А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

между тем, как заметил когда-то Хайнлайн, выйдя на орбиту, оказываешься на полпути куда угодно. Подобное не под силу никакому устройству, кроме лазера, который снабжает энергией молекулы воздуха.
А если условия позволяют создать некую организацию и руководить ею совершенно незачем содержать на Земле армию техников и плодить бюрократов. Космические перевозки в результате обходятся не дороже, чем какой-нибудь авиаперелет или морской круиз. С точки зрения валового дохода, денег на осуществление проекта уйдет меньше, чем на любую из экспедиций Колумба. Требуются лишь первоначальный капитал, решительность, сообразительность и надежные друзья, а прежде всего – мечта.
– Эквадорцы выдадут нам лицензию на установку на звездолетах ядерных двигателей, – голос Джулианы выряжал искреннюю радость. – Мы наверняка сумеем их убедить, а они потом договорятся с ООН.
– Это первая ступень, Джерри, – хрипло произнес Энсон, стукнув кулаком по ладони. – Самое начало. Коммерческие пусковые установки. Невероятные возможности. Настоящая солнечная энергия. Можно будет забыть о земных неурядицах, построить на Луне, из местных материалов, передатчики и коллекторы Крисуэлла, добраться до астероидов с их запасами минералов, облететь, наконец, галактику…
– Милый, не учи курицу нести яйца! – со смехом воскликнула Джулиана.
– Пускай, – проговорил Бауэн. – Иными словами, человек на веки вечные обоснуется во вселенной. Что ж, я не против, чтобы эту фразу повторяли при мне как можно чаще.
– Лады! – гаркнул Энсон. – Итак, решено. Мы втроем…
– Если бы с нами была Хелен… – Бауэн вновь уставился прямо перед собой, однако быстро справился со своими чувствами и вскочил, точно юноша. – Я… Вот теперь можно выпить!
19
– Подождите здесь, – сказал Валенсия Кире, собираясь уходить вместе с Гатри. – Я возьму машину и вернусь за вами.
– А почему я должна ждать? – поинтересовалась девушка.
– Потому, пилот Дэвис, что вам не следует знать, где находится местный гараж братства, – достаточно вежливо, но твердо ответил Валенсия, который, похоже, быстро усвоил, что она предпочитает, чтобы к ней обращались именно по званию.
Кира не стала настаивать. Накануне они долго обсуждали, как быть. Шеф согласился, что без Валенсии не обойтись; но даже так все основывалось на произвольных допущениях.
Наемник вернулся в кофейню раньше, чем Кира ожидала. Он вывел девушку на улицу и усадил в огненно-красный «феникс».
– Не слишком яркий цвет? – спросила Кира.
– Надеюсь, он нам поможет. Ведь беглецы, если они не окончательно спятили, не станут разъезжать в спортивных машинах. – Валенсия пожал плечами, набрал на панели управления нужный код, и машина тронулась.
– А где шеф?
– Там же, где лежит мое оружие – в экранированном отделении, в котором полным-полно электроники. Между прочим, машина у меня особенная.
В ней перевозили контрабанду, догадалась Кира. Неожиданно девушку разобрал смех Веселенький получился отпуск, несмотря на все опасности. Выведя автомобиль на эстакаду, Валенсия ввел в бортовой компьютер маршрут и передал управление автопилоту. «Феникс» устремился вперед. Дома вдоль дороги один за другим появлялись и тут же оставались позади. Свиста рассекаемого воздуха было почти не слышно. Да, подумалось Кире, китайцы умеют строить машины. Валенсия немного опустил свое сиденье и откинулся на спинку, которая незамедлительно поменяла очертания по форме его тела.
– Если ничего не произойдет, часа в два будем в Сан-Франциско, – сказал он. – Там и перекусим, если у вас нет возражений. Я знаю отличное местечко.
– Замечательно. Надеюсь, будет вкусно.
– А пока займемся вашей «легендой».
– Я помню ее наизусть.
– Извините, пилот Дэвис, но я вам не верю. Кроме того, вчера мы не затронули бесчисленного множества подробностей, а если нас остановят, вы ни в коем случае не должны запинаться В общем, по моим прикидкам, требуется пара-тройка часов муштры.
– Фу! – обиженно воскликнула Кира – Я, между прочим, рассчитывала отдохнуть.
– Сказать по правде, – усмехнулся Валенсия, биокристалл на лбу которого замерцал голубым, – мне тоже известны более приятные способы времяпрепровождения. Но арест, допрос и «обучение» в исправительном центре в их число не входят.
– Все понятно, Не… сеньор Валенсия. Начнем.
Он старался не упускать ни единой мелочи. Как выяснилось, один из офицеров космической службы «Файербола» в Квебеке, после ошеломляющего заявления Гатри и после того, как Кира не явилась в назначенный срок, предположил, что она отправилась в представительство компании на Гавайях. Однако Паккер, с которым тут же связались, не подтвердил – но и не опроверг – этого предположения. Тем не менее, тут Сепо ловить нечего. Никто из партнеров «Файербола» не назовет копу даже четвертого знака числа «пи» без разрешения начальства. Паккер, если его станут допрашивать, наверняка сообразит, что дело нечисто, и не раскроет рта. (На всякий случай, Кира, будучи в Портленде, заручилась поддержкой тех своих приятелей, которых там встретила.) В каком-нибудь приграничном поселении в базу данных введут сведения о прибытии пилота Киры Дэвис к месту назначения: братство Салли Северин обладало, в известной мере, доступом к правительственной компьютерной сети – скорее всего, как показалось девушке, через хаотиков, которые внедрились в систему управления и с которыми наемники поддерживали контакт (Билл Мендоса вызвался отвели Киру в Сан-Франциско и сопровождать ее дальше, когда она получила разрешение вылететь на Гавайи. Ему все равно надо было туда по делам.) Валенсия снабдил девушку всеми необходимыми документами и сообщил, что «псевдо-Кира» данным давно зарегистрирована, исправно платит налоги и не доставляет государству ни малейших хлопот.
Вроде бы не слишком сложно. Однако Валенсия требовал, чтобы Кира была в состоянии излагать события день за днем, чуть ли не час за часом.
Эстакада нырнула вниз, слилась с трансконтинентальным шоссе. Город остался позади. Машина мчалась на юг, вдоль реки, что текла через плантации с аквапарками. Бесчисленные зеленые ряды растений тянулись к холмам и к наполовину скрытым облаками горам. Утомительное зрелище, подумалось Кире; как здесь было красиво раньше – деревни, фермы, рыжие коровы пасутся на лугах, в садах наливаются яблоки, голубой лен, золотистая рожь, мальчишки скачут на лошадях, солнце освещает кроны деревьев, стволы которых источают смолистый аромат…
– Ну-ка, чем вы занимались в четверг?
– Bueno, я…
На панели внезапно замигал красный огонек. Кира заметила впереди, в двух или трех километрах, скопление машин, и в горле у нее мгновенно пересохло. Валенсия присвистнул и включил видеофон. На экране возникло изображение щита с символом бесконечности.
– Внимание! – произнес механический голос. – Вы приближаетесь к контрольно-пропускному пункту. Двигайтесь на автопилоте. Не выходите из автомобиля, пока не получите разрешения. Проверка займет около получаса. В связи с чрезвычайной ситуацией граждане должны оказывать властям необходимое содействие. Ждите дальнейших сообщений.
– Кого они разыскивают? – прошептала Кира. – Нас? – она привстала и выглянула в люк на крыше, Над дорогой кружили два флайера.
– Вполне возможно, – отозвался Валенсия, лицо которого словно превратилось в бронзовую маску.
– Но откуда они узнали, что мы здесь?
– Ниоткуда. Должно быть, считают, что напали на след, который не стоит бросать. Видите, движения нет в обе стороны, а до шлагбаума с шоссе никуда не свернешь. Мне кажется, полиция блокировала все дороги из Портленда, причем без предупреждения, чтобы не спугнуть жертву.
– Подождите-ка… Эстер Блум говорила, что не была в киви-ре много-много лет…
– Вот именно, – кивнул Валенсия. – Сеньор Гатри заявил, что времени в обрез, поэтому я не стал упоминать об этом – может статься, зря. Ну да ладно, дело прошлое.
– Эстер… – Кира невольно вздрогнула. – Как по-вашему, с ней…
– Все может быть. Если полиция арестовала сеньору Блум и узнала от нее, что Кира Дэвис везет Энсона Гатри, наша песенка спета. Впрочем, это маловероятно.
Наверно, мысленно согласилась девушка. Того факта, что Блум сделала что-то, не соответствующе ее привычкам, недостаточно для ареста. Из кивиры она вернулась в отель, что, по всей видимости, и зафиксировал агент, которому поручили следить за ней, не объяснив, зачем. В отеле же Блум поджидал напарник Валенсии: братство согласилось дня на два приютить Эстер у себя. Вернувшись в Бейкер, она скажет, что развлекалась в Портленде. В общем, можно было надеяться, что Сепо клюнет на приманку, а агент просто-напросто не уследит за подопечной.
Мера предосторожности, которая еще недавно представлялась едва ли не лишней, оказалась насущно необходимой. Отчет о поведении Эстер Блум попал, должно быть, к кому-то из высших чинов Сепо. Как знать – возможно, он от отчаяния распорядился, чтобы его информировали обо всем необычном, что могло быть связано с Гатри? Для поисковой программы отобрать из общей массы относящиеся к делу факты труда не составит. Короче, этот начальник решил, что вот, глядишь, и зацепка, и приказал блокировать дороги. Если патруль пропустит Киру с Валенсией, в Сепо какое-то время спустя подумают, что взяли ложный след, а потому Блум, вернувшись домой, будет вне опасности. Если же нет… Девушка отогнала последнюю мысль.
– Послушайте, пилот Дэвис, – проговорил Валенсия, подавшись вперед. Его биокристалл приобрел матовый оттенок. – Гатри им не найти, если только они не разберут машину по частям. Следовательно, нужно не дать повода. Я рассчитывал как следует натаскать вас, чтобы «легенда», что называется, отскакивала от зубов. К сожалению, не получилось. По-моему, все обойдется, если вы не покажете, что волнуетесь. Да, вы встревожены, заинтригованы, но вам нечего скрывать, нечего опасаться. Сумеете?
– Попытаюсь, – ответила Кира, облизнув губы.
Автомобиль замер в хвосте очереди. Через минуту-другую движение возобновилось: колонна продвинулась на несколько метров и снова застыла в неподвижности. Сзади остановился грузовик. Все, уже не выбраться. На теле Киры выступил пот – холодный, липкий, противный.
– Прошу прощения, пилот Дэвис, – пробормотал Валенсия, нарушив мертвую тишину, – мне кажется, вы не выдержите.
– Я никогда не умела врать. Что вы предлагаете?
– Кое-что, – отозвался он. Его глаза сузились. Какие длинные ресницы, подумала вдруг девушка. – Правда, я не уверен, что вам понравится…
– Посмотрим.
– Рог favor, поймите: члены братства не заигрывают с клиентами. Если вы откажетесь, значит, так тому и быть; я постараюсь придумать что-нибудь еще.
– Вы хотите… чтобы мы… – Кира почувствовала, как стучит в висках кровь.
– Ну да, – кивнул он. – Вполне естественно, что хорошие знакомые решили скоротать время именно таким способом, а не пялиться в мультивизор. И никому не покажется подозрительным, что дама раскраснелась и дышит несколько неровно.
– Эстер сказала… – выдавила Кира, которую вдруг разобрал смех, – безопасность требует жертв… Что ж… бывали и менее приятные жертвы… Иди сюда…
«Феникс» был двухместным; сиденья имели каждое свою спинку, но внизу промежутка между ними не было. Биокристалл Валенсии засверкал красным. До чего же он красив, подумала Кира. Валенсия придвинулся к ней, она обняла его, их губы соприкоснулись. Мужчина погладил девушку по спине. Поцелуй продолжался до тех пор, пока Кире не почудилось, что все предыдущие, кроме, разве что, неуклюжего первого, не идут с ним ни в какое сравнение.
Валенсия не торопился. Рука девушки скользнула к нему под рубашку раньше, чем его – к ней под блузку.
Отвернувшись, чтобы глотнуть воздуху, Кира заметила, что мимо проехала патрульная машина. Bueno, тем лучше. Пускай все видят.
До главного дело не дошло – автомобиль подъехал к шлагбауму. Кира прекрасно сознавала, что, затянись ожидание еще немного, она не устояла бы ни перед чем. Хотя… Все хорошо, что хорошо кончается Она провела пятерней по растрепанным волосам и улыбнулась полицейскому, что как раз заглянул в окно. Тот усмехнулся в ответ, Обыкновенный полисмен из числа тех, которыми командовал облаченный в коричневый мундир офицер Сепо – на вид уставший, с воспаленными глазами; возможно, он поддерживал силы стимуляторами, что, впрочем, никак не сказывалось на его профессионализме. Он задал свои вопросы, те же, которые задавал всем остальным; удостоверение личности Киры, где упоминалось о «Файерболе», заставило офицера слегка встрепенуться. Девушка отвечала томным голосом. Время от времени вставлял словечко и Неро, который, как почудилось Кире, лишь притворялся взволнованным. Тем временем патрульные проверили моторный отсек и багажник, порылись в вещах и обошли вокруг машины с неким инструментом – по всей видимости, «Гатри-искателем». Естественно, они о том и не подозревали…
– Проезжайте!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов