А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Она дала отбой и поспешила к автомобилю.

***
По дороге она позвонила в бухгалтерию Эллен Фонг. Секретарь сказала, что сегодня она опять работает дома. Кейси попросила номер и позвонила Эллен домой.
- Эллен, это Кейси Синглтон.
- Я узнала тебя, - осторожным холодным тоном отозвалась Эллен.
- Ты занималась переводом?
- Да. - Тот же ровный невозмутимый тон.
- Ты закончила его?
- Да. Закончила.
- Можешь отправить его мне по факсу? - спросила Кейси.
- Пожалуй, этого не стоит делать, - после короткой паузы произнесла Эллен.
- Как скажешь…
- Знаешь, почему?
- Догадываюсь.
- Я привезу его тебе в кабинет, - предложила Эллен. - В два часа устроит?
- Устроит, - сказала Кейси.

***
Отдельные кусочки быстро складывались в общую картинку.
Теперь Кейси не сомневалась, что сможет объяснить происшествие на борту Пятьсот сорок пятого. Она уже почти могла связать события в единую цепочку. Если повезет, она обнаружит недостающее звено на видеозаписи.
Оставался последний вопрос.
Что со всем этим делать?

Бульвар Сепульведа 10:45 утра
Фред Баркер обливался потом. Кондиционер в его кабинете был выключен, а въедливые расспросы Марти Рирдона заставляли Баркера нервничать. Капли пота стекали по его вискам, поблескивали в бороде, проступали сквозь ткань рубашки.
Рирдону исполнилось сорок пять лет, на его привлекательном тонкогубом лице выделялись пронизывающие глаза. У него были манеры прокурора, который сочувствует обвиняемому. Он держался с уверенностью бывалого человека, говорил неторопливо, зачастую короткими фразами, произнося их так, чтобы они звучали здраво и рассудительно. Его излюбленным приемом было сомневаться в каждом слове собеседника. Темные брови удивленно взлетают кверху: да что вы говорите?
- Мистер Баркер, - заговорил Марти, подаваясь вперед. - Вы перечислили недостатки самолета N-22 производства “Нортон Эйркрафт”. Но представители компании утверждают, будто бы ФАВП издала директивы о годности к полетам, направленные на устранение этих дефектов.
- Нет. - Сбитый с толку вопросами Марти, Баркер избегал длинных предложений. Он старался говорить как можно короче.
- Директивы оказались бесполезными?
- Мы только что стали свидетелями еще одного инцидента, вызванного недостатками в конструкции предкрылков.
- Однако представители “Нортона” отрицают это.
- Я уверен: в конце концов выяснится, что дело именно в предкрылках.
- Значит, руководство “Нортона” лжет?
- Они вновь повторяют свой старый трюк: пускаются в сложные объяснения, запутывая суть дела.
- Сложные объяснения, - повторил Марти. - Но вы согласны с тем, что самолет - это очень сложная машина?
- В данном случае - нет. Причиной инцидента послужило их нежелание исправить давний конструкторский просчет.
- Вы уверены в этом?
- Да.
- Откуда у вас такая уверенность? Вы инженер?
- Нет.
- У вас есть степень по авиастроению?
- Нет.
- Какой у вас был профилирующий предмет во время учебы в колледже?
- Но это было так давно…
- Кажется, музыка, мистер Баркер? Разве вы специализировались не по музыке?
- Э-ээ… ну, в общем, да.
Дженнифер следила за нападками Рирдона со смешанным чувством. Беспомощная растерянность интервьюируемых всегда забавляла ее, а телезрители обожают смотреть, как полный самомнения “знаток” словно уменьшается в размерах, будто проколотый воздушный шарик. Однако резкость Марти грозила погубить репортаж. Если он развенчает Баркера…
"Разумеется, эти кадры можно будет вырезать, - подумала Дженнифер. - Либо вовсе исключить из репортажа беседу Марти с Баркером”.
- Бакалавр искусств, музыковед, - задумчивым тоном произнес Марти. - Как вы думаете, мистер Баркер, дает ли ваша специальность право судить о самолетах?
- Сама по себе нет, однако…
- Вы владеете другими профессиями?
- Нет.
- У вас есть хотя бы какое-нибудь научное или техническое образование?
Баркер оттянул ворот рубашки.
- Я работал в ФАВП.
- Вероятно, ФАВП предоставила вам возможность пройти техническую переподготовку. Изучали ли вы, скажем, гидродинамику?
- Нет.
- Аэродинамику?
- У меня большой опыт…
- Не сомневаюсь в этом. Но проходили ли вы официальную подготовку по аэродинамике, вычислительной математике, металлургии и иным дисциплинам, необходимым для создания авиатехники?
- Официальную - нет.
- Значит, неофициальную?
- Да, разумеется. Опыт, который накапливался годами…
- Замечательно. Я вижу книги за вашей спиной и на вашем столе. - Рирдон подался вперед и взял в руки открытый том. - Вот, к примеру, “Современные методы прочностных и усталостных испытаний силовых элементов конструкции летательных аппаратов”. Книга содержит массу технических терминов. Вы понимаете их?
- Если не все, то большинство.
- Вот, к примеру. - Рирдон ткнул пальцем в открытую страницу и повернул книгу к себе. - На восемьсот седьмой странице есть фраза: “Ливерс и Рэдон вводят параметр двуосности В, связанный с величиной напряжения Т соотношением (5)”. Видите?
- Да. - Баркер судорожно сглотнул.
- Что такое “параметр двуосности”?
- Видите ли, это не объяснишь двумя словами…
- Кто такие Ливерс и Рэдон? - перебил Марти.
- Это исследователи, занятые в данной области.
- Вы знакомы с ними?
- Лично - нет.
- Вы знакомы с их работами?
- Я слышал их имена.
- Но вы знаете об этих людях хоть что-нибудь?
- Никакой личной информацией о них я не располагаю.
- Кто они - выдающиеся ученые или рядовые специалисты?
- Я уже говорил вам: не знаю. - Баркер вновь принялся теребить воротник.
Дженнифер поняла, что съемку пора прекращать. Марти загонял Баркера в угол, словно пес, почуявший запах страха. Дженнифер хотела сделать упор на то, что Баркер продолжает свою кампанию уже много лет, составил себе репутацию и готов продолжать борьбу. В любом случае он накануне изложил ей свою версию о предкрылках и пространно ответил на ее вопросы. Она похлопала Марти по плечу:
- Мы опаздываем.
Марти отреагировал мгновенно; беседа уже прискучила ему. Он вскочил на ноги:
- Прошу прощения, мистер Баркер, но мы вынуждены закругляться. Спасибо, что уделили нам время. Вы нам очень помогли.
Баркер казался ошеломленным. Он что-то пробормотал. К нему подошла женщина-гример с салфетками в руке:
- Позвольте, я сниму косметику…
Рирдон повернулся к Дженнифер и негромко осведомился:
- Что ты задумала, черт побери?
- Марти, - отозвалась она тем же приглушенным голосом, - пленка “Си-Эн-Эн” - настоящий динамит. Мой репортаж произведет впечатление разорвавшейся бомбы. Люди побоятся летать на самолетах. Мы устроим крупный скандал, всколыхнем общественное мнение.
- Ничего подобного, - возразил Рирдон. - От этого шута толку ни на грош. Типичный наемный свидетель. Все, на что он способен - это улаживать иски до суда. Он понятия не имеет о том, что говорит.
- Марти! Нравится тебе Баркер или нет, но за этим самолетом уже давно тянется дурная слава. А пленка “Си-Эн-Эн” - просто чудо.
- Да, и ее видела вся страна, - сказал Рирдон. - Но в чем соль твоего сюжета? Может быть, просветишь меня?
- Я все объясню, Марти.
- Да уж, постарайся. - Фраза осталась неоконченной, но Дженнифер отлично догадывалась, что хотел сказать Марти: “Иначе я позвоню Дику и нажму на все рычаги”.

Шоссе Авиации 11:15 утра
Для полноты картины требовалось изложить противоположную точку зрения, и Марти взял интервью у служащего ФАВП. Съемка проходила на улице, на фоне аэропорта. ФАВП представлял худощавый мужчина в очках, с такой заурядной внешностью, что Дженнифер не могла припомнить его имя. Его глаза быстро моргали на солнце, он казался таким робким и безобидным, что Дженнифер уже начинала сомневаться в его способности отстаивать свое мнение.
К несчастью, его суждения о Баркере оказались на редкость категоричными.
- ФАВП обрабатывает огромное количество закрытой информации. Некоторые из этих сведений носят технический характер, другие касаются вопросов собственности. Данные затрагивают интересы авиапромышленности в целом и отдельных компаний. Для успешного функционирования ФАВП необходимо, чтобы все наши подопечные находились в равных условиях. Поэтому мы разработали строгие правила относительно распространения этих сведений. Мистер Баркер нарушал эти правила. Казалось, он находил наслаждение в том, чтобы появиться на телеэкране или прочесть в газете свою фамилию.
- Баркер утверждает, что это не так, - сказал Марти. - Он заявил, что ФАВП не справляется со своими обязанностями, и он был вынужден говорить об этом вслух.
- С адвокатами?
- С адвокатами? - переспросил Марти.
- Да. Мистер Баркер делился информацией с адвокатами, ведущими судебные дела против авиакомпаний. Он снабжал их конфиденциальной информацией о ходе расследований, которые еще не были завершены. Это противозаконно.
- Вы наказывали его?
- Мы никого не наказываем. У нас нет таких полномочий. Однако нам было ясно, что адвокаты платят Баркеру за эти сведения. Мы обратились в Департамент юстиции, однако дело было спущено на тормозах. Это встревожило нас. Мы надеялись, что Баркера отправят за решетку, а вместе с ним и его клиентов.
- Что же этому помешало?
- Наведите справки в Департаменте. Там работают юристы. А они никогда не сажают в тюрьму своих коллег. Нечто вроде профессиональной солидарности. Баркер работал на адвокатов, и они вытащили его из передряги. Баркер и сейчас работает на них. Все, на что он способен, - это инициировать либо подкреплять своими показаниями необоснованные судебные обвинения. Безопасность авиасообщений его не интересует. Иначе он работал бы у нас, служил бы обществу, вместо того чтобы делать деньги.
- Насколько вам известно, в настоящий момент ФАВП подвергается жесткой критике… - заговорил Марти.
Дженнифер решила, что пора его остановить. Она не видела смысла продолжать интервью, поскольку в любом случае собиралась вырезать большую его часть. Она оставит только слова о том, что Баркер жаждет публичной известности. Эта фраза представителя ФАВП казалась наименее жесткой, и ее будет вполне достаточно, чтобы создать видимость равновесия.
Без Баркера ей не обойтись.
- Марти, мне очень жаль, но нам еще ехать через весь город.
Марти кивнул и тут же принялся благодарить собеседника - это было еще одним свидетельством его неудовольствия, - оставил автограф для его ребенка и уселся в лимузин спиной к Дженнифер.
- Господи боже мой, - пробормотал Марти, как только автомобиль тронулся с места.
Он помахал рукой человеку из ФАВП и улыбнулся ему. Потом повернулся к Дженнифер.
- Я ничего не понимаю, Дженнифер, - зловещим тоном заговорил он. - Поправь, если я ошибаюсь, но, по-моему, у тебя ничего нет, кроме голословных обвинений стряпчих и их платных подручных. У тебя нет ничего существенного.
- Мы сделаем репортаж, вот увидишь, - сказала Дженнифер, стараясь говорить уверенным голосом.
Марти недовольно фыркнул.
Лимузин свернул на шоссе и помчался на север, к территории компании “Нортон Эйркрафт”.

Центр обработки видеоинформации 11:17 утра
- Пошла запись, - сказал Хармон, барабаня пальцами по пульту.
Кейси шевельнулась в кресле, чувствуя, как ее пронизывает боль. До интервью оставалось лишь несколько часов, а она все еще не решила, как себя вести.
На экране возникли первые кадры. Хармон увеличил их количество втрое, и теперь изображение, чуть подрагивая, воспроизводилось в замедленном темпе. От этого картина происшествия казалась еще ужаснее. Кейси молча смотрела, как люди взмывают в воздух, как кувыркается и падает камера и как она, наконец, застревает под дверью пилотской кабины.
- Включите обратное воспроизведение.
- С какой скоростью?
- Как можно медленнее.
- Один кадр в секунду?
- Да.
Изображение двинулось назад. Появился серый ковер, потом изображение расплылось - это камера отпрыгнула от кабины. Мелькнул свет в открытой двери, потом в объектив ударили яркие лучи, проникавшие в кабину сквозь окошки пилотов. Кейси увидела их плечи по обе стороны “пьедестала” - капитан сидел слева, второй пилот - справа.
Капитан протянул руку к “пьедесталу”.
- Стоп.
Кейси внимательно рассматривала застывший кадр. Из-за спинки кресла высовывалась голова капитана. Фуражки на нем не было. Второй пилот смотрел прямо перед собой.
Кейси подтянула кресло к пульту, вглядываясь в экран. Потом она поднялась на ноги и приблизилась к экрану вплотную, так, что ей стали видны линии горизонтальной развертки.
"Вот оно, - подумала Кейси. - В ярких живых красках”.
И что прикажете с этим делать?

***
"Ничего”, - подумала Кейси. Она ничего не может предпринять. Она добыла улику, но вряд ли могла рассказать о ней и сохранить свою должность. Впрочем, Кейси понимала, что в любом случае потеряет работу. Мардер и Эдгартон заманили ее в ловушку, вынудив общаться с прессой. Солжет ли она, как того хотел Мардер, или скажет правду, она окажется в беде. У нее нет выхода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов