А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ходдан лег спать. Никаких срочных дел у него не было — оставалось только ждать. Он ужасно устал.
Проспав почти целые сутки, молодой человек не торопясь поел и снова отправился спать. В целом в космосе ничего не изменилось. Звезды сияли в пустоте, планеты вращались на своих орбитах. Проносились кометы, окруженные прозрачными вуалями, спешили по своим делам космические лайнеры.
Когда Ходдан снова проснулся, он почувствовал себя отдохнувшим и заново оценил свои действия и нынешнее положение. Похоже, все закончилось удачно, эмигрантский флот навсегда покинул орбиту Дарта. Переселенцы будут с признательностью вспоминать Ходдана в течение года, затем постепенно его имя сотрется из их памяти. Ведь освоение нового мира — нелегкая и интересная работа. О нем, естественно, забудут. Однако он-то не должен забывать о долгах, которые сделал ради этих людей.
И тут Ходдан решил, что пришла пора немного подумать о себе. Он сказал Фанни, что собирается жениться на Недде. Судя по тому, какой оборот принимают события, вряд ли его планам суждено сбыться. Конечно, через несколько лет он сможет считать себя свободным от нынешних обязательств. Со временем даже правительство Уолдена поймет, что смертоносных лучей не существует, а опытный адвокат сумеет закрыть дело, и Ходдан вернется на Уолден. Недда хорошая девушка…
Он нахмурился. Вот в чем дело! Она очень хорошая и милая. Но у Ходдана вдруг возникли сомнения: действительно ли она такая восхитительная, какой показалась ему вначале? Хочет ли он получить в жены девушку вроде Недды?
Брон попытался представить себе, как они живут вместе долгое годы, стареют рядом… И неожиданно ему показалось, что подобная перспектива его не слишком привлекает. Не жизнь, а какое-то пресное существование!
Так и не разрешив своих сомнений, молодой человек вывел шлюп из модернизированного шлюза яхты. Оставил яхту на орбите и направил шлюп к Дарту. Теперь он отдохнул и собирался сделать работу, которой никак не мог пренебречь. Чтобы завершить начатое, ему требовалась команда, готовая за соответствующую плату выступить в роли пиратов. На Дарте превеликое множество замков, где живут хитрые аристократы, вокруг которых вьется немало жадных до добычи «джентльменов». Однако замок дона Лориса имел в глазах Ходдана одно неоспоримое преимущество.
Люди дона Лориса знали, что пикейщики вернулись из похода с добычей. С богатой добычей. Поэтому вассалы дона Лориса последуют за ним куда охотнее, чем кто-либо другой. И тут Ходдан не ошибался.
Однако, считая леди Фанни своим надежным другом, он совершил серьезный просчет.
Ходдан в четвертый раз приземлился рядом с замком дона Лориса. На сей раз из шлюпа не вышли отягощенные добычей пираты, и некому было сообщить о его прибытии.
На экранах внешнего обзора замок дона Лориса выглядел массивным, темным и угрожающим. Над крепостными стенами развевались знамена, сверкающие в лучах заходящего солнца. Ворота оставались закрытыми. Довольно долго казалось, что посадка шлюпа прошла незамеченной. Наконец на крепостной стене началось какое-то движение. Кто-то спускался вниз по длинной веревке.
Человек благополучно добрался до земли и, освещенный косыми алыми лучами умирающего солнца, зашагал к шлюпу. Ходдан, нахмурившись, наблюдал за приближением незнакомца. Явно не вассал дона Лориса. И конечно же не Фанни. Он даже не мог определить пол незваного гостя, пока тот не подошел совсем близко.
Ходдан удивился, узнав своего старого друга Дерека. Они чрезвычайно весело проводили время в те дни, когда Ходдан рассчитывал разбогатеть благодаря своим знаниям электроники. Кроме того, именно Дерек сообщил в полицию о преступлении, когда служащие компании Мид-Континент нашли преобразователь энергии и случайно оказавшийся рядом труп.
Ходдан открыл люк и остался стоять на пороге. Дерек вот уже некоторое время гостил в замке дона Лориса. Интересно, подумал Ходдан, доволен ли он своими апартаментами.
— Добрый вечер, Дерек, — радушно приветствовал Брон старого друга. — Ты отлично выглядишь!
— Зато чувствую я себя паршиво, — уныло ответил Дерек. — Живу в идиотском замке как дурак. А большой полицейский начальник, с которым я сюда прибыл, стал таким раздражительным, что на любые мои слова отвечает руганью.
— Я уверен, что леди Фанни… — мрачно начал Ходдан.
— Тигрица! — с горечью перебил его Дерек. — Мы с ней не нашли общего языка.
Ходдан посмотрел на приятеля, и ему вдруг все стало ясно: Дерек из тех людей, которые становятся друзьями на «безрыбье». Он всегда хочет как лучше. Возможно, он способен на прекрасные поступки, даже на героизм. Но нельзя же быть таким невероятно, ужасно, отталкивающе цивилизованным!
— Ну-ну! — мягко сказал Ходдан. — И что у тебя на уме?
— Я пришел, — уныло продолжал Дерек, — поговорить с тобой, Брон. Ты просто обязан сдаться! Ничего другого не остается! Люди не должны владеть смертоносными лучами, друг мой! Но главное, ты не должен рассказывать о них пиратам!
На мгновение Ходдан смутился. Впрочем, он тут же сообразил, что Дерек получил информацию о пиратском флоте от вассалов дона Лориса, вернувшихся в замок с хорошей добычей. Видимо, Дерек не заметил во время заката, что сверкающих огней на небе больше нет — или не сообразил, что флот улетел.
— Хм-м, — промолвил Ходдан, — а почему ты считаешь, что я еще не поделился с ними своим секретом?
— Потому что они бы тебя прикончили, — ответил Дерек. — Дон Лорис разъяснил мне ситуацию. Он считает, что ты не знаешь, как производить смертоносные лучи. И утверждает, будто такой тайной не захочет делиться ни один разумный человек. Но, Брон, из-за тебя на Уолдене погиб ни в чем не повинный гражданин. Ты должен пожертвовать собой ради человечества! С тобой будут хорошо обращаться!
Ходдан покачал головой. Ему показалось странным, что Дерек продолжает повторять одно и то же — с Ходданом с тех пор так много всего произошло! Однако он знал совершенно точно, что Дерек не слишком рассчитывает на согласие старого друга. Тут кроется что-то еще. Не исключено, что Дерек решился на отчаянный поступок.
— Зачем ты пришел на самом деле?
— Чтобы попросить тебя…
Затем Дерек сделал истерический жест, и Ходдан нажал на курок станнера. Маленький предмет вылетел из руки Дерека и упал, немного не долетев до входного люка.
Взметнулась вспышка пламени, а Дерек рухнул на землю. Воздух заволокло удушающим дымом. Вскоре ветер отнес дым в сторону. Ходдана нигде не было видно; Дерек лежал неподвижно, в открытый люк тоненькой струйкой затягивало дым.
Примерно через полчаса к шлюпу осторожно приблизились несколько человек. Их вел Тал, на лице у которого застыло скорбное выражение. По его кивку двое стражников подняли Дерека и понесли обратно в замок.
— Похоже, бедняга свое получил, — печально проговорил Тал, заглянул внутрь и покачал головой. — Может быть, ранен и отполз умирать. — Он еще раз посмотрел внутрь и снова покачал головой. — Его здесь нет.
— Грязный трюк! — воскликнул стоявший за спиной у Тала стражник. — Я был с ним на Уолдене, он рассчитался с нами сполна. Хороший человек! Ему бы следовало стать князем.
Тал осторожно вошел в космошлюп и поморщил нос: здесь все еще пахло взрывчаткой. За ним вошли еще несколько вассалов.
— Скажите, ребята! — в голосе другого стражника послышались завистливые нотки. — Мы и вправду получили свою долю полностью? Наверняка у него что-то осталось! А вдруг он хранил свое добро на шлюпе? Что будем делать? Давайте посмотрим… И дону Лорису незачем докладывать!
— Сначала я собираюсь найти Ходдана, — с достоинством возразил Тал. — Нам вовсе не обязательно выносить его наружу, иначе дон Лорис догадается, что мы решили немного тут поживиться, но первым делом я должен его отыскать.
Вскоре в шлюп забрались и остальные — целая дюжина людей. Пики им ужасно мешали и все время путались под ногами.
Люк бесшумно захлопнулся. Вассалы дона Лориса начали опасливо переглядываться. Затем с легким скрежетом закрылся внутренний замок. Вассалы дона Лориса возмущенно загомонили.
Взревели двигатели. Космошлюп вздрогнул. С криками ужаса стражники попадали на пол.
Через несколько минут космошлюп покинул атмосферу Дарта. Сидевший в кресле пилота Брон Ходдан угрюмо пробормотал себе под нос:
— У меня появилась дурная привычка. Пора придумать новый способ набирать команду — мое поведение становится однообразным!
11
По пути на Уолден стражников с Дарта переполнял энтузиазм. Никто не протестовал, более того, всем хотелось совершить еще один пиратский налет под командованием Ходдана. Если тебя ведет он, обязательно вернешься богатым.
Тем не менее на отремонтированной яхте царила атмосфера некоторой тревоги. Команда перебралась с космошлюпа на яхту через входной шлюз и вела себя покорно, ведь никто из них не знал, как вернуться на землю.
Ходдан оставил шлюп, запрограммировав на свое возвращение — совсем как некоторое время назад, на Криме. Вскоре маленькая яхта покинула орбиту планеты, и Дарт превратился в пятнистую сферу, окруженную тучами. Ходдан взял курс на Уолден и перешел на овердрайв.
Уже через несколько часов он почувствовал, что экипаж встревожен. Стражники драили яхту или сидели по углам и мрачно молчали. Крупные сильные мужчины с длинными светлые усами, идеально подходящие на роль пиратов, угрюмо смотрели в одну точку, а по их щекам струились слезы. Через двенадцать часов после перехода яхты на овердрайв настроение на борту стало и вовсе похоронным. У людей даже аппетит пропал, хотя запасов продовольствия хватило бы на целый полк. Когда такое происходит с дартианским джентльменом — дело дрянь.
Ходдан вызвал Тала в рубку управления.
— Что случилось с вашей бандой? — сердито поинтересовался командир. — Ребята смотрят на меня так, словно я разбил им сердце! Они что, хотят вернуться?
Тал вздохнул с безграничной горечью, всем своим видом демонстрируя страдание, рядом с которым намерение покончить жизнь самоубийством выглядит шумным весельем.
— Никогда… — безнадежно проговорил он, — никогда нам не вернуться на Дарт. Теперь мы конченые люди, обреченные скитаться среди чужаков — или наши трупы будут вечно парить среди звездных просторов.
— В чем дело? — резко спросил Ходдан. — Я собираюсь взять вас в пиратский рейд, который принесет вам огромную добычу — существенно больше, чем в прошлый раз!
Тал разрыдался. Ходдан с удивлением смотрел на усатого джентльмена, размазывающего по лицу горькие слезы.
— Это произошло в замке, — с тоской ответил Тал. — После того как тот человек с Уолдена — Дерек — бросил в тебя бомбу. Нам казалось, что ты убит. Но дон Лорис сомневался, и — с ним нередко такое случается — его не покидала тревога. Ему хотелось послать кого-нибудь, чтобы убедиться наверняка.
«Я знаю, что нужно делать! — заявила леди Фанни. Она позвала меня и спросила: — Тал, ты будешь за меня сражаться?»
Рядом вдруг оказался дон Лорис, который принялся кивать.
Тогда леди Фанни сказала: «Благодарю тебя. Брон Ходдан меня обидел».
Ну, что мне оставалось делать? Каждому из нас она сказала одно и то же
— что ты ее обидел. А потом дон Лорис отправил нас отыскать твое тело. Теперь мы покрыли себя позором!
Ходдан хотел что-то сказать, открыл рот, но так ничего и не придумал. Он вспомнил один из моральных принципов Дарта. Если девушка просит мужчину сразиться за нее и он соглашается, значит, в течение следующего дня и ночи он должен вступить в схватку с ее врагом — в противном случае джентльмен теряет честь. С таким человеком на Дарте можно сделать все, что угодно, — убить, ограбить, — а если он оказывает сопротивление, его жизнь заканчивается на виселице. Потерять честь на Дарте гораздо хуже, чем просто оказаться вне закона. Несчастного ждут насмешки, презрение и неизбежная деградация. Но самое главное — он навсегда теряет самоуважение. Получилось, что Ходдан похитил мужчин, которые дали слово вызвать его на поединок; если они его убьют, то умрут в космосе, а если нет — будут опозорены в собственных глазах. Подобных законов на Дарте немного, однако выполняются они неукоснительно.
Ходдан долго обдумывал создавшееся положение. Наконец у него появилась идея.
— Кое-кто, — сухо заметил молодой человек, — пришел к выводу, что ничего не остается, как покончить со мной, а потом погибнуть?
— Да, — убито прошептал Тал. — А потом мы все умрем.
— Хм-м, — промолвил Ходдан. — Итак, вы обязаны драться со мной. Если убить меня не удастся, вас никто винить не будет, верно? Если вы потерпите поражение, то вашей вины в том нет? Я правильно понял?
— Точно. Совершенно точно! — потерянно кивнул Тал. — Когда человек проигрывает, он проигрывает. И победитель получает добычу. Впрочем, если ему угодно, он может пощадить поверженного врага. В таком случае последний в будущем не имеет права поднимать на него руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов