А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Вода усиленно поступала сквозь пробоины в носу, и никакие помпы не помогали. От ослабевших двигателей валил такой дым, что невозможно было ни дышать, ни смотреть.
- Корабль отслужил свое. - Пэйнар пересилил своим голосом грохот и встал, чтобы открыть люк, находившийся у него над головой. Он повернулся к Вейлрету, пытаясь разглядеть его сквозь дым своими техническими глазами. Нам придется вплавь добираться до берега. Судя по этим звукам, НАУТИЛУС скоро взорвется.
Задыхаясь, Вейлрет прокричал:
- Риф!
Когда Пэйнар высунул голову из люка, сильный толчок швырнул его обратно на палубу рубки. Вейлрет едва успел подхватить напарника, но сам чуть не разбил голову о приборную панель. Подводная скала распорола борт корабля, НАУТИЛУС со скрежетом остановился, трясясь и содрогаясь из-за все еще работающих двигателей.
Пайнар снова полез к люку, в то время как пенящийся водоворот стал заполнять кабину, и выглянул наружу, стирая с очков водяную пыль.
- Точно, мы застряли на камнях. Добраться до берега будет нелегко, но, думаю, мы справимся.
Вейлрет резво выбрался из люка и заскользил по палубе. Беспокойные волны то и дело окатывали его ноги. До Рокануна оказалось рукой подать, причем можно было перебраться прямо по камням, но в любой миг сильная волна угрожала запросто утащить человека в море.
- Противодраконья Сирена! - Пэйнар нырнул обратно в рубку. Вейлрет подполз к люку и свесился вниз. Сверху накатывали волны, и нужно было уловить момент для вздоха. Вот из водоворота показалась рука Пэйнара, затем голова. Вейлрет потащил напарника вверх, удивляясь его тяжести. А затем понял, Пэйнар упорно держит Сирену. Наконец его удалось вытянуть на верхнюю палубу вместе с ящиком. Бывший слепец бросил Вейлрету веревку. "И как только он может думать сейчас о таких мелочах", - удивился про себя историк.
Тяжело дыша, они поспешили прочь, волоча Сирену и стараясь удержаться на скользких камнях под натиском волн.
Позади раздался взрыв. Мощные двигатели безжалостно протащили корабль по скале, разворотив ему борт и вновь опрокинув в морскую пучину. Обернувшись, Вейлрет увидел, как из открытого люка и пробоин в корпусе вырываются клубы дыма. Борт расползался на глазах. НАУТИЛУС барахтался на волнах, пытаясь удержаться на поверхности, и был похож на гибнущее чудовище. Вскоре корабль совсем исчез из виду, оставив на поверхности лишь островок пены.
Вейлрет и Пэйнар были уже на каменистом берегу и пытались отдышаться. Бушующие волны прибоя едва не сбивали их с ног. Каким-то чудом они не обронили Сирену, и сейчас она была у них в руках.
Вейлрет тряхнул спутанными волосами и глянул на кратер близкого вулкана. Потом закашлялся и сплюнул теплую морскую воду.
- Посмотри, куда мы забрались. Пэйнар повернулся на голос, но не слишком уверенно. Лицо компаньона выражало безнадежность.
- Тебе придется описать мне, как это выглядит, Вейлрет.
Он постучал по стеклам очков, но линзы лишь бултыхнулись в бесцветной маслянистой массе.
- Не только НАУТИЛУС вышел из строя. Он был не единственной машиной здесь. Я снова ничего не вижу.
***
Трайос не смел даже сглотнуть слюну, опасаясь, что золотые монеты и драгоценные камни могут попасть в его горячее нутро. Он размеренно летел вперед, и вот уже зигзагообразные очертания острова остались позади, так же как и голубые гексагоны океана. Под ним сейчас простиралась сотовая поверхность земли. Дракон не сводил глаз с разноцветных гексагонов, стараясь соотнести их в памяти с не слишком четкими воспоминаниями о маршруте. Раньше ему помогали указания пассажиров, а сейчас похоже было, что даже чувство ориентации спит и он сбивается с верного курса.
Он летел на юг, пока снова не увидел под собой прибрежную линию океана. Дракон направился вдоль берега, и вскоре перед ним предстало устье Реки-Барьера, несущей свои воды через южные леса и равнины. Ему показалось, что он уже видел эту реку, но все вокруг выглядело незнакомым.
Дракон повернул к западу. Крылья его готовы были отвалиться от усталости. В груди закипал гнев, но душу охватывала нерешительность. Он ведь собирался подробно расспросить человечков, как ему лететь, но они запретили ему разговаривать. Может быть, они хотели побыстрее избавиться от него?
Трайос фыркнул, выражая этим чувства, которые набитый рот не позволял ему выразить словами. Он развернулся. Ему придется снова расспросить человечков о маршруте, а возможно, и прихватить одного из них с собой. Хотя он и не смог взять правильный курс на Цитадель, дорогу домой он как-нибудь найдет.
Драконы всегда находили обратный путь.
Прошло всего пять часов, а Трайос уже возвращался на Роканун.
Глава 14
Сражение на острове Роканун
"Правило № 13 Все чудовища были отданы во время войн старых Волшебников. Возможности каждого чудовища ограничены, у каждою из них есть свои уязвимые места. У одних они очевидны, у других - скрыты Непобедимых чудовищ не существует, но иногда очень трудно обнаружить их слабость".
Книга Правил
Вейлрет и Пэйнар взбирались по крутому склону вулкана. Местами им приходилось карабкаться на четвереньках, при этом до крови обдирая себе руки об острые выступы. Стемнело, и двигаться стало еще тяжелее. Звезды бросали неясный свет на шероховатую поверхность лавы. Однако путешественники упорно лезли все выше, волоча за собой противодраконью Сирену.
Время от времени механические глаза Пэйнара вспыхивали.
- Мне кажется, они срабатывают один раз из пяти... Ну вот, опять. Кажется, это можно использовать, если привыкнуть.
Он резво двинулся вперед, да так, что Вейлрету пришлось догонять его.
- Окружающее то и дело мелькает передо мной. Мне нужно хорошенько запоминать все, что попало в обзор при последнем включении, и идти вперед по памяти, ожидая, пока "глаза" врубятся снова.
- Они у тебя срабатывают через равные промежутки времени? поинтересовался Вейлрет.
- Как когда. Поэтому, вместо того чтобы запомнить ближайший участок пути, я стараюсь запечатлеть в памяти все подряд.
Они преодолели уже две трети дороги до края кратера, как вдруг Вейлрет уловил странный шум, нарушивший тишину ночного неба. Оставив противодраконью Сирену у массивного валуна, путешественники укрылись за выступом скалы.
Вейлрет глянул на усеянное звездами небо и различил нависший над горой темный силуэт монстра - громадные зубчатые крылья, длинный хвост и заостренную голову. Оранжеватый дым, тянувшийся из вулкана, окутал дракона, когда тот подлетел к срезанной верхушке вулкана. Вскоре чудище исчезло в жерле.
Когда вновь воцарилась тишина, Вейлрет пробормотал:
- Вряд ли он обрадуется, обнаружив там Делраэля и Брила!
***
Дракон же, напротив, очень расстроился, НЕ обнаружив их там.
Трайос сидел на полу темной смрадной пещеры, с пастью, набитой сокровищами. Он замычал, сделав попытку позвать Делраэля и Брила. Потом принюхался и обнаружил, что человеческий запах очень слаб. Дракон поводил головой - людской запах пропадал в узком туннеле, ведущем через горную толщу наружу.
Он принялся лихорадочно оглядываться. Так и есть: пропало одно из его сокровищ - дочь Сардуна, последняя женщина-Волшебник. Она была ценнее всех этих безделушек. Поняв, что его предали, Трайос издал гневный вопль, и блестящие вещицы фонтаном посыпались из глубин его огромной пасти.
- Обманннули! Предаллли! Клянусь Яйцом, они заплатят мне за это! рычал дракон. В бешенстве он поджег один из украденных им волшебных гобеленов. Он сразу забыл о том, что Делраэль и Брил нашли для него Рогнота, забыл, что благодаря им он обрел новые обширные владения. Единственное, что сейчас имело значение, это обман.
Трайос выбрался из пещеры и устремился в ночное небо. Он облетел кратер, представляя, как он заставит корчиться своих врагов от боли, когда обрушит на них свое пламя.
***
К ночи Делраэль, Брил и Тарея преодолели два гексагона и, по Правилам, должны были остановиться. Они уже обогнули гряду утесов и пересекли границу, отделявшую территорию, залитую лавой, от прилегающей к ней территории травянистых холмов.
Во время перехода Делраэль старался держаться рядом с Тареей. Ощущение опасности не покидало его. У воина был все тот же меч, оставшийся от старых Волшебников, и охотничий лук - бесполезное оружие против дракона.
- У меня ноют кости, - пожаловалась Гарея, потирая запястья и локти. Кажется, я слишком быстро расту. Но почему?
Путники решили сделать привал на вершине холма и здесь, на краю лесного гексагона, ждать наступления следующих суток, когда можно будет пересечь жирную черную линию. До полуночи оставалось не больше часа. Делраэль обернулся, чтобы глянуть на грозные очертания вулкана, зыбкие из-за испарений кипящей лавы. Тут он заметил чудовищный силуэт, возникший на фоне оранжевого зарева, и у него пересохло в горле. До них донеслось далекое, но грозное рычание.
- Брил! Смотри!
Тарея замерла, охваченная страхом.
- Он вернулся за нами.
Было видно, что дракон летит к ним, сжигая все на своем пути. Оранжевые отсветы изрыгаемого пламени казались далекими, но на самом деле Трайос приближался очень быстро.
- Бежим! - в панике заметался Брил.
- Но до полуночи мы не можем пересечь границу, - напомнил Делраэль. Его рука легла на рукоятку меча, однако он чувствовал себя беспомощным.
Тарея держалась стойко, не давая волю чувствам, чем вызывала восхищение Делраэля.
- Он не станет с вами разговаривать. Вы его обманули, и теперь он превратит вас в пепел.
Сейчас для него главное - отомстить вам, даже если при этом пострадаю я, его сокровище.
- Я буду защищать тебя, - поклялся Делраэль. - Одного только не понимаю: что заставило его вернуться так быстро.
Они поискали укрытие, где могли бы спрятаться или хотя бы защититься от пламени... Времени оставалось мало, ведь Трайосу не представляло труда заметить их, а потом один разок пыхнуть огнем - и амба. Внезапно Делраэль осознал, до чего же они одиноки и беззащитны на голом холму.
- Скоро ли полночь? - Делраэль глянул на звезды. Брил стоял уже у самой линии границы, пытаясь сдвинуться с места, но его ноги отказывались идти. Вдалеке опять раздалось грозное рычание Трайоса. Новая вспышка пламени уничтожила несколько небольших деревьев.
- Что ж нам делать? - спросила Тарея. - Думали ли вы, что такое может случиться?
Не говоря ни слова, Делраэль удрученно озирал свои руки, меч и лук.
- Мы можем идти! - крикнул Брил, уже приплясывая по другую сторону черной линии. - Быстрее!
Они устремились к густому лесу. Черная тень Трайоса была совсем рядом.
- Он все равно нас догонит. Нужно где-нибудь спрятаться.
Они нашли место, где несколько валунов было навалено друг на друга, образуя что-то вроде навеса. Камни вдобавок были окружены частоколом деревьев с крепкими стволами. Беглецы забрались в укрытие. Брил сжимал в потных ладонях оба Камня, что-то им шепча, будто молясь.
- Как думаешь, Камни смогут нам помочь? - спросил Делраэль.
- Вряд ли. - Брил вздохнул.
- Камень Воды принадлежал моему отцу, - сказала Волшебница. - С его помощью он пытался спасти меня. - Тарея закрыла глаза и пробормотала слова, которые отец повторял ей множество раз:
- "Но старые Волшебники сотворили чудовищ так, чтобы те не были подвластны магии, а значит, легко побеждали бы любого врага".
Глядя на нее, Брил задумался. Глаза его даже затуманились.
- Лучше, если у меня будут сразу ОБА Камня, потому что тогда я получу право на дополнительное заклинание. Когда я "использую положенные мне пять заклинаний, я отдам Камни тебе, и у тебя тоже будет дополнительное заклинание. Таким образом, у нас получится десять заклинаний на двоих, вместо восьми. В Правилах, похоже, этого не учли. Ловко я придумал?
- Я уже пользовалась Камнем Воды, - сказала Тарея, не отрывая глаз от шестигранного сапфира. - Один раз.
Ее ответ не слишком успокоил Делраэля. Прошло лишь несколько минут напряженного ожидания, и они услышали шум приближающихся крыльев. Трайос сжигал все деревья, попавшие под огненные струи, испуская при этом пронзительные боевые кличи.
Брил бросил Камень Воздуха на землю и закрыл глаза.
- Ну вот, теперь мы невидимы, - прошептал он. - Трайос пролетит мимо, так и не догадавшись, что мы здесь, потому что нас сейчас невозможно почуять.
От биения крыльев, напоминающих удары грома, сотрясался воздух. Трайос кружил над холмами, все больше распаляя себя против поганых человечишек, обманувших его и похитивших его сокровище.
Делраэль обнял Тарею, вперившую застывший взгляд в небо и не смевшую моргать и дышать. Трайос, пролетая над ними, выпустил наугад огненную стрелу и скрылся во тьме.
- Он не заметил нас! - сказал Делраэль.
- Будем надеяться... - прошептал Брил. Спустя несколько мгновений дракон понял, что потерял след беглецов, и с рычанием повернул обратно. Те услышали его задолго до того, как он снова появился над ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов