А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но я слишком устал, чтобы хоть немного этим озаботиться.
– Я сообщила новость Ларри Хандлеру, – говорила Джулия. – Он тоже очень благодарен вам всем.
– Это приятно, – сказал я. – Он собирается поставить в известность военных?
– Поставить в известность военных? О чем?
– О вышедшем из-под контроля эксперименте.
– Ну, Джек, ведь с этим уже покончено.
– Не уверен, – ответил я. – Какие-то рои могли уцелеть. Думаю, для надежности следует вызвать военных.
– Военных? – Взгляд Джулии метнулся к Рикки, потом снова ко мне. – Да, ты прав, Джек. Если есть хотя бы малейший шанс, что мы упустили рой, необходимо немедленно их известить. Собственно, я сию же минуту это и сделаю.
Я тоже взглянул на Рикки. Тот так и продолжал механически кивать. Похоже, его больше уже не заботило то, что об эксперименте станет известно широкой публике.
– Вы трое идите поспите, а я позвоню в Пентагон, – сказала Джулия.
– Я пойду с тобой.
Она взглянула на меня, улыбнулась:
– Ты мне не доверяешь.
– Не в том дело. У военных могут возникнуть вопросы, на которые я сумел бы ответить.
– Ладно, хорошо. Неплохая мысль. Мысль превосходная. Что-то тут было не так. Я словно попал в пьесу, в которой каждый разыгрывает свою роль. Вот только я не знал, о чем эта пьеса. Я оглянулся на Мэй. Та слегка нахмурилась. Похоже, и она ощутила что-то похожее.
Мы прошли через воздушные тамбуры в жилой блок. Джулия потянулась к телефону.
– Ну что же, давай звонить, Джек, – сказала она.
Я подошел к холодильнику, достал из него банку имбирного эля. Мэй взяла чай со льдом, Бобби – пиво. Я заметил охлаждающуюся в холодильнике бутылку шампанского. Стало быть, праздник у нее был запланирован.
Джулия нажала на телефоне кнопку громкой связи, набрала номер. Однако звонок не прошел. Линия не подавала никаких признаков жизни.
– Странно… Рикки, я не могу выйти на внешнюю линию.
– Попробуй еще раз, – сказал Рикки.
Я прихлебывал имбирный эль, наблюдая за ними. У меня не осталось сомнений – все это разыгрывалось ради нас. Джулия снова набрала номер. Интересно, как это она ухитрилась запомнить наизусть номер Пентагона.
– Ха, – произнесла она. – Ничего.
– Должно работать, – изображая удивление, откликнулся Рикки.
– Давайте я попробую догадаться. Произошло что-то такое, из-за чего мы не можем связаться с внешним миром, – сказал я.
Рикки оттолкнулся руками от стола:
– Пойду проверю линии связи.
– Сделай одолжение. Джулия взглянула на меня.
– Джек, – произнесла она, – почему ты сердишься?
– Потому что мне пудрят мозги.
– Уверяю тебя, – негромко сказала она, взглянув мне прямо в глаза, – ничего подобного.
Мэй поднялась из-за стола, сказав, что хочет принять душ. Бобби отправился в гостиную, поиграть на видеоприставке – его обычный метод расслабления. Мы с Джулией остались на кухне одни.
Она наклонилась ко мне через стол и сказала, негромко и серьезно:
– Джек, я должна тебе кое-что объяснить.
Она накрыла рукой мою ладонь и еще больше понизила голос:
– Я хочу, чтобы все было по-честному. – Джулия помолчала. – Надеюсь, и ты хочешь того же.
Вдруг она перегнулась через стол и попыталась поцеловать меня в губы. Я отпрянул. Джулия с мольбой в глазах смотрела на меня:
– Джек, пожалуйста.
– Джулия…
В устройстве внутренней связи раздался щелчок. Я услышал голос Рикки:
– Ребята, со связью и вправду возникла проблема. Идите скорее сюда.
Комната связи представляла собой просторный стенной шкаф, находившийся в одном из углов технической мастерской. В нее вела тяжелая, как у сейфа, дверь с окошком из закаленного стекла. Через это окошко я и увидел Чарли Давен-порта, обмякшего, с открытым ртом, с глядевшими в пространство глазами. Черный, жужжащий рой завивался вокруг его головы.
– Как сюда попал рой?
– Даже представить не могу, – ответил Рикки. – Должно быть, Чарли принес его с собой, снаружи. В горле или еще где. – Рикки пожал плечами. – Не пойму, хоть убейте.
Я вглядывался в Рикки, пытаясь разобраться в его поведении. Он только что обнаружил, что в лабораторию проник смертоносный рой, но это, похоже, нисколько его не расстраивало.
В комнату быстрым шагом вошла Мэй. Сложившуюся ситуацию она оценила с первого взгляда.
– Кто-нибудь уже просмотрел видеозапись?
– Мы не можем этого сделать, – ответил Рикки. – Управление заблокировано – оттуда.
Тут я заметил, что за спиной Чарли из стены свисает большой пук выдранных проводов.
– Зачем Чарли вообще туда залез? – спросила Мэй.
Я покачал головой. У меня не было об этом ни малейшего представления. Джулия сказала:
– Это помещение герметично. Возможно, он понял, что инфицирован, и решил изолировать себя от нас. Ведь комната заперта изнутри.
– Правда? – сказал я. – Откуда тебе это известно?
– М-м… – Джулия вгляделась сквозь стекло. – Э-э, замок отражается вон в той хромированной арматуре, видишь?
Я даже смотреть не стал. Мэй, однако, взглянула, и я услышал ее голос:
– О да, Джулия. Какая наблюдательность!
Слова ее прозвучали насмешливо, однако Джулия не обратила на это внимания.
Ну вот, теперь уже все разыгрывают роли. А я так и не понимал почему.
– Есть какая-нибудь возможность открыть эту дверь? – спросил я у Рикки.
– Думаю, да. Возможно, у Винса найдется отмычка. Но ее нельзя открывать, Джек. Нельзя, пока там рой.
– Стало быть, позвонить мы никуда не можем? Связи с внешним миром у нас нет.
– До завтра не будет. Утром вернется вертолет.
Я еще раз вгляделся сквозь стекло. Рой жужжал вокруг головы Чарли, тело его уже начала покрывать молочно-белая слизь. Обычная история.
– А нельзя включить вентиляцию и высосать оттуда частицы? – спросил я.
– Вентиляторы уже работают в полную силу, – ответил Рикки.
– Хорошо, тогда давайте зачерним окно, – предложил я, – выключим свет и подождем несколько часов, пока у роя не иссякнет энергия.
– Черт, не знаю, – неуверенно отозвался Рикки.
– Что значит «не знаю»? – сказала Джулия. – По-моему, это отличная идея. Попробовать определенно стоит. Давай сейчас же этим займемся.
– Хорошо, ладно, – мгновенно уступил Рикки. – Но нам придется подождать часов шесть.
– По-моему, – сказал я, – раньше речь шла о трех часах.
– Я хочу перестраховаться. Если рой ворвется сюда, нам всем придет конец.
Так мы в конечном итоге и решили поступить. Мы выключили свет, нашли кусок черной ткани, закрепили его клейкой лентой на окне и закрыли сверху картоном.
Когда мы покончили с этим, на меня снова навалилась усталость.
– Мне надо лечь, – сказал я.
– Нам всем лучше лечь, – сказала Джулия. – Вернемся сюда завтра утром.
Мы все направились в жилой модуль. Мэй оказалась рядом со мной.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.
– Нормально. Спина начинает немного болеть.
Она кивнула:
– Давай взгляну.
– Ой, Джек, бедняжка! – воскликнула Джулия.
Я сидел, сняв рубашку, на кухонном столе. Мэй смазывала ожоги на спине, полученные при взрыве в пещере. Джулия улыбнулась мне:
– Джек, даже сказать не могу, как мне жаль, что тебе пришлось через это пройти.
Я понимал, что Мэй хочется поговорить со мной с глазу на глаз, но возможности такой у нас не было. Джулия не желала оставить нас наедине даже на минуту. Она всегда ревновала меня к Мэй, еще с той поры, когда я только принял ее на работу в «МедиаТроникс», и теперь сражалась с девушкой за мое внимание.
Но я не чувствовал себя польщенным.
Мазь, когда Мэй только-только наносила ее, казалась холодной, но через несколько мгновений начинала жечь, и сильно. Я поморщился.
– Не знаю, какие у нас есть обезболивающие, – сказала Мэй. – У тебя обширный ожог второй степени.
Джулия принялась лихорадочно рыться в аптечке.
– Есть морфий, – наконец сообщила она, извлекая на свет пузырек. – Он поможет.
– Не хочу я морфия.
На самом деле я хотел, чтобы она ушла спать. Лихорадочное оживление Джулии действовало мне на нервы. А кроме того, я хотел поговорить с Мэй.
– Больше в аптечке ничего нет, – сказала Джулия. – Только аспирин.
– Сгодится.
– Ладно. Я закончила. – Мэй зевнула. – Если вы не против, я пошла спать.
Я поблагодарил ее и попрощался. Когда я обернулся к Джулии, та уже протягивала мне стакан воды и две таблетки аспирина.
– Спасибо, – сказал я.
– Никогда мне не нравилась эта женщина, – сообщила Джулия.
– Давай ложиться.
– Здесь только односпальные кровати.
– Я знаю.
Она приблизилась ко мне.
– Мне хочется побыть с тобой, Джек.
– Я правда очень устал. Увидимся утром.
День седьмой: 4.55
Спал я беспокойно и проснулся в поту. Подушка намокла. Я взглянул на монитор компьютера: 4.55. Закрыл глаза, полежал немного, но заснуть не смог.
Я был мокрым с головы до ног, мне это было неприятно. И я решил принять душ.
Я шел в душевые по тихому коридору. Двери всех спален были открыты, внутри горел свет, что показалось мне странным. Я увидел Бобби, увидел Джулию и Винса. Кровать Мэй была пуста. И, конечно, кровать Чарли тоже.
Идея Рикки о том, что Чарли каким-то образом принес рой в своем теле, во рту или еще каким-то образом, казалась мне лишенной смысла – рои убивают человека за несколько секунд.
Как же все-таки рой оказался вместе с Чарли в комнате связи? Почему этот рой не напал на Джулию, Рикки и Винса? Про душ я уже и думать забыл.
Я решил сходить к комнате связи, осмотреть пол у ее двери. Может быть, я что-то проглядел. Джулия говорила, не закрывая рта, мешая мне думать. Как будто хотела, чтобы я не догадался о чем-то…
Проходя мимо биологической лаборатории, я услышал щелканье клавиатуры. Мэй сидела за своим компьютером.
– Чем это ты занимаешься? – спросил я.
– Просматриваю видеозапись.
– Я думал, этого сделать нельзя. Чарли же вырвал провода.
– Так сказал Рикки. Но это неправда.
Я начал обходить длинный рабочий стол. Мэй подняла руку:
– Джек, может быть, тебе не стоит на это смотреть.
– Что? Почему не стоит?
– Это, ну… возможно, тебе не захочется разбираться с этим. Прямо сейчас.
Разумеется, услышав такое, я чуть не бегом обогнул стол, желая увидеть, что у нее там на мониторе. И остановился. Экран показывал пустой коридор.
– Это мне с коридором разбираться не захочется? – поинтересовался я.
– Нет. Я сейчас немного отмотаю назад…
Мэй запустила воспроизведение, и на экране появились быстро сменяющиеся изображения, полученные от разных камер системы безопасности.
Коридор. По нему идет Рикки. Силовая подстанция. Вид снаружи; залитая светом, спящая Джулия. Коридор. Рикки и Джулия в объятиях друг друга. Они явно давно близки друг с другом.
А потом они начали страстно целоваться.
– Прости, Джек, – произнесла Мэй. – Не знаю, что и сказать.
Я присел на стол, отвернулся от экрана. Я просто не мог на него смотреть. Мэй говорила что-то еще, но я ее не слышал. Я глубоко вздохнул. Провел ладонью по волосам.
– Вот уж на кого никогда бы не подумал, так это на Рикки, – сказал я. – Он такой… не знаю… такой приторно-правильный.
– Это может и не быть тем, о чем ты думаешь, Джек, – сказала Мэй.
– Извини, Мэй, – ответил я. – Извини, но я больше не хочу притворяться. Я видел это и знаю, что это такое.
Я думал, что проживу с Джулией до конца своих дней. У нас была семья, общая жизнь. У Рикки только-только родился ребенок. Все это казалось бессмысленным.
Но, с другой стороны, все и всегда складывается не так, как ожидаешь.
Я услышал, как Мэй быстро стучит по клавишам.
– Что ты делаешь? – спросил я.
– Смотрю, не удастся ли выяснить, что на самом деле произошло с Чарли.
Изменить что-либо в своей личной жизни я не мог, по крайней мере сейчас.
– Ладно, – сказал я. – Давай поищем Чарли.
Мы минут десять перебирали изображения, прежде чем на одном из них показался Чарли. Сначала мы увидели его идущим, потирая лицо, по коридору жилого модуля. Он явно только-только проснулся.
Мэй остановила изображение, чтобы посмотреть время. Дело было в 23.40.
– Это же всего за полчаса до нашего возвращения, – сказал я.
– Да.
Она снова запустила череду изображений. Чарли исчез из коридора, потом ненадолго появился – ходил в уборную. Следом мы увидели Рикки и Джулию на кухне. Я напрягся. Однако они просто разговаривали.
Из-за скорости, с которой кадры сменяли один другой, трудно было сказать, что случилось дальше. Но, насколько я смог уяснить, произошло следующее.
Чарли появился на кухне и заговорил с ними двумя. Он улыбался, был весел. Потом, похоже, рассердился. Рикки выступил вперед, поднял руки, успокаивая Чарли.
Однако Чарли не успокоился. Мужчины заспорили. Чарли пытался обойти Рикки, но тот все время преграждал ему дорогу, хватая Чарли за руки, ведя себя с ним опасливо, как с человеком, утратившим контроль над собой.
– Может быть, на Чарли и вправду подействовал рой? – сказала Мэй. – Потому он так себя и ведет.
– Трудно сказать. – Я вгляделся в экран. – Никаких роев не видно.
Внезапно Чарли отступил на несколько шагов. Какой-то миг он стоял как вкопанный, словно сделав открытие, которое его ошеломило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов