А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вид у него был еще более
омерзительный, чем у тех мерсейян, с которыми ей уже пришлось столкнуться,
однако он изо всех сил старался вести себя учтиво. На нем был ладно
пригнанный мундир, на котором виднелись какие-то знаки различия.
Чи молниеносно прикинула: прыгнуть вперед, выдавить ему глаза, после
чего попытаться прорваться на свободу... Нет, не стоит. Бесполезно. Но и
целоваться с ним она тоже не собиралась.
- Прекрасно, благодарю вас, - промычала она в ответ. - Если, конечно,
не считать того, что ваши мерзавцы изрядно меня помяли и исцарапали и что
я страдаю от голода и жажды. В благодарность за столь милое обращение,
думаю, я уговорю моих коллег вымести вашу мерзкую планетку из Вселенной, в
которой она явно находится не на своем месте.
Мерсейянин расхохотался.
- Да, с таким крепким духом плохо себя не почувствуешь! Вот здесь еда
и питье. - Он передал ей несколько пакетов. - Скоро мы взлетим.
Путешествие продлится несколько дней. Вам что-нибудь нужно?
- Куда мы полетим? Кто вы? Что все это означает?
- Урх, маленькая. Я не собираюсь долго держать это окошко открытым, а
то еще какой-нибудь болтун, того и гляди, заметит. Если вам что-нибудь
нужно - говорите. Я попытаюсь заказать эти вещи в городе.
Впоследствии Чи обругала себя так, как даже Адселя никогда еще не
поносила. Ах, если бы она догадалась заказать определенные вещи - это
могло бы навести друзей на след. Но в тот момент Чи была слишком
возбуждена и потому чисто механически потребовала доставить ей книги и
фильмы, которые могли бы помочь ей разобраться в сложившейся на Мерсейе
ситуации. В заключение она с отвращением добавила к списку еще и учебник
грамматики - ей надоело изъясняться на языке местного Шекспира.
Мерсейянин, кивнув, задвинул кирпич на место. При этом Чи явственно
услышала щелчок. Это определенно был ригельный замок, открываемый
магнитным ключом.
Еда оказалась вполне сносной, и Чи наконец почувствовала, что
способна трезво поразмыслить над сложившейся ситуацией. Судя по всему, она
находилась в потайном боксе радиационного отсека.
Межпланетные корабли мерсейян были оснащены ионными термоядерными
двигателями. Когда им приходилось совершать посадки, например для
разгрузки или каких-либо особых, как сейчас, целей, они приземлялись, а
затем взлетали, пользуясь глубокими шахтами так, чтобы электромагнитное
поле планеты могло поглотить и нейтрализовать губительное для всего живого
излучение. По той же причине, а также на случай солнечных бурь на каждом
корабле оборудовался радиационный отсек.
Полет длился несколько дней при ускорении в одно мерсейянское "g" -
они явно направлялись на одну из соседних планет. Но на какую именно - вот
в чем вопрос. В системе Кориха межпланетное движение было весьма
оживленно. Чи припомнила виденные ранее на экране радара мощные грузовые
корабли и изящные крейсеры...
Наконец вернулся тюремщик. Он принес то, что она заказывала, и
предупредил, что надо пристегнуть ремни. На этот раз он представился:
командир корабля Ириад Странник.
- На кого ты работаешь? - спросила Чи.
И он, пожав плечами, ответил:
- Гетфенну.
Стена снова встала на место, и она опять осталась в одиночестве.
Тянулись долгие дни полета, в течение которых ей осталось только
заниматься самообразованием. Офицеры приносили ей еду, но в разговоры
вступать избегали. Сначала Чи размышляла над тем, как бы из находившихся
под рукой агрегатов системы жизнеобеспечения изготовить некоторое подобие
оружия, но потом, ввиду отсутствия необходимых инструментов, от этой идеи
пришлось отказаться. От безделья она начала строить планы возмездия,
прикидывая, что она сделает с Ириадом, когда придет ее время.
Узнав об этих планах, даже видавшие виды Фалькайн и Адсель
содрогнулись бы.
В один прекрасный день обед сильно запоздал. Когда наконец окошко
открылось, Чи так яростно бросилась вперед, что Ириад отшатнулся и
выхватил пистолет.
- Что случилось? - спросила Чи. - Где мой обед? Вы что, ждете, пока
он покроется плесенью?
Ириад выглядел потрясенным.
- Нас досматривали.
- Как это? Ведь перегрузки не было.
- Ваши друзья без труда настигли нас... и, пришвартовавшись,
произвели обыск... не имея сведений о вашем вооружении, я был вынужден
подчиниться... на борт поднимался какой-то дракон.
Чи в сердцах заколотила кулачками по спине. Идиот! Пустоголовый
болван! Оказывается, Адсель проходил по кораблю всего лишь в нескольких
метрах от нее и даже не подумал...
Тут Ириад гордо приосанился.
- Но Хагуан предупреждал меня, что к этому следует быть готовым. Мы
все-таки кое что смыслим в контрабанде, да и вы, галактические пришельцы,
как оказалось, не боги...
- И куда они улетели?
- Проверять другие корабли. Удачи им в этом.
- Вы что, рассчитываете прятать меня вечно?
- На Ронруаде у Хагуана много надежных тайников. - Передав ей обед и
забрав оставшиеся от завтрака пустые пакеты, Ириад гордо удалился.
Спустя некоторое время он пришел вновь и отконвоировал ее в грузовой
отсек. Там ей пришлось залезть в какой-то контейнер, который немедленно
закрыли. Стало темно. Потянулись томительные часы маневрирования,
снижения, посадки, затем долгое ожидание... и вот контейнер выгрузили и
повезли в неизвестном направлении.
Наконец люк открылся, и Чи медленно выбралась наружу. Сила тяготения
оказалась раза в два меньше нормальной, но мышцы прямо-таки ныли от
долгого бездействия. Несколько рабочих уволокли контейнер, и она увидела
стоящих вокруг охранников. Оказавшийся рядом врач тщательно обследовал ее.
Настолько тщательно, что его следовало бы разорвать на куски. Закончив
осмотр, он сказал, что ей следует хорошенько отдохнуть, и все вышли.
Комната оказалась тесноватой, но роскошно обставленной, а пища,
которую доставили позже, была просто бесподобной. Чи свернулась на кровати
и постаралась заснуть.
И вот ее повели по длинному коридору, по огромной винтовой лестнице
на встречу с тем, кто приказал доставить ее сюда.
Огромной тушей он склонился над до блеска отполированным столом из
темного дерева. Над полом клубился плотный белый дым. Где-то звучала
музыка. По стенам были развешены картины. Сквозь огромные стекла
открывалась панорама планеты. Чи разглядела бурые песчаные холмы, над
которыми бушевала пурга, и усыпанные ледяными иглами бурные заросли
какого-то кустарника.
Над самым горизонтом сквозь разреженную атмосферу полыхал Корих. В
пурпурном небе виднелось несколько звезд. Чи машинально выделила среди них
Валендерай и невольно содрогнулась. Звезда эта, сияя... казалось бы...
вполне невинным немигающим светом, неотвратимо излучала смерть.
- Приветствую Галактического Гостя. - Произношение этого типа мало
отличалось от акцента Олгора. - Мое имя Хагуан Элуац. Насколько мне
известно, вас зовут Чи Лан.
Чи выгнула спину, презрительно изогнула хвост и плюнула в сторону
Хагуана, но, даже несмотря на это, она по-прежнему чувствовала себя крайне
беспомощно. Мерсейянин поражал своими размерами. Под затейливо
разукрашенной мантией проступало огромное брюхо. Он явно не принадлежал к
народам, населявшим берега Вилвуда. В пользу этого красноречиво
свидетельствовали большие миндалевидные глаза, крючковатый нос и крупная
иссиня-черная чешуя, покрывавшая его тело.
Взмах унизанной перстнями руки, и охрана, щелкнув хвостами, покинула
помещение. Дверь захлопнулась, и они остались одни. На столе Хагуана рядом
с интеркомом лежал внушительного вида пистолет.
Он улыбнулся.
- Не бойтесь, мы не причиним вам зла, и мы крайне сожалеем о тех
неудобствах, которые пришлось вам причинить. Мы были вынуждены поступить
так в силу крайней необходимости.
- Необходимости самоубийства? - прорычала Чи.
- Необходимости самоспасения. Присаживайтесь, пожалуйста. Нам с вами
предстоит о многом переговорить. Не желаете ли чего-нибудь освежающего?
Чи отрицательно помотала головой и запрыгнула в кресло.
- Потрудитесь-ка теперь объяснить ваше столь вызывающее поведение.
- Охотно сделаю это. - И Хагуан, откинувшись на хвосте, начал свой
рассказ: - Думаю, что вы слабо представляете, что такое Гетфенну. Наша
колония образовалась после отлета первых галактических гостей. Но
сейчас... - Он не на шутку разошелся, и в течение долгих минут Чи должна
была выслушивать истории о том, как со временем колония разрослась, и что
в настоящий момент ее население насчитывает миллионы граждан, и что она
обладает несметными богатствами, и что теперь им по силам строительство
огромных городов на самых разных планетах, и что Гетфенну вполне способна
постоять за себя перед лицом множества коварных врагов.
...Судя по тому, что уже успела повидать Чи, этот Хагуан не
преувеличивал.
- И сейчас мы находимся в одном из таких городов? - спросила она.
- Нет, мы сейчас в одном из небольших поселений на Ронруаде.
Преклоняясь перед вашей ловкостью и умом, не буду уточнять, где именно.
- А я о ваших умственных способностях крайне невысокого мнения!
- Храих! Удивительно. На мой взгляд, мы сработали безупречно, причем,
что немаловажно, крайне быстро. Но это и немудрено. Организация, подобная
нашей, всегда должна быть настороже. Мы навострили уши с самого момента
вашего появления. Но знаем мы пока что весьма и весьма мало... - Тут
Хагуан направил свой взор в сторону маячившей в проеме окна Валендерай и
моргнул: - Эта звезда должна в скором времени взорваться, не так ли?
- Именно так. При этом ваша цивилизация погибнет... Если, конечно...
- Знаю, знаю. Поверьте, мы хорошо платим своим ученым. - С этими
словами Хагуан наклонился вперед. - Воинственные правители Мерсейи видят в
этом событии прекраснейшую возможность избавиться от Гетфенну. Для этого
им стоит лишь отказать нам в помощи по спасению колонии. И тогда на нас
можно смело ставить крест. Думаю, что вы, посланцы Галактики, учитывая,
что укрыть все и вся защитными экранами не удастся, с этим спорить не
будете? Вы ведь тоже наверняка являетесь сторонниками законности и
правопорядка. Не так ли?
Чи кивнула. Хагуан был близок к истине. Лигу меньше всего
интересовало, с кем иметь дело: им, по сути дела, было важнее просто
набрать достаточное количество налогоплательщиков, чтобы финансировать
предстоящие работы.
- Итак, вы силой захватили меня, чтобы завоевать наше дружеское
расположение.
- А что нам терять? Можно было, конечно, вступить в переговоры с вами
и попытаться объяснить, в чем дело. Но был бы от этого толк?
- А что, если мои друзья вообще решат плюнуть на вашу дурацкую
цивилизацию?
- Тогда случится непоправимое, - с убийственным спокойствием изрек
Хагуан. - Но и в этом случае Гетфенну имеет больше шансов выжить. Но я
сомневаюсь, что ваши друзья пойдут на это. Боюсь, это не очень понравится
вашему начальству.
Чи едко улыбнулась.
- Боюсь, заложник из меня неважный.
- Что поделаешь, - невозмутимо согласился Хагуан. - Но в любом случае
вы послужите источником информации.
Шерсть синтиянки встала дыбом.
- Если вы полагаете, что я смогу объяснить вам, как организовать
защиту колонии, вы сильно ошибаетесь: я не инженер.
- Понимаю. Очень жаль. Но вы же должны хоть немного ориентироваться в
технических достижениях своей цивилизации. Вы вполне можете, например,
подсказать, что инженеры могут усовершенствовать, а что нет. Кроме того,
вы повидали много планет, много разных народов, знакомы с их законами,
обычаями, потребностями и всегда сможете подсказать, чего и от кого можно
ожидать. С вашей помощью мы угоним межпланетные корабли и научимся ими
управлять. Вы сможете подсказать, как найти тех, кто, конечно же, за
щедрую плату, будет готов прийти нам на помощь...
- Если вы думаете, что Лига потерпит...
- Возможно, нет, а возможно, и да. Во Вселенной очень много планет и
народов, так что строить какие-либо догадки нет смысла. Но Гетфенну
привыкла расталкивать соперников локтями. А в данном случае вы нам
подскажете, каким образом себя вести.
- А как Вы узнаете, можно ли мне доверять?
В голосе Хагуана отчетливо зазвучали металлические нотки.
- Мы привыкли судить о земле по тем всходам, которые она дает. Если
нас постигнет неудача и Гетфенну будет обречена, у нас есть масса способов
рассчитаться с предателями. Если хотите, я продемонстрирую вам мои камеры
пыток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов