. Через пару минут Тал пощелкал языком, и его лошадь снова двинулась вперед.
— Ничего, — с сожалением проговорил он. — Я надеялся, что мы наткнулись на засаду.
Ходдан тихонько застонал. Вполне возможно, что Тал рассказывает ему красивые сказки. Однако те люди в порту размахивали тесаками вполне искренне.
— А зачем кому-нибудь устраивать на нас засаду? — спросил он. — И почему ты так хочешь в нее попасть?
— Твое оружие поразит наших врагов, — спокойно объяснил Тал, — а мы получим хороший навар. Нас обязательно должен кто-нибудь поджидать на дороге к замку дона Лориса, — добавил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов